Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击了这个地区。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这艘捕鱼。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨导致这艘搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在
场暴风雨中失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,暴风雨就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有暴风雨,还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在场暴风雨中被雷电完全击中。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,暴风雨更象匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平,
艘小
被暴风雨卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带暴风雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这捕鱼
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨导致这搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这在
场暴风雨中失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,暴风雨就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有暴风雨,还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在场暴风雨中被雷电完全击中。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,暴风雨更象匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋,
小
被暴风雨卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带暴风雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
场暴风雨袭击了
个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了艘捕鱼
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨艘
搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
艘
在一场暴风雨中失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,暴风雨就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有暴风雨,还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场暴风雨中被雷电完全击中。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
时,暴风雨更象一匹脱缰的
,
狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小被暴风雨卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带暴风雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在上个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻了这艘捕鱼
。
L'orage va bientôt éclater.
就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
导致这艘
搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见的人,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在一场
中失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有,
还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在中存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场中被雷电完全击中。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小被
卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些以近期所未见的狂
力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在上个月,该国部分地区遭到严重的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,继续施虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻了这艘捕鱼
。
L'orage va bientôt éclater.
就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
导致这艘
搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌见
的人,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在一场
失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市心,
就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有,
还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场被雷电完全击
。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小被
卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些以近期所未见的狂
力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在上个月,该国部分地区遭到严重的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,继续施虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风雨打翻了这艘捕鱼。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨导致这艘搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的,
被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在一场暴风雨中失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,暴风雨就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有暴风雨,还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场暴风雨中被全击中。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小被暴风雨卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带暴风雨警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于暴风雨的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在上个月,该国部分地区遭到严重暴风雨的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻了这艘捕鱼
。
L'orage va bientôt éclater.
就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
导致这艘
搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌见
的人,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在一场
失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市心,
就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有,
还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场被雷电完全击
。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小被
卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些以近期所未见的狂
力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在上个月,该国部分地区遭到严重的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,继续施虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻了这艘捕鱼
。
L'orage va bientôt éclater.
就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
导致这艘
搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见的人,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在一场
中失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有,
还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在中存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自像在一场
中被雷电完全击中。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
随着黑夜的降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小被
卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段全部被冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些以近期所未见的狂
力量进行了袭击。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
于
的破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在上个月,该国部分地区遭到严重的袭击。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后的今天,继续施虐。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风袭
了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风打翻了这艘捕鱼
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风就要来了。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风导致这艘
搁浅。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风,不会被淋湿。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在一场暴风
中失事了。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,暴风就平息了。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有暴风,
还是离港了。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风中存活下来
又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场暴风中被雷电
中。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,暴风更象一匹脱缰
野马,凶狂到了无以复加
程度。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风即将来临。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风随着黑夜
降临更加猖狂起来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌太平洋上,一艘小
被暴风
卷起。
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海地区,有些路段部被暴风
冲走。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些暴风以近期所未见
狂暴力量进行了袭
。
Un avis de tempête tropicale a été simultanément lancé pour Sainte-Lucie et la Barbade.
同时热带暴风警报也在圣卢西亚和巴巴多斯发出。
La plupart des hôtels ont fermé à la suite des dégâts causés par les cyclones.
由于暴风破坏大部分旅馆关闭。
Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.
就在上个月,该国部分地区遭到严重暴风袭
。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风
继续施虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。