Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义上来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义上来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的意义上来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的意义上说,稳定和是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的意义而言,性教育在各个应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的意义上,而不是仅从动员外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛意义上的现代集的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的意义而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的意义上,发展援助是出于道义、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在长期取得成功,最广泛意义上的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的意义上构想和平、治理与的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合的概念,从最广泛的意义上加以解释,它包括儿童身、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类在最广泛的意义上就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的意义上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
最广泛的意义上来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到最广泛的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的最广泛的意义上来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
最广泛的意义上说,稳定
安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,最广泛的意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张能最广泛的意义上,而不是仅
动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、原则构成了最广泛意义上的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
最广泛的意义而言,危民革联战斗人员的复员
重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的意义上,发展援助是出于道义、政治自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛意义上的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的意义上构想
平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此
以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当这一概念最广泛的意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合的概念,最广泛的意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理
社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体其他社会
教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的意义上就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得平而准备战争或发动战争,而应该支持
平,以预防最广泛意义上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案该用语最广泛的意义上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义,这些问题与
权的讨论联系起
。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的意义是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的意义,稳定和安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的意义,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛意义的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的意义而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的意义,
助是出于道义、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使在中长期取得成功,最广泛意义
的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的意义构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的意义,竞争意味着“适者生存”,因此可以
,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的意义入手做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“”作为一个综合的概念,从最广泛的意义
加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的
。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的意义,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的意义就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义
的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的意义适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些言赞扬最广泛意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的来说
社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的说,稳定和安全
人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的而言,性教育在各个学校中应当
强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的,而不
仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的,发展
助
出于道
、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛的善治
一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注到就社会不利状况的最广泛
而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应在最广泛的
构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的来说,竞争
味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主
、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合的概念,从最广泛的加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的就
联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就
进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同
否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广义上来说,这些问题与发展权
讨论联
起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策最终目
从最广
义上来说是社会
。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广义上说,稳定和安全是人类
共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广义而言,性教育在各个学校中应当是强制性
。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广义上,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴
。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
些承诺、规范和原则构成了最广
义上
现代集体安全
精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广义而言,危民革联战斗人员
复员和重返平民生活
进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广义上,发展援助是出于道义、政治和自身利益
原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广义上
善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注到就社会不利状况
最广
义而言,国家
不同地区
劣势具有不同形式
特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性创新方式,它应是在最广
义上构想和平、治理与安全
方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广义上来说,竞争
味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合概念,从最广
义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面
发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇最广
义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面
各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广义上就是联合国
基本任务,而执行这一任务
最有效
方法之一就是进行真正和持久
预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广义上
战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广义上适用于任何种类合同产生
应收款
转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广义
公民社会参加联合国工作
必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义上来说,这些与
权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的意义对筹资行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的意义上来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的意义上说,稳定和安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的意义而言,性教育各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的意义上,而不是仅从动员外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛意义上的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的意义而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
最广泛的意义上,
援助是出于道义、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使中长期取得成功,最广泛意义上的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是
最广泛的意义上构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的意义入手来做到这一点,即政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“”作为一个综合的概念,从最广泛的意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的
。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全最广泛的意义上就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是
行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的意义上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管转让时合同是否存
。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些言赞扬最广泛意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的上来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的上来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的上说,稳定和安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的上,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛上的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的上,发展援助是出于道
、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长成功,最广泛
上的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注到就社会不利状况的最广泛
而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的
上构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的上来说,竞争
味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主
、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合的概念,从最广泛的上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的上就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛
上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛来说,这些问题与发展权
讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策最终目
从最广泛
来说是社会
。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛说,稳定和安全是人类
共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛而言,
教育在各个学校中应当是强
。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛现代集体安全
精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛而言,危民革联战斗人员
复员和重返平民生活
进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛,发展援助是出于道
、政治和自身利益
原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注到就社会不利状况
最广泛
而言,国家
不同地区
劣势具有不同形式
特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻创新方式,它应是在最广泛
构想和平、治理与安全
方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛来说,竞争
味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主
、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合概念,从最广泛
加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面
发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇最广泛
,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面
各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛就是联合国
基本任务,而执行这一任务
最有效
方法之一就是进行真正和持久
预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛适用于任何种类合同产生
应收款
转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛公民社会参加联合国工作
必要。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
的意义上来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的终目的
的意义上来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
的意义上说,稳定和安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,的意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张尽可能
的意义上,而不是仅
动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了意义上的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
的意义而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在的意义上,发展援助是出于道义、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,意义上的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在的意义上构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当这一概念
的意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合的概念,的意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在的意义上就是联合国的基本任务,而执行这一任务的
有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防意义上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案该用语
的意义上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬
意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。