Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,
该获得我们最高度
注意。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,
该获得我们最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨积极工作,值得最高度
赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况得到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视最高度优先
问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞扬他们富有远见,我注意到这项保留,我国政府对此表示最高度赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记供不加选择
所有军备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯裁军
成
裁军谈判会议最高度优先重视
事项,设立
裁军事务特设委员会对于裁军谈判会议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团成功地指导安全理事会有关对安盟制裁委员会,值得最高度
赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列最高度优先
A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以最高度坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我们大家保持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保对小武器和轻武器可靠保护是俄罗斯联邦有关官员
最高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均
对裁军和军备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会,联合国有限
资源
集中用于最高度优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,我们必须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该获得我们最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨积极工作,值得最高度
。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况得到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为最高度优先问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我他们富有远见,我注意到这项保留,我国政府
此表示最高度
许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁军应成为裁军谈判会议最高度优先重视事项,设立核裁军事务特设委员会
于裁军谈判会议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞大使和全体爱尔兰代表团成功地指导
全理事会有
盟
制裁委员会,值得最高度
。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优先A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以最高度坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我们大家保持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保小武器和轻武器
可靠保护是俄罗斯联邦有
官员
最高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应
裁军和军备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织
薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认为,联合国有限资源应集中用于最高度优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,我们必须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
是一个紧迫
问题,应该获得我们最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨积极工作,值得最高度
赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确
某个情况得到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为最高度优先问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞扬他们富有远见,我注意到项
留,我国政府对此表示最高度
赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁军应成为裁军谈判会议最高度优先重视事项,设立核裁军事务特设委员会对于裁军谈判会议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团成功地指导安全理事会有关对安盟制裁委员会,值得最高度
赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优先A类设施,直接由国家情报机
。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以最高度坦诚和透明度讨论
些
想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我们大家
持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确对小武器和轻武器
可靠
是俄罗斯联邦有关官员
最高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应对裁军和军备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认为,联合国有限资源应集中用于最高度优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确妇女终身
持最高度
身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于两个国家局势
脆弱性质,我们必须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中
持最高度
责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度灵活性。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该获得我
最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
完成了艰巨
积极工作,值得最高度
赞
。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况得到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为最高度优先问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞富有远见,我注意到这项保留,我国政府对此表示最高度
赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁军应成为裁军谈判议最高度优先重视
事项,设立核裁军事务特设
对于裁军谈判
议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团成功地指导安全理事有关对安盟
制裁
,值得最高度
赞
。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优先A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺成
已经完成
具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我已经并将继续要求以最高度
坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我
大家保持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保对小武器和轻武器可靠保护是俄罗斯联邦有关官
最高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应对裁军和军备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组认为,联合国有限
资源应集中用于最高度优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,我
必须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度
灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该获得我们最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
完成了艰巨
积极工作,值得最高度
。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况得到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为最高度优先问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我们富有远见,我注意到这项保留,我国政府
此表示最高度
许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁军应成为裁军谈判议最高度优先重视
事项,设立核裁军事务特设委
于裁军谈判
议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团成功地指导安全理事有关
安盟
制裁委
,值得最高度
。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优先A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委成
已经完成
具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以最高度坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我们大家保持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保小武器和轻武器
可靠保护是俄罗斯联邦有关官
最高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应
裁军和军备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织
薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委认为,联合国有限
资源应集中用于最高度优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,我们必须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度
灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该
们最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨积极工作,值
最高度
赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况
到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
强调,
将达尔富尔视为最高度优
问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
赞扬他们富有远见,
注意到这项保留,
国政府对此表示最高度
赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁军应成为裁军谈判会议最高度优重视
事项,设立核裁军事务特设委员会对于裁军谈判会议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团成功地指导安全理事会有关对安盟制裁委员会,值
最高度
赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优A
设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
们已经并将继续要求以最高度
坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定
们大家保持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保对小武器和轻武器可靠保护是俄罗斯联邦有关官员
最高度优
事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应对裁军和军备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认为,联合国有限资源应集中用于最高度优
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,
们必须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度灵活性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫题,应该获得我们最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨积极工作,值得最高度
赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况得到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为最高度优题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞扬他们富有远见,我注意到这项保留,我国政府对此表示最高度赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有
备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁应成为裁
会议最高度优
重视
事项,设立核裁
事务特设委员会对于裁
会议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团成功地指导安全理事会有关对安盟制裁委员会,值得最高度
赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾祝贺委员会成员已经完成
具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以最高度坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我们大家保持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保对小武器和轻武器可靠保护是俄罗斯联邦有关官员
最高度优
事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应对裁
和
备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认为,联合国有限资源应集中用于最高度优
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,我们必须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该获得我们最高
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨积极工作,值得最高
赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况得到最高
视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为最高优先
问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞扬他们富有远见,我注意到这项保留,我国政府对此表示最高赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
最高
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁军应成为裁军谈判会议最高优先
视
事项,设立核裁军事务特设委员会对于裁军谈判会议完成其任务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·使和全体爱尔兰代表团成功地指导
全理事会有关对
盟
制裁委员会,值得最高
赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高优先
A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成具有最高
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以最高坦诚和透明
讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我们
家保持最高
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保对小武器和轻武器可靠保护是俄罗斯联邦有关官员
最高
优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应对裁军和军备控制给予最高
视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制
审查给予了最高
视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认为,联合国有限资源应集中用于最高
优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,我们必须继续给予最高
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该获得
们最高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨积极工作,值得最高度
赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻挑战,是如何确保某个情况得到最高度
重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
强调,
尔富尔视为最高度优先
问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
赞扬他们富有远见,
注意到这项保留,
国政府对此表示最高度
赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
最高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核裁军应成为裁军谈判会议最高度优先重视事项,设立核裁军事务特设委员会对于裁军谈判会议完成其任务是十
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团成功地指导安全理事会有关对安盟制裁委员会,值得最高度
赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优先A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成具有最高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
们已经并
继续
求以最高度
坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定
们大家保持最高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保对小武器和轻武器可靠保护是俄罗斯联邦有关官员
最高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应对裁军和军备控制给予最高度
重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度
重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认为,联合国有限资源应集中用于最高度优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,
们
须继续给予最高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度责任感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度灵活性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。