法语助手
  • 关闭

有成果的工作

添加到生词本

un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将继续进行一个月审议工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特别委员会成效工作,赞同特别委员会提议。

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会议,并鼓励恢复工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入较系统工作,成为开发计划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验,因此很适合就这个日益具有当相关性议题恢复工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国团将简短地集中涉及东帝汶人政治和外交活动,东帝汶支助团和东帝汶政府之间工作关系,以及该国短期和中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审议委员会在几年未能就实质性报告达成协议之后,今年再次没有进行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

委员会关于采购、破产法和担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付很大价,而且会毁掉自从顿协定签署以来五年中所作艰苦和工作,特别是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他们变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将继续进行一个月审议工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特别委员会成效工作,赞同特别委员会提出建议。

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会议,并鼓励恢复工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括系统工作,成为划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验代表,因此很适合就这个日益具有当代相关性议题恢复工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国代表团将简短地集中涉及东帝汶人政治和外交活动,东帝汶支助团和东帝汶政府之间工作关系,以及该国短期和中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审议委员会在几年未能就实质性报告达成协议之后,今年再次没有进行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

委员会关于采购、破产法和担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五年中所作艰苦和工作,特别是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他们变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将行一个月审议工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特别委员会成效工作,赞同特别委员会提出建议。

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会议,并鼓励恢复工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入较系统工作,成为开发计划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验代表,因此很适合就这个日益具有当代相关性议题恢复工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国代表团将简短地及东帝汶人政治和外交活动,东帝汶支助团和东帝汶政府之间工作关系,以及该国短期和期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大深感失望是,审议委员会在几年未能就实质性报告达成协议之后,今年再次没有行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

委员会关于采购、破产法和担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五年所作艰苦和工作,特别是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他们变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将继续进行一个月审议工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特别委员会工作,赞同特别委员会提出建议。

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会议,并鼓励恢复工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入工作发计划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验代表,因此很适合就这个日益具有当代相关性议题恢复工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国代表团将简短地集中涉及东帝汶人政治和外交活动,东帝汶支助团和东帝汶政府之间工作,以及该国短期和中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审议委员会在几年未能就实质性报告达协议之后,今年再次没有进行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

委员会关于采购、破产法和担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五年中所作艰苦和工作,特别是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他们变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


Cotinus, cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将继续进行一个月工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特成效工作,赞同特会提出

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会,并鼓励恢复工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入较系统工作,成为开发计划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验代表,因此很适合就这个日益具有当代相关性恢复工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国代表团将简短地集中涉及东帝汶人政治和外交活动,东帝汶支助团和东帝汶政府之间工作关系,以及该国短期和中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审会在几年未能就实质性报告达成协之后,今年再次没有进行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

会关于采购、破产法和担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五年中所作艰苦和工作,特是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他们变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


cotonnière, cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

相信,在你指导将继续进行一个月审议工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特别委员会成效工作,赞同特别委员会提出建议。

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会议,并鼓励恢复工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入较系统工作,成为开发计划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验代表,因此很适合就这个日益具有当代相关性议题恢复工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

国代表团将简短地集中涉及政治和外交活动,支助团和政府之间工作关系,以及该国短期和中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审议委员会在几年未能就实质性报告达成协议之后,今年再次没有进行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

委员会关于采购、破产法和担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五年中所作艰苦和工作,特别是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将继续进行一个月工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎员会成效工作,赞同员会提出

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会,并鼓励工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入较系统工作,成为开发计划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验代表,因此很适合就这个日益具有当代相关性工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国代表团将简短地集中涉及东帝汶人政治和外交活动,东帝汶支助团和东帝汶政府之间工作关系,以及该国短期和中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审员会在几年未能就实质性报告达成协之后,今年再次没有进行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

员会关于采购、破产法和担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五年中所作艰苦和工作是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他们变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将继续进行一个月审议

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特别委员会,赞同特别委员会提出建议。

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长和其他政治领导人来裁军谈判会议,并鼓励恢复

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入较系统为开发计划署一项有实际价值

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得于其先前防止外空军备竞赛――现在虽然已是十多年前事了――和大批经验代表,因此很适合就这个日有当代相关性议题恢复

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国代表团将简短地集中涉及东帝汶人政治和外交活动,东帝汶支助团和东帝汶政府之间关系,以及该国短期和中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审议委员会在几年未能就实质性报告达协议之后,今年再次没有进行任何

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

委员会关于采购、破产法和担保权,有关方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五年中所艰苦和,特别是这一地区大多数人现在已看到民族主义使他们变得穷苦和孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,
un travail fécond
un travail féconde

Je suis certain que nous continuerons d'avoir un mois de délibérations très fructueux sous votre présidence.

我相信,在你指导下,我们将继续进行一个月审议工作

Elle se félicite de l'aboutissement heureux de ses travaux et approuve les recommandations qu'il a formulées.

它欢迎特别委员会成效工作,赞同特别委员会提出建议。

Je demande aux ministres des affaires étrangères et autres dirigeants politiques de venir à la Conférence du désarmement et de favoriser le retour à un travail productif.

我呼吁各国外交部长政治领导人来裁军谈判会议,并鼓励恢复工作

En participant à ce processus, le Bureau de l'évaluation a donné une valeur réelle à la fonction d'évaluation au PNUD, notamment en publiant des résultats plus systématiques.

评价处参与提供了机会,使评价,包括纳入较系统工作,成为开发计划署一项具有实际价值工作

S'appuyant sur ses précédents travaux (dont les plus anciens remontent à plus de 10 ans), et sur une équipe de représentants expérimentés, la Conférence est idéalement placée pour relancer des travaux productifs sur un sujet de plus en plus d'actualité.

裁谈会得益于先前防止外空军备竞赛工作――现在虽然已是事了――大批经验代表,因此很适合就这个日益具有当代相关性议题恢复工作

Pour l'essentiel, ma délégation fera quelques brèves remarques sur l'action politique et diplomatique des Timorais, sur la fructueuse coopération entre la MANUTO et le Gouvernement timorais, et s'arrêtera sur les perspectives économiques à court et à moyen termes au Timor-Leste.

我国代表团将简短地集中涉及东帝汶人政治外交活动,东帝汶支助团东帝汶政府之间工作关系,以及该国短期中期经济前景。

Le Canada continue d'être très déçu par le fait que la Commission, encore une fois cette année, n'ait pas réussi à accomplir un travail productif, après avoir été incapable pendant plusieurs années de parvenir à un consensus sur le rapport de fond.

加拿大继续深感失望是,审议委员会在几未能就实质性报告达成协议之后,今再次没有进行任何工作

Le représentant de la Fédération de Russie considère que l'activité des groupes de travail de la Commission sur la passation des marchés, le droit de l'insolvabilité et les sûretés ont été fructueuses, tout de même que le débat sur les méthodes de travail.

委员会关于采购、破产法担保权益工作工作,有关工作方法讨论也

Si l'on ne se prononce pas clairement aujourd'hui, cela nous coûtera très cher à l'avenir et détruira cinq années d'efforts difficiles et fructueux accomplis depuis la signature des Accords de Dayton, surtout à un moment où la majorité des peuples de la région comprenne la nature réductrice et isolatrice du nationalisme.

现在不清楚说明这一点会使我们在今后付出很大代价,而且会毁掉自从代顿协定签署以来五中所作艰苦工作,特别是这一地区数人现在已看到民族主义使们变得穷苦孤立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有成果的工作 的法语例句

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


有沉淀, 有衬裙的连衫裙, 有成, 有成功的希望, 有成果的, 有成果的工作, 有成见的, 有成就的, 有成效的, 有成效的协作,