Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性;法官不再拥有裁决有条件释放
斟酌权。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性;法官不再拥有裁决有条件释放
斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法域中,这将会限制有债权人强制执
其
权
能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此情况下,有债权人可以根据破产法以外
适用法律强制执
其
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执权最高金额,与会者有不同
看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际
有
特定权利强制执
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在上述情形下,根据《指南》,强制执有
债权人并没有获得
权强制执
所针对
知识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际
有
特定专属权利强制执
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有债权人
强制执
动,破产法应规定
障措施,
全
权
经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后,可参与清算由采取强制执
措施
有
债权人在附加物上
权作
债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有债权人在强制执
权对抗许可权受让人时,其对抗其他当事人
权利可能会受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别权
有
债权人强制执
知识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片人(所有人或许可人)有
债权人强制执
其
权,持有日期在后
排他性许可证
发
人将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人有
债权人强制执
其
权,便可处分
知识产权而不受许可
限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成协议,并要求有
债权人以出售方式强制执
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银账户没有控制权
有
债权人,有权只根据法院令强制执
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有债权人强制执
其
权
能力可能会对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与会者说,《破产指南》提到了有债权人可以采取步骤强制执
其
权
各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有债权人将在决定是否发放贷款时考虑到对其强制
使
权
权利
这些潜在限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国有
债权人可能向该国
法院申请强制执
所在地为B国
财产上
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有债权人需要由法院下令来强制执
银
存款上
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法域中,这将会限制有担债权人强制执行其担
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此情况下,有担债权人可以根据破
法以外的适用法律强制执行其担
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执行的担权
金额,与会者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有担债权人只能对设
人在担
资
际享有的特定权利强制执行担
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在述情形下,根据《指南》,强制执行的有担
债权人并没有获得担
权强制执行所针对的知识
权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有担债权人只能对设
人在担
资
际享有的特定专属权利强制执行担
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有担债权人的强制执行行动,破
法应规定
障措施,
全担
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后的,可参与清算由采取强制执行措施的有担债权人在附加物
的担
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有担债权人在强制执行担
权对抗许可权受让人时,其对抗其他当事人的权利可能会受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别的担权的有担
债权人强制执行知识
权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片人(所有人或许可人)的有担债权人强制执行其担
权,持有日期在后的排他性许可证的发行人将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人的有担债权人强制执行其担
权,便可处分担
知识
权而不受许可的限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成的协议,并要求有担债权人以出售方式强制执行担
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控制权的有担债权人,有权只根据法院令强制执行担
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有担债权人强制执行其担
权的能力可能会对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与会者说,《破指南》提到了有担
债权人可以采取步骤强制执行其担
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有担债权人将在决定是否发放贷款时考虑到对其强制行使担
权的权利的这些潜在限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有担债权人可能向该国的法院申请强制执行所在地为B国的财
的担
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有担债权人需要由法院下令来强制执行银行存款
的担
权。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法域中,这将会限制有担债权
强制执行其担
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此情况下,有担债权
可
破产法
外的适用法律强制执行其担
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执行的担权最高金额,与会者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有担债权
只能对设
在担
资产上实际享有的特定权利强制执行担
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在上述情形下,《指南》,强制执行的有担
债权
有获得担
权强制执行所针对的知识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有担债权
只能对设
在担
资产上实际享有的特定专属权利强制执行担
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有担债权
的强制执行行动,破产法应规定
障措施,
全担
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权优先顺序靠后的,可参与清算由采取强制执行措施的有担
债权
在附加物上的担
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有担债权
在强制执行担
权对抗许可权受让
时,其对抗其他当事
的权利可能会受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让不能对另一个单纯许可权受让
或拥有较低级别的担
权的有担
债权
强制执行知识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片(所有
或许可
)的有担
债权
强制执行其担
权,持有日期在后的排他性许可证的发行
将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权的有担
债权
强制执行其担
权,便可处分担
知识产权而不受许可的限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三有权反对拟达成的协议,
要求有担
债权
出售方式强制执行担
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户有控制权的有担
债权
,有权只
法院令强制执行担
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有担债权
强制执行其担
权的能力可能会对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与会者说,《破产指南》提到了有担债权
可
采取步骤强制执行其担
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有担债权
将在决定是否发放贷款时考虑到对其强制行使担
权的权利的这些潜在限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有担债权
可能向该国的法院申请强制执行所在地为B国的财产上的担
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有担债权
需要由法院下令来强制执行银行存款上的担
权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法域中,这制有担
债权人强制执行其担
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此情况下,有担债权人可以根据破
法以外的适用法律强制执行其担
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执行的担权最高金额,与
者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有担债权人只能对设
人在担
实际享有的特定权利强制执行担
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在述情形下,根据《指南》,强制执行的有担
债权人并没有获得担
权强制执行所针对的知识
权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有担债权人只能对设
人在担
实际享有的特定专属权利强制执行担
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有担债权人的强制执行行动,破
法应规定
障措施,
全担
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后的,可参与清算由采取强制执行措施的有担债权人在附加物
的担
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有担债权人在强制执行担
权对抗许可权受让人时,其对抗其他当事人的权利可能
受到
制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别的担权的有担
债权人强制执行知识
权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片人(所有人或许可人)的有担债权人强制执行其担
权,持有日期在后的排他性许可证的发行人
失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人的有担债权人强制执行其担
权,便可处分担
知识
权而不受许可的
制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成的协议,并要求有担债权人以出售方式强制执行担
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控制权的有担债权人,有权只根据法院令强制执行担
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,制有担
债权人强制执行其担
权的能力可能
对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与者说,《破
指南》提到了有担
债权人可以采取步骤强制执行其担
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有担债权人
在决定是否发放贷款时考虑到对其强制行使担
权的权利的这些潜在
制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有担债权人可能向该国的法院申请强制执行所在地为B国的财
的担
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有担债权人需要由法院下令来强制执行银行存款
的担
权。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
许多法域中,这将
限制有
债权
强制执行其
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
此情况下,有
债权
可以根据破产法以外的适用法律强制执行其
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执行的权最高金额,
有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有债权
只能对设
资产上实际享有的特定权利强制执行
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
上述情形下,根据《指南》,强制执行的有
债权
并没有获得
权强制执行所针对的知识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有债权
只能对设
资产上实际享有的特定专属权利强制执行
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有债权
的强制执行行动,破产法应规定
障措施,
全
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权优先顺序靠后的,可参
清算由采取强制执行措施的有
债权
附加物上的
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有债权
强制执行
权对抗许可权受让
时,其对抗其他当事
的权利可能
受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让不能对另一个单纯许可权受让
或拥有较低级别的
权的有
债权
强制执行知识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片(所有
或许可
)的有
债权
强制执行其
权,持有日期
后的排他性许可证的发行
将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权的有
债权
强制执行其
权,便可处分
知识产权而不受许可的限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三有权反对拟达成的协议,并要求有
债权
以出售方式强制执行
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控制权的有债权
,有权只根据法院令强制执行
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有债权
强制执行其
权的能力可能
对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有说,《破产指南》提到了有
债权
可以采取步骤强制执行其
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有债权
将
决定是否发放贷款时考虑到对其强制行使
权的权利的这些潜
限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有债权
可能向该国的法院申请强制执行所
地为B国的财产上的
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有债权
需要由法院下令来强制执行银行存款上的
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法域中,这将会限有
债权人
执行其
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此情况,有
债权人可以根据破产法以外的适用法律
执行其
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可执行的
权最高金额,与会者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际享有的特定权利
执行
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在上述情形,根据《指南》,
执行的有
债权人并没有获得
权
执行所针对的知识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际享有的特定专属权利
执行
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有债权人的
执行行动,破产法应规定
障措施,
全
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后的,可参与清算由采取执行措施的有
债权人在附加物上的
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有债权人在
执行
权对抗许可权受让人时,其对抗其他当事人的权利可能会受到限
。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别的权的有
债权人
执行知识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果片人(所有人或许可人)的有
债权人
执行其
权,持有日期在后的排他性许可证的发行人将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人的有债权人
执行其
权,便可处分
知识产权而不受许可的限
。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成的协议,并要求有债权人以出售方式
执行
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控权的有
债权人,有权只根据法院令
执行
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限有
债权人
执行其
权的能力可能会对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与会者说,《破产指南》提到了有债权人可以采取步骤
执行其
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有债权人将在决定是否发放贷款时考虑到对其
行使
权的权利的这些潜在限
。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有债权人可能向该国的法院申请
执行所在地为B国的财产上的
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有债权人需要由法院
令来
执行银行存款上的
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法域中,这将会限制有债权人强制执行其
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此情况下,有债权人可以根据破产法以外的适用法律强制执行其
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于否应提及可强制执行的
权最高金额,与会者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际享有的特定权利强制执行
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在上述情形下,根据《指南》,强制执行的有债权人并没有获得
权强制执行所针对的
识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际享有的特定专属权利强制执行
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有债权人的强制执行行动,破产法应规定
障措施,
全
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后的,可参与清算由采取强制执行措施的有债权人在附加物上的
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有债权人在强制执行
权对抗许可权受让人时,其对抗其他当事人的权利可能会受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别的权的有
债权人强制执行
识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片人(所有人或许可人)的有债权人强制执行其
权,持有日期在后的排他性许可证的发行人将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人的有债权人强制执行其
权,便可处分
识产权而不受许可的限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成的协议,并要求有债权人以出售方式强制执行
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控制权的有债权人,有权只根据法院令强制执行
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有债权人强制执行其
权的能力可能会对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与会者说,《破产指南》提到了有债权人可以采取步骤强制执行其
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有债权人将在决定
否发放贷款时考虑到对其强制行使
权的权利的这些潜在限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有债权人可能向该国的法院申请强制执行所在地为B国的财产上的
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有债权人需要由法院下令来强制执行银行存款上的
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法,这将会限制有担
债权人强制执行其担
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此情况下,有担债权人可以根据破产法以外的适用法律强制执行其担
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执行的担权最高金额,与会者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有担债权人只能对设
人在担
资产上实
有的特定权利强制执行担
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在上述情形下,根据《指南》,强制执行的有担债权人并没有获得担
权强制执行所针对的知识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有担债权人只能对设
人在担
资产上实
有的特定专属权利强制执行担
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果止了有担
债权人的强制执行行动,破产法应规定
障措施,
全担
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后的,可参与清算由采取强制执行措施的有担债权人在附加物上的担
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有担债权人在强制执行担
权对抗许可权受让人时,其对抗其他当事人的权利可能会受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别的担权的有担
债权人强制执行知识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片人(所有人或许可人)的有担债权人强制执行其担
权,持有日期在后的排他性许可证的发行人将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人的有担债权人强制执行其担
权,便可处分担
知识产权而不受许可的限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成的协议,并要求有担债权人以出售方式强制执行担
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控制权的有担债权人,有权只根据法院令强制执行担
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有担债权人强制执行其担
权的能力可能会对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与会者说,《破产指南》提到了有担债权人可以采取步骤强制执行其担
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有担债权人将在决定是否发放贷款时考虑到对其强制行使担
权的权利的这些潜在限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有担债权人可能向该国的法院申请强制执行所在地为B国的财产上的担
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有担债权人需要由法院下令来强制执行银行存款上的担
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
许多法域中,这将
限制有
债权人强制执行其
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
此情况下,有
债权人可以根据破产法以外的适用法律强制执行其
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执行的权最高金
,
者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人
资产上实际享有的特定权利强制执行
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
上述情形下,根据《指南》,强制执行的有
债权人并没有获得
权强制执行所针对的知识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人
资产上实际享有的特定专属权利强制执行
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有债权人的强制执行行动,破产法应规定
障措施,
全
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后的,可参清算由采取强制执行措施的有
债权人
附加物上的
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有债权人
强制执行
权对抗许可权受让人时,其对抗其他当事人的权利可能
受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别的权的有
债权人强制执行知识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片人(所有人或许可人)的有债权人强制执行其
权,持有日期
后的排他性许可证的发行人将失去其权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人的有债权人强制执行其
权,便可处分
知识产权而不受许可的限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成的协议,并要求有债权人以出售方式强制执行
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控制权的有债权人,有权只根据法院令强制执行
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有债权人强制执行其
权的能力可能
对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有者说,《破产指南》提到了有
债权人可以采取步骤强制执行其
权的各种情况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有债权人将
决定是否发放贷款时考虑到对其强制行使
权的权利的这些潜
限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有债权人可能向该国的法院申请强制执行所
地为B国的财产上的
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有债权人需要由法院下令来强制执行银行存款上的
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。