se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手
se soumettre à quiconque vous nourrit ; lécher les bottes de quiconque vous donne à manger ; se vouer à quiconque est riche [puissant] | Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri. (prov.) 法语 助 手