法语助手
  • 关闭
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
暴虐无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法,经常伴随着一些暴虐行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐者同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一些计划,帮助暴虐男子改正其行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

伊拉克人民饱受歧视,他们苦难是暴虐禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被暴虐,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

他们是专制和暴虐政权受害者,是冲突和犯罪偷渡团伙受害者。

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了暴虐丈夫而且有丹麦公民身份国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵也有危机中心,这些中心采取了一些反对暴力措施,并向暴虐男子提供咨询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温人现在仍然生活在暴虐条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯这些权利行为;有时它们被控与暴虐当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取暴虐行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着暴虐升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我们知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订暴虐改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子暴虐行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导暴虐工作中必须致力使他们责无旁贷,避免他们对其暴力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
暴虐无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法外处决,经常伴随着一些暴虐行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐者同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一些计划,帮助暴虐男子行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

克人民饱受歧视,他们苦难是暴虐禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被暴虐,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

他们是专制和暴虐政权受害者,是冲突和犯罪偷渡团伙受害者。

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了暴虐丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵兰也有危机中心,这些中心采取了一些反对暴力措施,并向暴虐男子提供咨询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

抵抗军还强调指出,下谢贝尔人现在仍然生活在暴虐条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯这些权利行为;有时它们被控与暴虐当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里兰卡,据称泰米尔伊姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取暴虐行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭诉讼案标志着暴虐升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我们知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订暴虐造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子暴虐行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导暴虐工作中必须致力使他们责无旁贷,避免他们对暴力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法外处决,经常伴随着一些行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一些计划,帮助男子改正其行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

伊拉克人民饱受歧视,他们苦难是禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

他们是专制和政权受害,是冲突和犯罪偷渡团伙受害

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵兰也有危机中心,这些中心采取了一些反对暴力措施,并向男子询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温人现在仍然生活在条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯这些权利行为;有时它们被控与当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里兰卡,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我们知道,政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现、极端暴力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导工作中必须致力使他们责无旁贷,避免他们对其暴力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法外处决,经常伴随着一些行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施一些计划,帮助男子改正其行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

“洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

伊拉克人民饱受歧视,他们苦难是禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被,富于略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

他们是专制和政权受害,是冲突和罪偷渡团伙受害

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵兰也有危机中心,这些中心采取一些反对措施,并向男子提供咨询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温人现在仍然生活在条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与这些权利行为;有时它们被控与当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里兰卡,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我们知道,政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为无道,成汤起而讨伐,建立新王朝国爱城技术贴号商。传六百多年,到纣王时就灭亡

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现、极端力和害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导工作中必须致力使他们责无旁贷,避免他们对其力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
暴虐无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法外处决,经常伴随着一些暴虐行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

可以继续同恐怖分子暴虐者同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一些计划,帮助暴虐男子改正其行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

伊拉克人民饱受歧视,他苦难暴虐禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

暴虐,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

专制暴虐政权受害者,冲突偷渡团伙受害者。

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了暴虐丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵兰也有危机中心,这些中心采取了一些反对暴力措施,并向暴虐男子提供咨询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温人现在仍然生活在暴虐条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵这些权利行为;有时它被控与暴虐当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里兰卡,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取暴虐行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着暴虐升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订暴虐改造、监督评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子暴虐行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现暴虐、极端暴力侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导暴虐工作中必须致力使他责无旁贷,避免他对其暴力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
暴虐无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法外处决,经常伴随着一些暴虐行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

可以继续同恐怖分子和暴虐者同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一些计划,帮助暴虐男子改正其行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

伊拉克人民饱受歧视,他难是暴虐禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

暴虐,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

是专制和暴虐政权受害者,是冲突和犯罪偷渡团伙受害者。

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了暴虐丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

有危机中心,这些中心采取了一些反对暴力措施,并向暴虐男子提供咨询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温人现在仍然生活在暴虐条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯这些权利行为;有时它被控与暴虐当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里卡,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取暴虐行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着暴虐升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订暴虐改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子暴虐行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导暴虐工作中必须致力使他责无旁贷,避免他对其暴力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
暴虐无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一法外处决,经常伴随着一暴虐行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐者同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一计划,帮助暴虐男子改正其行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

伊拉饱受歧视,他们苦难是暴虐禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被暴虐,富于侵略性种族主义少数政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

他们是专制和暴虐政权受害者,是冲突和犯罪偷渡团伙受害者。

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了暴虐丈夫而且有丹麦公身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵兰也有危机心,心采取了一反对暴力措施,并向暴虐男子提供咨询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温现在仍然生活在暴虐条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯权利行为;有时它们被控与暴虐当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里兰卡,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取暴虐行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着暴虐升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我们知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订暴虐改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子暴虐行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影出现暴虐、极端暴力和侵害妇女情节,或含有一色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导暴虐工作必须致力使他们责无旁贷,避免他们对其暴力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法外处决,经常伴随着一些行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和者同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一些计划,帮助男子改正其行

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

者 “洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

伊拉克人民饱受歧视,他们苦难是禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

他们是专制和政权受害者,是冲突和犯罪偷渡团伙受害者。

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵兰也有危机中心,这些中心采取了一些反对措施,并向男子提供务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温人现在仍然生活在条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯这些权利;有时它们被控与当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里兰卡,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我们知道,政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子已大减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现、极端力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导工作中必须致力使他们责无旁贷,避免他们对其力行等闲视之或此找口实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,
bào nuè
tyrannique; cruel
régner tyranniquement et défier tous les principes moraux
暴虐无道
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.

还有一些法外处决,经常伴随着一些暴虐行径。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐者同流合污。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.

还实施了一些计划,帮助暴虐男子改正其行为。

Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.

暴虐者 “洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。

Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

克人民饱受歧视,他们苦难是暴虐禁运造成

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被暴虐,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.

他们是专制和暴虐政权受害者,是冲突和犯罪偷渡团伙受害者。

Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.

离开了暴虐丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。

Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.

格陵兰也有危机中心,这些中心采取了一些反对暴力措施,并向暴虐男子提供咨询服务。

Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.

汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔汉温人现在仍然生活在暴虐条件下。

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯这些权利行为;有时它们被控与暴虐当局勾结。

Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.

在斯里兰卡,据称泰米尔伊虎解放组织(虎组织)在该国北方对穆斯林采取暴虐行为。

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭诉讼案标志着暴虐升级又一个台阶。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我们知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。

Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.

拟订暴虐改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.

自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子暴虐行为已大为减少。

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现暴虐、极端暴力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

Il est indispensable que le travail effectué avec les agresseurs les aide à prendre la mesure de leurs actes afin d'éviter qu'ils ne minimisent ou justifient leur comportement.

在辅导暴虐工作中必须致力使他们责无旁贷,避免他们对其暴力行为等闲视之或为此找口实。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴虐 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,