法语助手
  • 关闭

有共同点

添加到生词本

avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

与这个朋友共同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会某些共同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我所有的创新服务一个共同点"我的对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件一个共同点,就官方的调有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三年后当你在某个地方见面时,你哪些共同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题的大多数一个共同点,即:跨国界的性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间共同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这些问题一个共同点,那就贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

这些不同群体的人一个共同点,就去到某一外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够的共同点和政治意愿,可以达成一项协商一致的决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

去年裁谈会的讨论给人带来了希望,使人看到可能找到共同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物的许多共同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也共同点,我必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我两个域之间很多共同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面的谋生手段,以改善自己和家人的生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场异性之间非常容易产生好感的场所,因为同事之间很多共同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审各国之间,尽管上述共同点,但在与治理有关的公开方面也存在的显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了不同的立场,在可能的情况下,可以把共同点的立场合并为一个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

在这一领域的其欧洲伙伴许多共同点共同的愿望。 而且往往面临共同的挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

这些项目一个共同点,那就基本上真正域性项目,也就说,这些项目符合域性标准,这一点对域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友共同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都某些共同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有的创新服务都一个共同点"我们的对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都一个共同点,就官方的调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三年后当你们在某个地方,你们哪些共同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题的大多数都一个共同点,即:都跨国界的性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间共同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这些问题都一个共同点,那就

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

这些不同群体的人一个共同点,就他们去到某一外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够的共同点和政治意愿,可以达成一项协商一致的决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

去年裁谈会的讨论给人们带来了希望,使人们看到可能找到共同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物的许多共同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也共同点,我们必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我们两个域之间很多共同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都一个共同点,即:盼望并希望找到一个体的谋生手段,以改善自己和家人的生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场异性之间非常容易产生好感的场所,因为同事之间很多共同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述共同点,但在与治理有关的公开方也存在的显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了不同的立场,在可能的情况下,可以把共同点的立场合并为一个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

我们在这一领域的其他欧洲伙伴们许多共同点:他们共同的愿望。 而且往往临共同的挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

这些项目一个共同点,那就它们基本上都真正域性项目,也就说,这些项目都符合域性标准,这一点对域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与朋友共同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都共同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有的创新服务都共同点"我们的对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都共同点,就是官的调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三年后当你们在某见面时,你们共同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

问题的大多数都共同点,即:都跨国界的性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间共同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有问题都共同点,那就是贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

同群体的人共同点,就是他们去到某一外国,现在再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够的共同点和政治意愿,可以达成一项协商一致的决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

去年裁谈会的讨论给人们带来了希望,使人们看到可能找到共同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物的许多共同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

问题上,我认为会员国中间也共同点,我们必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我们两域之间很多共同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有人都共同点,即:盼望并希望找到一体面的谋生手段,以改善自己和家人的生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场是异性之间非常容易产生好感的场所,因为同事之间很多共同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述共同点,但在与治理有关的公开面也存在的显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了同的立场,在可能的情况下,可以把共同点的立场合并为一文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

我们在一领域的其他欧洲伙伴们许多共同点:他们共同的愿望。 而且往往面临共同的挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

项目共同点,那就是它们基本上都是真正域性项目,也就是说,项目都符合域性标准,一点对域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友共同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都某些共同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有创新服务都一个共同点"我们调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述案件都一个共同点,就是官方调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三年后当你们在某个地方见面时,你们哪些共同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都一个共同点,即:都跨国界性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间共同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这些问题都一个共同点,那就是贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

这些不同群体一个共同点,就是他们去到某一外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要共同点和政治意愿,可以达成一项协商一致决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

去年裁谈会讨论给人们带来了希望,使人们看到可能找到共同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物许多共同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也共同点,我们必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我们两个域之间很多共同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面谋生手段,以改善自己和家人生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场是异性之间非常容易产生好感场所,因为同事之间很多共同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述共同点,但在与治理有关公开方面也存在显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了不同立场,在可能情况下,可以把共同点立场合并为一个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

我们在这一领域其他欧洲伙伴们许多共同点:他们共同愿望。 而且往往面临共同挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

这些项目一个共同点,那就是它们基本上都是真正域性项目,也就是说,这些项目都符合域性标准,这一点对域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都某些

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有的创新服务都一个"我们的对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都一个,就是官方的调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三年后当你们在某个地方见面时,你们哪些

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题的大多数都一个,即:都跨国界的性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这些问题都一个,那就是贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

这些不群体的人一个,就是他们去到某一外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够的和政治意愿,可以达成一项协商一致的决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

去年裁谈会的讨论给人们带望,使人们看到可能找到

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物的许多,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也,我们必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我们两个域之间很多

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都一个,即:盼望并望找到一个体面的谋生手段,以改善自己和家人的生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场是异性之间非常容易产生好感的场所,因为事之间很多:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述,但在与治理有关的公开方面也存在的显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达的立场,在可能的情况下,可以把的立场合并为一个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

我们在这一领域的其他欧洲伙伴们许多:他们的愿望。 而且往往面临的挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

这些项目一个,那就是它们基本上都是真正域性项目,也就是说,这些项目都符合域性标准,这一域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友共同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都某些共同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有创新服务都一个共同点"我们对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述案件都一个共同点,就是官方调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三年后当你们在某个地方见面时,你们哪些共同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都一个共同点,即:都跨国界

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域之间共同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这些问题都一个共同点,那就是贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

这些不同群体一个共同点,就是他们去到某一外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够共同点和政治意愿,可达成一项协商一致决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

去年裁谈会讨论给人们带来了希望,使人们看到可能找到共同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物许多共同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也共同点,我们必须此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史首脑会议突出表明,我们两个域之间很多共同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些人都一个共同点,即:盼望并希望找到一个体面谋生手段,改善自己和家人生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场是异之间非常容易产生好感场所,因为同事之间很多共同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述共同点,但在与治理有关公开方面也存在显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了不同立场,在可能情况下,可共同点立场合并为一个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

我们在这一领域其他欧洲伙伴们许多共同点:他们共同愿望。 而且往往面临共同挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

这些项目一个共同点,那就是它们基本上都是真正项目,也就是说,这些项目都符合标准,这一点对域合作框架十分重要。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友共同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都某些共同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有的创新服务都共同点"我们的对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都共同点,就是官方的调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三你们在某个地方见面时,你们哪些共同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题的大多数都共同点,即:都跨国界的性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间共同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这些问题都共同点,那就是贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

这些不同群体的共同点,就是他们去到某外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够的共同点和政治意愿,可以达成项协商致的决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

裁谈会的讨论给们带来了希望,使们看到可能找到共同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物的许多共同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也共同点,我们必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我们两个域之间很多共同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些共同点,即:盼望并希望找到个体面的谋生手段,以改善自己和家的生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场是异性之间非常容易产生好感的场所,因为同事之间很多共同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述共同点,但在与治理有关的公开方面也存在的显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了不同的立场,在可能的情况下,可以把共同点的立场合并为个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

我们在这领域的其他欧洲伙伴们许多共同点:他们共同的愿望。 而且往往面临共同的挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

这些项目共同点,那就是它们基本上都是真正域性项目,也就是说,这些项目都符合域性标准,这点对域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有的创新服务都一个同点"我们的对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述的案件都一个同点,就是官方的调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三后当你们在个地方见面时,你们同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这问题的大多数都一个同点,即:都跨国界的性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这问题都一个同点,那就是贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

不同群体的人一个同点,就是他们去到一外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够的同点和政治意愿,可以达成一项协商一致的决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

会的讨论给人们带来了希望,使人们看到可能找到同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物的许多同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也同点,我们必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我们两个域之间很多同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这人都一个同点,即:盼望并希望找到一个体面的谋生手段,以改善自己和家人的生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场是异性之间非常容易产生好感的场所,因为同事之间很多同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述同点,但在与治理有关的公开方面也存在的显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了不同的立场,在可能的情况下,可以把同点的立场合并为一个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

我们在这一领域的其他欧洲伙伴们许多同点:他们同的愿望。 而且往往面临同的挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

项目一个同点,那就是它们基本上都是真正域性项目,也就是说,这项目都符合域性标准,这一点对域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


vulgarisation, vulgariser, vulgarisme, vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,
avoir des traits communs www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友共同点

Toutes les sociétés libres ont certains points communs.

所有自由社会都某些共同点

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我所有创新服务都一个共同点"我对话者强调。"

Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.

上述案件都一个共同点,就是官方调查都没有结果。

Et d'ici deux ou trois ans, quand on se rencontre quelque part, qu'a-t-on en commun?

两三年后在某个地方见面时,哪些共同点

La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.

而这些问题大多数都一个共同点,即:都跨国界性质。

Il existe des points communs et des différences entre les régions et à l'intérieur d'une même région.

域内部以及域之间共同点,也差异之处。

L'ensemble de ces problèmes a un dénominateur commun : la pauvreté.

所有这些问题都一个共同点,那就是贫穷。

Les expulsions d'étrangers semblent devoir se multiplier, le phénomène des migrations internationales continuant de se répandre.

这些不同群一个共同点,就是他去到某一外国,现在不再受到该国欢迎。

Moyennant un terrain d'entente et une volonté politique suffisante, une résolution de consensus est à portée de la main.

只要足够共同点和政治意愿,可以达成一项协商一致决议。

L'année dernière, les discussions de la Conférence du désarmement ont fait naître l'espoir qu'un tel terrain d'entente pourrait être trouvé.

去年裁谈会讨论给带来了希望,使看到可能找到共同点

Les régions où s'effectuent les cultures illicites ont de nombreux points communs : isolement, conflits et instabilité, sous-développement et pauvreté.

种植非法作物许多共同点,诸如与外界隔绝、缺少和平和稳定、不发达和贫困等。

J'ai le sentiment qu'il existe parmi les membres un terrain d'entente sur cette question, susceptible de constituer un point de départ.

在这个问题上,我认为会员国中间也共同点,我必须以此为基础。

Ce sommet historique a permis de souligner la réalité, à savoir qu'il y a beaucoup de causes communes entre nos régions.

该历史性首脑会议突出表明,我两个域之间很多共同点

Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.

但所有这些一个共同点,即:盼望并希望找到一个谋生手段,以改善自己和家生活条件。

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

职场是异性之间非常容易产生好感场所,因为同事之间很多共同点:包括学历和兴趣所在。

À côté des éléments communs indiqués plus haut, il existe d'importantes différences dans la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise entre les pays considérés.

在所审查各国之间,尽管上述共同点,但在与治理有关公开方面也存在显著差异。

Différentes positions ont été présentées par différents groupes; on pourrait les fusionner, le cas échéant, en un seul texte lorsqu'il y a des éléments communs.

各集团已经表达了不同立场,在可能情况下,可以把共同点立场合并为一个文本。

Nos autres partenaires européens dans ce domaine ont beaucoup en commun : ils ont des aspirations analogues et sont très souvent confrontés aux mêmes défis.

在这一领域其他欧洲伙伴许多共同点:他共同愿望。 而且往往面临共同挑战。

Les projets ont en commun d'être, dans l'ensemble, véritablement régionaux, c'est-à-dire qu'ils répondent au critère du caractère régional, élément crucial du cadre de coopération régionale.

这些项目一个共同点,那就是它基本上都是真正域性项目,也就是说,这些项目都符合域性标准,这一点对域合作框架十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有共同点 的法语例句

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


有功电流, 有功电压, 有功功率, 有功功率计, 有功者奖, 有共同点, 有共同利益的人, 有共同性, 有钩的, 有骨气,