法语助手
  • 关闭

最后期限

添加到生词本

dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立和数目有的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规具体的

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

强制性的和武断的只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确一个

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国也领先《议书》规大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后11日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天最后

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人设定最后

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定最后

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需建立最后和数目有基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不太在意这些最后

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不过分地坚持最后

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

前战斗人员重返社会进程将会延至最后之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

,应该政治进程规定具体最后

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应最后4底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后已过,就可自动认申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开招工广告必须包括从事工作条件和申请最后

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性和武断最后只会有损于我们努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定最后大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

过了我大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

我考虑上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,应人为设定最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后期限求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团在意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

的是,应该为政治进程规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

尽最大努满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

们已超们大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

请各代表团不要太在意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

敦促各代表团不要分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前争取在最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限,就可自动认为申请得到核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后期限只会有损于们的努

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

考虑在上午举行会议的时候,曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗员重返程将延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该政治程规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已过,就可自动认申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后期限有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行议的时候,我曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

们正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

们已超过了们大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后期限有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后期限的要

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

各代表团不要太在意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

前正全力争取在最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已过,就可自动认为申得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的武断的最后期限只会有损于们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

考虑在上午举行会议的时候,曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在最后期限之前

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

需要建立最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

项租赁同符完成工作战略最后期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,