La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何暗藏的
。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何暗藏的
。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,搜查行动中发现了一些暗藏的大型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发现并收了若干暗藏的武器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种暗藏和日增的局面,是我们努力中不能自满的理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗藏执业中的赤裸裸的性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
这里的聚会中存
着暗藏的光芒和所需要的希望,克服降落到我们身上的黑暗。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这是上缴的暗藏武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些武器,但不断收到关于武器暗藏地点的情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发现的武器暗藏地点已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争以使世界免除这个暗藏杀手的政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继特罗维察以及执勤地区其他地方查获和
收暗藏的武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
这种情况下,他们可以帮助部队收缴暗藏的武器,从而削弱上帝抵抗军发动战争的能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方的敌人暗藏黑手,我们已经发现他们的藏身处发现他们的尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏秘密的暗藏地和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹的和平建设,反而有助于暗藏的政治。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还缴获了大量来自伊朗的暗藏武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
暗藏的摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”的情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正审查所有马耳他的立法,以确保查出和取消任何尚未发现的暗藏的歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
本报告所述的整个期间,驻科部队继
找出和收缴暗藏的武器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅巴格达,就有大约800个危险的地点,其中大多数涉及集束炸弹和废弃弹药的暗藏地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何暗
的议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,在搜查行动发现了一些暗
的大型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发现并收了若干暗
的武器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种暗和日增的局面,是我们在努
能自满的理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗在执业
的赤裸裸的性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里的聚会存在着暗
的光芒和所需要的希望,克服降落到我们身上的黑暗。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它
涉及具体战斗人员——这是上缴的暗
武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些武器,但
断收到关于武器暗
的情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
过,所发现的武器暗
已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争以使世界免除这个暗杀手的政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继续在米特罗维察以及执勤区其他
方查获和
收暗
的武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情况下,他们可以帮助部队收缴暗的武器,从而削弱上帝抵抗军发动战争的能
。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方的敌人暗黑手,我们已经发现在他们的
身处发现他们的尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,在秘密的暗
和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹的和平建设,反而有助于暗的政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还缴获了大量来自伊朗的暗武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
暗的摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”的情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正在审查所有马耳他的立法,以确保查出和取消任何尚未发现的暗的歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
在本报告所述的整个期间,驻科部队继续找出和收缴暗的武器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅在巴格达,就有大约800个危险的,其
大多数涉及集束炸弹和废弃弹药的暗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安会特派团表明
有任何暗藏
议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,在搜查行动中发了一些暗藏
大型
器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发并
收了若干暗藏
器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种暗藏和日增局面,是我们在努力中不能自
由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗藏在执业中赤裸裸
性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里聚会中存在着暗藏
光芒和所需要
希望,克服降落到我们身上
黑暗。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这是上缴
暗藏
器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些
器,但不断收到关于
器暗藏地点
情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发器暗藏地点已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争以使世界免除这个暗藏杀手政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继续在米特罗维察以及执勤地区其他地方查获和收暗藏
器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情况下,他们可以帮助部队收缴暗藏器,从而削弱上帝抵抗军发动战争
能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方敌人暗藏黑手,我们已经发
在他们
藏身处发
他们
尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他房子里有数目惊人
1 571件
器,包括反导弹
器和手榴弹,藏在秘密
暗藏地和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹和平建设,反而有助于暗藏
政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还缴获了大量来自伊朗暗藏
器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
暗藏摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”
情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正在审查所有马耳他立法,以确保查出和取消任何尚未发
暗藏
歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
在本报告所述整个期间,驻科部队继续找出和收缴暗藏
器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅在巴格达,就有大约800个危险地点,其中大多数涉及集束炸弹和废弃弹药
暗藏地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何
的议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,搜查行动中发现了一些
的大型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发现并收了若干
的武器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种和日增的局面,是我们
努力中不能自满的理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是业中的赤裸裸的性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
这里的聚会中存
着
的光芒和所需要的希望,克服降落到我们身上的黑
。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这是上缴的
武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些武器,但不断收到关于武器
点的情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发现的武器点已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争以使世界免除这个杀手的政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继续米特罗维察以及
勤
区其他
方查获和
收
的武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
这种情况下,他们可以帮助部队收缴
的武器,从而削弱上帝抵抗军发动战争的能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方的敌人黑手,我们已经发现
他们的
身处发现他们的尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,秘密的
和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹的和平建设,反而有助于的政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还缴获了大量来自伊朗的武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
的摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”的情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正审查所有马耳他的立法,以确保查出和取消任何尚未发现的
的歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
本报告所述的整个期间,驻科部队继续找出和收缴
的武器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅巴格达,就有大约800个危险的
点,其中大多数涉及集束炸弹和废弃弹药的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何
议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,在搜查行动中发现了一些型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发现并收了若干
武器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种和日增
局面,是我们在努力中不能自满
理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是在执业中
赤裸裸
性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里聚会中存在着
光芒和所需要
希望,克服降落到我们身上
黑
。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这是上缴
武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些武器,但不断收到关于武器
地点
情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发现武器
地点已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争以使世界免除这个手
政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继续在米特罗维察以及执勤地区其他地方查获和收
武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情况下,他们可以帮助部队收缴武器,从而削弱上帝抵抗军发动战争
能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方敌人
黑手,我们已经发现在他们
身处发现他们
尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他房子里有数目惊人
1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,
在秘密
地和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹和平建设,反而有助于
政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还缴获了量来自伊朗
武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”
情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正在审查所有马耳他立法,以确保查出和取消任何尚未发现
歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
在本报告所述整个期间,驻科部队继续找出和收缴
武器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅在巴格达,就有约800个危险
地点,其中
多数涉及集束炸弹和废弃弹药
地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理特派团表明
有任何暗藏
议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,在搜查行动中发现了一些暗藏大型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发现并了若干暗藏
武器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种暗藏和日增局面,是我们在努力中不能自满
理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗藏在执业中赤裸裸
性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里中存在着暗藏
光芒和所需要
希望,克服降落到我们身上
黑暗。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这是上缴
暗藏武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难一些武器,但不断
到关于武器暗藏地点
情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发现武器暗藏地点已经回
了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争使世界免除这个暗藏杀手
政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继续在米特罗维察及执勤地区其他地方查获和
暗藏
武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情况下,他们可帮助部队
缴暗藏
武器,从而削弱上帝抵抗军发动战争
能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方敌人暗藏黑手,我们已经发现在他们
藏身处发现他们
尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他房子里有数目惊人
1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密
暗藏地和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹和平建设,反而有助于暗藏
政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还缴获了大量来自伊朗暗藏武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
暗藏摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”
情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正在审查所有马耳他立法,
确保查出和取消任何尚未发现
暗藏
歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
在本报告所述整个期间,驻科部队继续找出和
缴暗藏
武器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅在巴格达,就有大约800个危险地点,其中大多数涉及集束炸弹和废弃弹药
暗藏地。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何暗藏的议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,在搜查行动中发现了一些暗藏的大型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发现并收了若干暗藏的武器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种暗藏和日增的局面,是我们在努力中不能自满的理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗藏在执业中的赤裸裸的性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里的聚会中存在着暗藏的光芒和所需要的希望,克服降落到我们身上的黑暗。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这是上缴的暗藏武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些武器,但不断收到关于武器暗藏地点的情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发现的武器暗藏地点已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争以使世界免除这个暗藏杀手的政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继续在米特罗维察以及执勤地区其地方查获和
收暗藏的武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情,
们可以帮助部队收缴暗藏的武器,从而削弱上帝抵抗军发动战争的能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方的敌人暗藏黑手,我们已经发现在们的藏身处发现
们的尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹的和平建设,反而有助于暗藏的政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还缴获了大量来自伊朗的暗藏武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
暗藏的摄像机录了未成年女孩作为“异国情调舞女”的情
,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正在审查所有马耳的立法,以确保查出和取消任何尚未发现的暗藏的歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
在本报告所述的整个期间,驻科部队继续找出和收缴暗藏的武器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅在巴格达,就有大约800个危险的地点,其中大多数涉及集束炸弹和废弃弹药的暗藏地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何暗藏的议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,在搜查行动中发现了一些暗藏的大型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定部队还发现并收了若干暗藏的武器
弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种暗藏日增的局面,
我们在努力中不能自满的理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然暗藏在执业中的赤裸裸的性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里的聚会中存在着暗藏的光所需要的希望,克服降落到我们身
的黑暗。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这
的暗藏武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些武器,但不断收到关于武器暗藏地点的情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发现的武器暗藏地点已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进行实际斗争以使世界免除这个暗藏杀手的政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科部队继续在米特罗维察以及执勤地区其他地方查获收暗藏的武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情况下,他们可以帮助部队收暗藏的武器,从而削弱
帝抵抗军发动战争的能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方的敌人暗藏黑手,我们已经发现在他们的藏身处发现他们的尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器手榴弹,藏在秘密的暗藏地
房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹的平建设,反而有助于暗藏的政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全部队还获了大量来自伊朗的暗藏武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
暗藏的摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”的情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正在审查所有马耳他的立法,以确保查出取消任何尚未发现的暗藏的歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
在本报告所述的整个期间,驻科部队继续找出收
暗藏的武器、弹药
炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅在巴格达,就有大约800个危险的地点,其中大多数涉及集束炸弹废弃弹药的暗藏地。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission du Conseil a très clairement indiqué qu'il n'y avait pas d'objectifs cachés.
安理会特派团表明有任何暗藏的议程。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,在动中发现了一些暗藏的大型武器。
En outre, plusieurs caches d'armes et de munitions ont été découvertes et leur contenu confisqué par la SFOR.
此外,稳定还发现并
收了若干暗藏的武器和弹药。
Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
这种暗藏和日增的局面,是我们在努力中不能自满的理由。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗藏在执业中的赤裸裸的性别歧视。
Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.
在这里的聚会中存在着暗藏的光芒和所需要的希望,克服降落到我们身上的黑暗。
Nous n'en tenons pas compte, car cela ne concerne pas un combattant précis, c'est une cache que l'on trouve.
我们有计算这一笔,因为它不涉及具体战斗人员——这是上缴的暗藏武器。
Des renseignements sur les caches d'armes sont reçus de façon régulière, encore qu'il soit parfois difficile d'en saisir le contenu.
尽管难以收一些武器,但不断收到关于武器暗藏地点的情报。
Néanmoins, les caches découvertes ont permis de récupérer divers types de munitions, des mitrailleuses lourdes, des roquettes et des fusils.
不过,所发现的武器暗藏地点已经回收了各类弹药、重型机关枪、火箭榴弹和步枪等。
Ce traité constitue un cadre politique pour la lutte concrète visant à débarrasser la planète de ces engins de mort dissimulés.
该条约构成进实际斗争以使世界免除这个暗藏杀手的政治框架。
La KFOR continue régulièrement de découvrir des caches d'armes à Mitrovica et dans toute la zone d'opérations et d'en confisquer le contenu.
驻科续在米特罗维察以及执勤地区其他地方
获和
收暗藏的武器。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情况下,他们可以帮助收缴暗藏的武器,从而削弱上帝抵抗军发动战争的能力。
Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.
……一拨来自西方的敌人暗藏黑手,我们已经发现在他们的藏身处发现他们的尾巴。”
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
Ce genre de déclaration sert, non pas la cause de la paix au Soudan, mais un programme politique qui ne dit pas son nom.
这一类发言无助于苏丹的和平建设,反而有助于暗藏的政治议程。
Plusieurs hauts fonctionnaires de la province ont été arrêtés, et les forces de sécurité iraquiennes ont découvert de nombreuses caches d'armes d'origine iranienne.
若干高级省级官员被逮捕,伊拉克安全还缴获了大量来自伊朗的暗藏武器。
Des caméras cachées ont révélé la présence de filles mineures servant de « danseuses exotiques » avec qui les clients pouvaient également avoir des relations sexuelles.
暗藏的摄像机录下了未成年女孩作为“异国情调舞女”的情况,这些女孩还被提供给顾客从事性活动。
Un groupe de travail examine actuellement toutes les lois maltaises afin de s'assurer que toute disposition discriminatoire cachée qui continuerait d'exister soit dépistée et supprimée.
一个工作小组正在审所有马耳他的立法,以确保
出和取消任何尚未发现的暗藏的歧视性条款。
Durant la période considérée, les militaires de la KFOR ont continué à découvrir des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, et à en confisquer le contenu.
在本报告所述的整个期间,驻科续找出和收缴暗藏的武器、弹药和炸药。
Rien qu'à Bagdad, il y a près de 800 sites dangereux, dont la plupart concernent des bombes à fragmentation et des caches de munitions abandonnées.
仅在巴格达,就有大约800个危险的地点,其中大多数涉及集束炸弹和废弃弹药的暗藏地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。