Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻人完全没有希望。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去最年轻
人是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》五年期审查期间,一般认识
全
人工流产是一个严重
公共保健问
,因为主要是最贫穷和最年轻
人冒最大
。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力人,特别是最年轻又最聪明
人,他们能为未来
经济发展作出贡献,但却
断地离开,这就使老化
人口问
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把他们需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10年内根本改变最年轻
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去最
人是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》五
期审查期间,一般认识到不安全
人工流产是一个严重
公共保健问
,因为主要是最贫穷和最
人冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力人,特别是最
又最聪明
人,他们能为未来
经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
人口问
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表决定把他们
需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10
内根本改变最
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这中死去
最年轻
是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》五年期审查期间,一般认识到不安全
工流产是一个严重
公共保健问
,因为主要是最贫穷和最年轻
冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力,特别是最年轻又最聪明
,他们能为未来
经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
问
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把他们需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10年内根本改变最年轻
哥斯达黎加
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻的人完全没有。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在场战斗中死去的最年轻的人是10个月的Shalhevet Pass,
名犹太婴儿在
伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》的五年期审查期间,一般认识到不安全的人工流产是一个严重的公共保健问,因为主要是最贫穷和最年轻的人冒最大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力的人,特别是最年轻又最聪明的人,他们能为未来的经济发展作出贡献,但却不断地离开,就使老
的人口问
更加
。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
个议程表示我国决定把他们的需要、权利和机会作为无可争议的优先事项,
是一项目标明确雄心勃勃的议程,旨在今后10年内根本改变最年轻的哥斯达黎加人的生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻的人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去的最年轻的人是10个月的Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》的五年期审查期间,一般认识到不安全的人工流产是一个严重的公共保健问,因为主要是最贫穷和最年轻的人冒最大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力的人,特别是最年轻又最聪明的人,们能为未来的经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化的人口问
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决们的需要、权利和机会作为无可争议的优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃的议程,旨在今后10年内根本改变最年轻的哥斯达黎加人的生活标准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去最
人是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》五
期审查期间,一般认识到不安全
人工流产是一个严重
公共保健问
,因为主要是最贫穷和最
人冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力人,特别是最
又最聪明
人,他们能为未来
经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
人口问
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表决定把他们
需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10
内根本改变最
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去最年轻
人是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》五年期审查期间,一般认识到不安全
人工流产是一个严重
公共保健问
,因为主要是最贫穷和最年轻
人冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力人,特别是最年轻又最聪明
人,
能为未来
经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
人口问
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10年内根本改变最年轻
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我
指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去最年轻
人是10
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》五年期审查期间,一般认识到不安全
人工流产是一
严重
公共保健问
,因为主要是最贫穷和最年轻
人冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力人,特别是最年轻又最聪明
人,他们能为未来
经济发展作出贡
,
不断地离开,这就使老化
人口问
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这议程表示我国决定把他们
需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10年内根本改变最年轻
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻的人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来战斗中死去的最年轻的人是10个月的Shalhevet Pass,
名犹太婴儿
希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
《行动纲要》的五年期审查期间,一般认识到不安全的人工流产是一个严重的公共保健
,因为主要是最贫穷和最年轻的人冒最大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力的人,特别是最年轻又最聪明的人,他们能为未来的经济发展作出贡献,但却不断地离开,就使老化的人
更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
个议程表示我国决定把他们的需要、权利和机会作为无可争议的优先事项,
是一项目标明确雄心勃勃的议程,旨
今后10年内根本改变最年轻的哥斯达黎加人的生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。