法语助手
  • 关闭

最后一刻

添加到生词本

le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等到最后

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后才到达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对最后要求感到迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守示将有助于避免最后出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

最后18段进行改动令人遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到最后也回毫不犹豫地样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对在最后提交修正案做法感到遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们人直到最后仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取28名候选人在最后未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

26名申请人在最后未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现在没办法来,除非在最后找到了解决问题办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下最美好回忆:在生命最后

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不在最后取消预订机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他在最后逃离装有炸弹卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是对夫妻到了最后反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

确,他竭尽了全力,直到我们审议最后还在努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali在最后逃离,因此死去只有名沙特人。

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

他直至生命最后还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

最后,荷兰代表团对在最后提出修正案感到惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不要等到最后才提交决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对这的要求惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

对第18段进行改动令遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直也回毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对提交修正案的做法遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中的仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取的第28名候选未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中的第26名申请未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现没办法来,除非了解决问题的办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下美好的回忆:生命的

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不取消预订的机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这对夫妻反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

的确,他竭尽了全力,直我们审议的努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali逃离,因此死去的只有名沙特

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

他直至生命还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

,荷兰代表团对提出修正案惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不要等才提交决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,最后

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后才到达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对这最后的要求感到迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免最后出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

最后对第18段进行改动令人遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴最后也回毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对在最后提交修正案的做法感到遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中的些人最后仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取的第28名候选人在最后未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中的第26名申请人在最后未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现在没办法来,除非在最后找到了解的办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下最美好的回忆:在生命的最后

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不在最后取消预订的机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他在最后逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这对夫妻到了最后反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

的确,他竭尽了全力,到我们审议的最后还在努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali在最后逃离,因此死去的只有名沙特人。

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

至生命最后还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

最后,荷兰代表团对在最后提出修正案感到惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不要最后才提交议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等到最后

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后才到达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对这最后的要求感到迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免最后出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

最后对第18段进行改动令人遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到最后也回毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对最后提交修正案的做法感到遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中的些人直到最后仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取的第28名候选人最后未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中的第26名申请人最后未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现没办法来,除非最后找到了解决问题的办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下最美好的回忆:最后

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不最后取消预订的机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他最后逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这对夫妻到了最后反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

的确,他竭尽了全力,直到我们审议的最后努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali最后逃离,因此死去的只有名沙特人。

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

他直至最后还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

最后,荷兰代表团对最后提出修正案感到惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不要等到最后才提交决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等到最后

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后才到达,往往遇延

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

最后的要求感到迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免最后出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

最后第18段进行改动令人遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到最后也回毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

最后提交修正案的做法感到遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

们中的些人直到最后仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取的第28名候选人在最后未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中的第26名申请人在最后未能参加讲

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

现在没办法来,除非在最后找到了解决问题的办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给留下最美好的回忆:在生命的最后

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不在最后取消预订的机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

最后逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这夫妻到了最后反悔了,们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

的确,竭尽了全力,直到们审议的最后还在努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali在最后逃离,因此死去的只有名沙特人。

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

直至生命最后还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

最后,荷兰代表团最后提出修正案感到惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

强烈呼吁各代表团不要等到最后才提交决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等到最后

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后才到达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对这最后的要求感到迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免最后出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

最后对第18段进行改动憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到最后也回毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对在最后提交修正案的做法感到憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中的直到最后相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取的第28名候选最后未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中的第26名申请最后未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现在没办法来,除非在最后找到了解决问题的办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下最美好的回忆:在生命的最后

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不在最后取消预订的机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他在最后逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这对夫妻到了最后反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

的确,他竭尽了全力,直到我们审议的最后还在努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali在最后逃离,因此死去的只有名沙特

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

他直至生命最后还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

最后,荷兰代表团对在最后提出修正案感到惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不要等到最后才提交决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等到

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

才到达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对这到迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

对第18段进行改动令人遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到也回毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对在提交修正案的做法到遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中的些人直到仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取的第28名候选人在未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中的第26名申请人在未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现在没办法来,除非在找到了解决问题的办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下美好的回忆:在生命的

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不在取消预订的机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他在逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这对夫妻到了反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

的确,他竭尽了全力,直到我们审议的还在努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali在逃离,因此死去的只有名沙特人。

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

他直至生命还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

,荷兰代表团对在提出修正案到惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不等到才提交决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


Weichsel, weigélite, weightmètre, Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对这的要求感迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

对第18段进行改动令人遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直也回毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对在提交修正案的做法感遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中的些人直仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取的第28名候选人在未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中的第26名申请人在未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现在没办法来,除非在了解决问题的办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下最美好的回忆:在生命的

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不在取消预订的机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他在逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这对夫妻反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

的确,他竭尽了全力,直我们审议的还在努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali在逃离,因此死去的只有名沙特人。

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

他直至生命还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

,荷兰代表团对在提出修正案感惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不要等才提交决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


wheezing, wherryite, whewellite, whig, whipcord, whippet, whisky, whist, white, whitéite,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,
le dernier quart d'heure
in extremis

Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.

只有爱情没有行动,直等到最后

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后才到达,往往会遇延误。

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对这最后要求感到迷惑。

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免最后出现困难。

La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.

最后对第18段进行改动令人遗憾。

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到最后毫不犹豫地这样做。

Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.

他对在最后提交修正案做法感到遗憾。

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中些人直到最后仍相信能够出现奇迹。

À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.

所录取第28名候选人在最后未能参加。

À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.

选中第26名申请人在最后未能参加讲习会。

Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.

我现在没办法来,除非在最后找到了解决问题办法。

S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.

请给我留下最美忆:在生命最后

Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.

埃塞俄比亚外交部长不得不在最后取消预订机票。

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他在最后逃离装有炸弹卡车,并因此保住性命。

Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.

可是这对夫妻到了最后反悔了,他们想收养女孩。

En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.

确,他竭尽了全力,直到我们审议最后还在努力。

En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.

事实上,由于Al'Owali在最后逃离,因此死去只有名沙特人。

Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.

他直至生命最后还将其努力致力于国家统

Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

最后,荷兰代表团对在最后提出修正案感到惊愕。

J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.

我强烈呼吁各代表团不要等到最后才提交决议草案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后一刻 的法语例句

用户正在搜索


wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite,

相似单词


最后一道工序, 最后一分钟耽搁, 最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书,