Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无

 。
。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无

 。
。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国 一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱严
干旱严 ,现在出现严
,现在出现严 粮食短缺。
粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严 不足而使该流行病疫情
不足而使该流行病疫情
 ,
, 是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的
是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的 大关注。
大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.

 ,
, 马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行

 加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家

 受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱
干旱 重,现在出现
重,现在出现 重粮食短缺。
重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础

 重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,

 亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该

 疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭

 变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫

 设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与
 ,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.

 ,
, 部非洲因部分地
部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地

 严重,现在出现严重粮食短缺。
严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万

 家可归。
家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但

 个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,

 滥,65万多人无家可归。
滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出 了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,
了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,

 滥。
滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱严
干旱严 ,
,
 出
出 严
严 粮食短缺。
粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供 和卫生基础设施严
和卫生基础设施严 不足而使该流行病疫情加
不足而使该流行病疫情加 ,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的
,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的 大关注。
大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家

 受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地 暴雨成灾,部分地
暴雨成灾,部分地 干旱
干旱 重,现在出现
重,现在出现 重粮食短缺。
重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础

 重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。