Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻的人完全没有希望。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻的人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.


这场战斗中死去的最年轻的人是10个月的Shalhevet Pass,这名犹太婴儿
希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
《行动纲要》的五年期审查期间,一般认识到不安全的人工流产是一个严重的公
保健问题,因为主要是最贫穷和最年轻的人冒最大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力的人,特别是最年轻又最聪明的人,他们能为未
的经济发展作出贡献,但却不断地离开,这

化的人口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把他们的需要、权利和机会作为无可争议的优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃的议程,旨
今后10年内根本改变最年轻的哥斯达黎加人的生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
年轻
人完
没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去
年轻
人是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》
五年期审查期间,一般认识到不

人工流产是一个严重
公
保健问题,因为主要是
贫

年轻
人冒
大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多
有能力
人,特别是
年轻又
聪明
人,他们能为未来
经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
人口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把他们
需要、权利
机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10年内根本改变
年轻
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻
人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中
去
最年轻
人是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手
。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》
五年期审查期间,一般认识到不安全
人工流产是一个严重
公
保健问题,因为主要是最贫穷和最年轻
人冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有

人,特别是最年轻又最聪明
人,他们
为未来
经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
人口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把他们
需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10年内根本改变最年轻
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻
完全没有
望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来
这场战斗中死去
最年轻
是10个月
Shalhevet Pass,这名犹太婴

伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
《行动纲要》
五年期审查期间,一般认识到不安全
工流产是一个严重
公
保健问题,因为主要是最贫穷和最年轻
冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力
,特别是最年轻又最聪明
,
们能为未来
经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把
们
需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨
今后10年内根本改变最年轻
哥斯达黎加
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.


的人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去的

的人是10个月的Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴

一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》的五
期审查期间,一般认识到不安全的人工流产是一个严重的公
保健问题,因为主要是
贫穷和

的人冒
大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多
有能力的人,特别是

又
聪明的人,他们能为未来的经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化的人口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把他们的需要、权利和机会作为无可争议的优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃的议程,旨在今后10
内根本改变

的哥
达黎加人的生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
年轻的
完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去的
年轻的
是10个月的Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦
名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》的五年期审查期间,

识到不安全的
工流产是
个严重的公
保健问题,因为主要是
贫穷和
年轻的

大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多
有能力的
,特别是
年轻又
聪明的
,他们能为未来的经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化的
口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把他们的需要、权利和机会作为无可争议的优先事项,这是
项目标明确雄心勃勃的议程,旨在今后10年内根本改变
年轻的哥斯达黎加
的生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻的人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去的最年轻的人是10个月的Shalhevet Pass,这名犹

在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》的五年期审查期间,一般认识到不安全的人工流产是一个严重的公
保健问题,因为主要是最贫穷和最年轻的人冒最大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有
力的人,特别是最年轻又最聪明的人,

为未来的经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化的人口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这个议程表示我国决定把
的需要、权利和机会作为无可争议的优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃的议程,旨在今后10年内根本改变最年轻的哥斯达黎加人的生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻的人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去的最年轻的人
10
月的Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦
名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》的五年期审查期间,
般认识到不安全的人工流产

严重的公
保健问题,

要
最贫穷和最年轻的人冒最大的风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力的人,特别
最年轻又最聪明的人,他们能
未来的经济发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化的人口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这
议程表示我国决定把他们的需要、权利和机会作
无可争议的优先事项,这
项目标明确雄心勃勃的议程,旨在今后10年内根本改变最年轻的哥斯达黎加人的生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻
人完全没有希望。
Iman Hijo est à ce jour la plus jeune victime d'une vague de violence qui dure depuis huit mois, la deuxième étant Shalhevet Pass, le bébé israélien de 10 mois tué par un tireur palestinien à Hébron.
原来在这场战斗中死去
最年轻
人是10

Shalhevet Pass,这名犹太婴儿在希伯伦被巴勒斯坦一名狙击手打死。
L'examen quinquennal du Programme d'action a révélé que les avortements réalisés dans des conditions dangereuses constituent un grave problème de santé publique, du fait que ce sont principalement les femmes les plus pauvres et les plus jeunes qui prennent les plus grands risques.
在《行动纲要》
五年期审查期间,一般认识到不安全
人工流产是一
严重
公
保健问题,因为主要是最贫穷和最年轻
人冒最大
风险。
Le chômage est extrêmement élevé (40 à 50 %), et nombre de ceux qui seraient les plus capables de concourir au développement futur du pays continuent à le quitter, surtout les plus jeunes et les plus doués, ce qui aggrave le problème du vieillissement de la population.
失业率极高(40%-50%),许多最有能力
人,特别是最年轻又最聪明
人,他们能为未来

发展作出贡献,但却不断地离开,这就使老化
人口问题更加恶化。
Ce programme traduit la décision prise par notre pays d'attribuer la priorité absolue à leurs besoins, à leurs droits et à leurs chances. C'est un programme ambitieux, avec des objectifs clairs sur une durée de 10 ans, pour améliorer substantiellement le niveau de vie des Costa-Riciens les plus jeunes.
这
议程表示我国决定把他们
需要、权利和机会作为无可争议
优先事项,这是一项目标明确雄心勃勃
议程,旨在今后10年内根本改变最年轻
哥斯达黎加人
生活标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。