法语助手
  • 关闭

最后的结论

添加到生词本

conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后不久将会在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后是,在工作人员与员额间存在数显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

最后得出是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后已转交所有非国家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后建议见本文件附件一二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会建议应简短务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会建议应简短务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定性意见转为如下公开最后性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

中亚区域协商会议通过最后涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后中对这些方面因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后是,身体检查可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法最后确切结论

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提初步结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后结论不久将会在其报告中现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后结论是,其他一些因素可确保运输单证以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非国家缔方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后结论和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后结论

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售》第3(2)条并不排除《销售适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商会议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后不久将在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后是,在工作人额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

最后得出是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后已转交所有非国家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委工作吸取了讲习班最后和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委最后

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委和建议应简短和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨最后一天通过和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

第2337次议依照议事规则第70条将其机密暂定性意见转为如下公开最后性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商议通过最后涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后是,身体检查可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切结论

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望蒂莱罗先生最后结论不久将在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

最后得出结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非国家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委工作吸取了讲习班最后结论和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委最后结论

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委结论和建议应简短和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨最后一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

第2337次议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切结论

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后结论不久将会在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非国家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后结论和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后结论

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商会议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出结论

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告将提出初步结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生结论不久将会在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上得出结论是,其他一些因素可保运输单证得以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商结论已转交所有非国家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组结论和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班结论和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会结论

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《文件》中结论,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

,法院结论是,《公约》第3(2)条并不排公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会结论和建议应简短和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商会议通过结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议结论中对这些方面和因素强调,如果不是令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出确切

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告将提出初步

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生不久将会在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上得出是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商已转交所有非国家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《文件》中,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

,法院是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会和建议应简短和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会一天通过和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席发言和以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定性意见转为如下公开性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪和建议涉及到《阿鲁沙协定》续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商会议通过涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议中对这些方面和因素强调,如果不是令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家是,身体检查可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切结论

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂最后结论不久将会在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后结论和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后结论

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商会议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法确切结论

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告将提出初步结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生结论不久将会在其报告中出现。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上结论是,其他一些因素可确保运输单证以注明日期。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商结论已转交所有非国家缔约方及其伙伴。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组结论和建议见本文件附件一和二。

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作讲习班结论和建议。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会结论

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《文件》中结论,要由各国自己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会结论和建议应简短和务实。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录主席发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商会议通过结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议结论中对这些方面和因素强调,如果不是令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,