Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等到最后
刻。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等到最后
刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后刻才到达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对最后
刻
要求感到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守示将有助于避免最后
刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
在最后刻对
18段进行改动令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到最后刻也回毫不犹豫地
样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对在最后刻提交修正案
做法感到遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们人直到最后
刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取28名候选人在最后
刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选26名申请人在最后
刻未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在没办法来,除非在最后刻找到了解决问题
办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下最美好回忆:在生命
最后
刻。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不在最后刻取消预订
机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后刻逃离装有炸弹
卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是对夫妻到了最后
刻反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
确,他竭尽了全力,直到我们审议
最后
刻还在努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali在最后刻逃离,因此死去
只有
名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他直至生命最后刻还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
最后,荷兰代表团对在最后刻提出修正案感到惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不要等到最后刻才提交决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等
后
刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
后
刻才
达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对这后
刻的要求
惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免后
刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
后
刻对第18段进行改动令
遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直后
刻也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对后
刻提交修正案的做法
遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的些
直
后
刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选后
刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请后
刻未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现没办法来,除非
后
刻找
了解决问题的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下美好的回忆:
生命的
后
刻。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不后
刻取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他后
刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻了
后
刻反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,他竭尽了全力,直我们审议的
后
刻还
努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali后
刻逃离,因此死去的只有
名沙特
。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他直至生命后
刻还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
后,荷兰代表团对
后
刻提出修正案
惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不要等后
刻才提交决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,到最后
刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后刻才到达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对这最后刻的要求感到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免最后刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
在最后刻对第18段进行改动令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴到最后
刻也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对在最后刻提交修正案的做法感到遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的些人
到最后
刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选人在最后刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请人在最后刻未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在没办法来,除非在最后刻找到了解
的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下最美好的回忆:在生命的最后刻。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不在最后刻取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻到了最后刻反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,他竭尽了全力,到我们审议的最后
刻还在努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali在最后刻逃离,因此死去的只有
名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他至生命最后
刻还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
最后,荷兰代表团对在最后刻提出修正案感到惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不要到最后
刻才提交
议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等到最后
刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后刻才到达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对这最后刻的要求感到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免最后刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
最后
刻对第18段进行改动令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到最后刻也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对最后
刻提交修正案的做法感到遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的些人直到最后
刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选人最后
刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请人最后
刻未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现没办法来,除非
最后
刻找到了解决问题的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下最美好的回忆:的最后
刻。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不最后
刻取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他最后
刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性
。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻到了最后刻反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,他竭尽了全力,直到我们审议的最后刻还
努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali最后
刻逃离,因此死去的只有
名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他直至最后
刻还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
最后,荷兰代表团对最后
刻提出修正案感到惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不要等到最后刻才提交决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等到最后
刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后刻才到达,往往
遇延
。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
这最后
刻的要求感到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免最后刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
在最后刻
第18段进行改动令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到最后刻也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
在最后
刻提交修正案的做法感到遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
们中的
些人直到最后
刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选人在最后刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请人在最后刻未能参加讲
。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
现在没办法来,除非在最后
刻找到了解决问题的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给留下最美好的回忆:在生命的最后
刻。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不在最后刻取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后
刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这夫妻到了最后
刻反悔了,
们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,竭尽了全力,直到
们审议的最后
刻还在努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali在最后刻逃离,因此死去的只有
名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
直至生命最后
刻还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
最后,荷兰代表团在最后
刻提出修正案感到惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
强烈呼吁各代表团不要等到最后
刻才提交决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等到最后
。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后才到达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对这最后的要求感到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免最后出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
在最后对第18段进行改动
憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到最后也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对在最后提交修正案的做法感到
憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的些
直到最后
相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选在最后
未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请在最后
未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在没办法来,除非在最后找到了解决问题的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下最美好的回忆:在生命的最后。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不在最后取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻到了最后反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,他竭尽了全力,直到我们审议的最后还在努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali在最后逃离,因此死去的只有
名沙特
。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他直至生命最后还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
最后,荷兰代表团对在最后提出修正案感到惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不要等到最后才提交决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等到
刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
刻才到达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对这刻的
到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
在刻对第18段进行改动令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到刻也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对在刻提交修正案的做法
到遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的些人直到
刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选人在刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请人在刻未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在没办法来,除非在刻找到了解决问题的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下美好的回忆:在生命的
刻。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不在刻取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻到了刻反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,他竭尽了全力,直到我们审议的刻还在努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali在刻逃离,因此死去的只有
名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他直至生命刻还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
,荷兰代表团对在
刻提出修正案
到惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不等到
刻才提交决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等
最
。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最才
达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对这最的要求感
迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免最出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
在最对第18段进行改动令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直最
也回毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对在最提交修正案的做法感
遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的些人直
最
仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选人在最未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请人在最未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在没办法来,除非在最了解决问题的办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下最美好的回忆:在生命的最。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不在最取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻了最
反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,他竭尽了全力,直我们审议的最
还在努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali在最逃离,因此死去的只有
名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他直至生命最还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
最,荷兰代表团对在最
提出修正案感
惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不要等最
才提交决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,直等到最后
刻。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后刻才到达,往往会遇延误。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
他对这最后刻
要求感到迷惑。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免最后刻出现困难。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
在最后刻对第18段进行改动令人遗憾。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到最后刻也
毫不犹豫地这样做。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
他对在最后刻提交修正案
做法感到遗憾。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中些人直到最后
刻仍相信能够出现奇迹。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取第28名候选人在最后
刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中第26名申请人在最后
刻未能参加讲习会。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在没办法来,除非在最后刻找到了解决问题
办法。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下最美忆:在生命
最后
刻。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不在最后刻取消预订
机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后刻逃离装有炸弹
卡车,并因此保住性命。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻到了最后刻反悔了,他们想收养女孩。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
确,他竭尽了全力,直到我们审议
最后
刻还在努力。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali在最后刻逃离,因此死去
只有
名沙特人。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
他直至生命最后刻还将其努力致力于国家统
。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
最后,荷兰代表团对在最后刻提出修正案感到惊愕。
J'en appelle à toutes les délégations pour qu'elles n'attendent pas la dernière minute pour soumettre leurs projets de résolution.
我强烈呼吁各代表团不要等到最后刻才提交决议草案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。