Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰的一个分支。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰的一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信仰的人与那些没有信仰的人共同生活,并且努力尊的观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上的人口有自己的信仰。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有信仰都有共同之处,并具有共同的多元化普遍值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教的信仰者有义务对这种和谐的信反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%的人口表示有宗教信仰。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
为有宗教信仰的人,我们在每一个人的身上都看神灵的存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有信仰的自由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信仰和憎恨极端主义的穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史中,有信仰的男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国信教的人越来越少,那种有信仰的文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信仰的某类人士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万人信奉不同宗教并且80%的人口有信仰。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于信仰某些宗教的成员担任公职的情况,这可构成事实上的歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好的愿望,热爱他们的祖国,只有竞争,想法,和为整体利益而有的激情,信仰。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半的人有了信仰,这个国家就有了信仰,立足于世界自然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界的代表非常有兴趣与其他信仰和教义建立对话,并在与它们的关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰的一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信仰的人与那些没有信仰的人共同生活,并且努力尊重彼此的观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上的人口有自己的信仰。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有信仰都有共同之处,并具有共同的多元化普遍值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教的信仰者有义务对这种和谐的信息作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%的人口表示有宗教信仰。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰的人,我们在每一个人的身上都看神灵的存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有信仰的自由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
汗是一个有深厚信仰和憎恨极端主义的穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤
汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史中,有信仰的男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国信教的人越来越少,那种有信仰的文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信仰的某类人士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万人信奉不同宗教并且80%的人口有信仰。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于信仰某些宗教的成员担任公职的情况,这可构成事实上的歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好的愿望,热爱他们的祖国,只有竞争,想法,和为整体利益而有的激情,信仰。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半的人有了信仰,这个国家就有了信仰,立足于世界自然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界的代表非常有兴趣与其他信仰和教义建立对话,并在与它们的关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说话却很有道理:没有
,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同人与那些没有
人共同生活,并且努力尊重彼此
观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上人口有自己
。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有都有共同之处,并具有共同
多元化普遍
值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教者有义务对这种和谐
息作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教
。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教人,我们在每一个人
身上都看神灵
存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有自由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚和憎恨极端主义
穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史中,有男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国教
人越来越少,那种有
文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教某类人士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万人奉不同宗教并且80%
人口有
。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于某些宗教
成员担任公职
情况,这可构成事实上
歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好愿望,热爱他们
祖国,只有竞争,想法,和为整体利益而有
激情,
。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半人有了
,这个国家就有了
,立足于世界自然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界代表非常有兴趣与其他
和教义建立对话,并在与它们
关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说话却很有
:
有信仰,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
美国,许多有不同信仰
人与那些
有信仰
人共同生活,并且努力尊重彼此
观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上人口有自己
信仰。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有信仰都有共同之处,并具有共同多元化普遍
值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教信仰者有义务对这种和谐
信息作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信仰。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰人,我们
每一个人
身上都看神灵
。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有信仰自由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信仰和憎恨极端主义穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨
伤害阿富汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
近来历史中,有信仰
男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国信教人越来越少,那种有信仰
文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可例外情况下批准对有某种宗教信仰
某类人士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万人信奉不同宗教并且80%人口有信仰。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于信仰某些宗教成员担任公职
情况,这可构成事实上
歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好愿望,热爱他们
祖国,只有竞争,想法,和为整体利益而有
激情,信仰。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半人有了信仰,这个国家就有了信仰,立足于世界自然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界代表非常有兴趣与其他信仰和教义建立对话,并
与它们
关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国不能算是哲人,可是说
话却很有道理:没有信
,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信人与那些没有信
人共同生活,并且努力尊重彼此
观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上人口有
己
信
。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有信都有共同之处,并具有共同
多元化普遍
值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教信
者有义务对这种和谐
信息作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信
。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信人,我们在每一个人
身上都看神灵
存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有信由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信和憎恨极端主义
穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史中,有信男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国信教人越来越少,那种有信
文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信某类人士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万人信奉不同宗教并且80%人口有信
。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于信某些宗教
成员担任公职
情况,这可构成事实上
歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好愿望,热爱他们
祖国,只有竞争,想法,和为整体利益而有
激情,信
。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半人有了信
,这个国家就有了信
,立足于世界
然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界代表非常有兴趣与其他信
和教义建立对话,并在与它们
关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教信有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国不能算是哲人,可是说
话却很有道理:没有信
,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信人与那些没有信
人共同生活,并且努力尊重彼此
观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上人口有
己
信
。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有信都有共同之处,并具有共同
多元化普遍
值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教信
者有义务对这种和谐
信息作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教信
。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信人,我们在每一个人
身上都看神灵
存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有信由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信和憎恨极端主义
穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史中,有信男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国信教人越来越少,那种有信
文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信某类人士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万人信奉不同宗教并且80%人口有信
。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于信某些宗教
成员担任公职
情况,这可构成事实上
歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好愿望,热爱他们
祖国,只有竞争,想法,和为整体利益而有
激情,信
。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半人有了信
,这个国家就有了信
,立足于世界
然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界代表非常有兴趣与其他信
和教义建立对话,并在与它们
关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教信有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族这个
这么多民族
最有信仰的一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法老板娘不能算
,可
说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美,许多有不同信仰的
与那些没有信仰的
共同生活,并且努力尊重彼此的观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上的口有自己的信仰。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有信仰都有共同之处,并具有共同的多元化普遍值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,本性上
有宗教信仰的。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教的信仰者有义务对这种和谐的信息作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%的口表示有宗教信仰。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰的,我们在每一个
的身上都看神灵的存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障民有信仰的自由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗一个有深厚信仰和憎恨极端主义的穆斯林
家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗
。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史,有信仰的男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法信教的
越来越少,那种有信仰的文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信仰的某类士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万信奉不同宗教并且80%的
口有信仰。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于信仰某些宗教的成员担任公职的情况,这可构成事实上的歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好的愿望,热爱他们的祖,只有竞争,想法,和为整体利益而有的激情,信仰。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个家有超过一半的
有了信仰,这个
家就有了信仰,立足于世界自然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界的代表非常有兴趣与其他信仰和教义建立对话,并在与它们的关系体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有仰
一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说话却很有道理:没有
仰,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同仰
人与那些没有
仰
人共同生活,并且努力尊重彼
点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上人口有自己
仰。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有仰都有共同之处,并具有共同
多元化普遍
值
。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教仰
。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教仰者有义务对这种和谐
作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%人口表示有宗教
仰。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教仰
人,我们在每一个人
身上都看神灵
存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有仰
自由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚仰和憎恨极端主义
穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史中,有仰
男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国教
人越来越少,那种有
仰
文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教仰
某类人士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万人奉不同宗教并且80%
人口有
仰。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于仰某些宗教
成员担任公职
情况,这可构成事实上
歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好愿望,热爱他们
祖国,只有竞争,想法,和为整体利益而有
激情,
仰。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半人有了
仰,这个国家就有了
仰,立足于世界自然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界代表非常有兴趣与其他
仰和教义建立对话,并在与它们
关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰一个分支。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲,可是说
话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不信仰
与那些没有信仰
生活,并且努力尊重彼此
观点。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上口有自己
信仰。
Toutes les religions ont une base commune et partagent des valeurs universelles et pluralistes.
所有信仰都有之处,并具有
多元化普遍
值观。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认,
性上是有宗教信仰
。
Leurs fidèles leur doivent de répondre à ce message d'harmonie.
这些宗教信仰者有义务对这种和谐
信息作出反应。
Au recensement de 2001, 99 % de la population a fait état d'une affiliation religieuse.
查结果显示,99%口表示有宗教信仰。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作有宗教信仰
,我们在每一个
身上都看神灵
存在。
L'article 36 de la Constitution stipule que la liberté de croyance religieuse est garantie aux citoyens chinois.
宪法第 36 条规定:保障中国国民有信仰自由。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信仰和憎恨极端主义穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
L'histoire récente témoigne donc d'efforts progressifs et constants entrepris par des hommes et des femmes de conviction.
在近来历史中,有信仰男女坚持不懈,不断努力。
C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.
虽然法国信教越来越少,那种有信仰
文化却很难改变。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信仰某类
士予以优待。
Le Viet Nam compte environ 20 millions de fidèles de diverses religions et 80 % de sa population a des convictions.
越南有约200万信奉不
宗教并且80%
口有信仰。
Il arrive également que l'on empêche les adeptes de certaines religions d'entrer dans l'administration, ce qui constitue une discrimination de fait.
也有只限于信仰某些宗教成员担任公职
情况,这可构成事实上
歧视。
Il n'y a que les compétences, les idées et les convictions de ceux qui sont animés par la passion de l'intérêt général.
它只有美好愿望,热爱他们
祖国,只有竞争,想法,和
整体利益而有
激情,信仰。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半有了信仰,这个国家就有了信仰,立足于世界自然就会无坚不摧。
Les représentants des communautés religieuses de l'Ukraine sont très intéressés par l'instauration de relations d'harmonie et d'un dialogue avec les autres confessions et enseignements.
乌克兰宗教界代表非常有兴趣与其他信仰和教义建立对话,并在与它们
关系中体现宽容。
Il a été ajouté que lorsque l'accomplissement du service militaire était contraire aux convictions religieuses, une autre forme de service non militaire le remplaçait.
并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。