Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮之城》的预
片时,放映厅里的姑娘们都很激动。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮之城》的预
片时,放映厅里的姑娘们都很激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮
之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮之城系列作者)。七月,以著名英
-撒切尔夫人为主题的漫画也将面世。此系列旨在为读者以漫画形式呈现西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷的水我心,我愿
为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列)。
月,以著名英国首相-撒切尔夫人为主题的漫画也将面世。此系列旨在为读
以漫画形式呈现西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮之城》的预
片时,放映厅里的姑娘们都很激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮
之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮之城系列作者)。七月,以著名英
-撒切尔夫人为主题的漫画也将面世。此系列旨在为读者以漫画形式呈现西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切尔夫人为主题的漫也将面世。此系列旨在为读者以漫
呈现西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》预告片时,放映
姑娘们都很激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克斯滕,当今最受瞩目
传奇电
-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中
两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切尔夫人为主题将面世。此系列旨在为读者以
形式呈现西方世界最具
响力
女性
生平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷的水流净化我心,我愿化石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成
一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切尔夫题的漫画也将面世。此系列旨在
读者以漫画形式呈现西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切尔夫人为主题的漫画也将面世。此系列旨在为读者以漫画形西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切为主题的漫画也将面世。此系列旨在为读者以漫画形式呈现西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。
Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.
向暮光告别,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.
)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切尔夫人为主题的漫也将面世。此系列旨在为读者以漫
呈现西方世界最具
响力的女性的生平。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。