法语助手
  • 关闭

普遍主义的

添加到生词本

universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖普遍将为战略奠定坚固

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖普遍务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖普遍公约可成为共同反击恐怖威胁有效

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边普遍希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖普遍谴责必须包括对国家恐怖谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖普遍接受国际定,导致各国使用自己本国,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖普遍适用法律定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了恐怖主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了会对恐怖主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖主义普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文化、各个家和区域都普遍否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止恐怖主义普遍和议定书

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

道路和我们最大希望在于现在对多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于恐怖主义普遍可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边主义普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖主义普遍谴责必须包括对家恐怖主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖主义普遍接受定义,导致各使用自己本定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖主义普遍家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公与部门公之间关系,并制订通过恐怖主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖普遍

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖普遍将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖普遍务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖普遍公约可成为共同反击恐怖威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边普遍希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖普遍必须包括对国家恐怖,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖普遍接受国际定,导致各国使用自己本国,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖普遍适用法律定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据主义普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳所有21个防止和制止国际主义普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际主义普遍公约可成为共同主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边主义普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

主义普遍谴责必须包括对国家主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对主义普遍接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在主义普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖主义强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一边做法必须依据反恐怖主义法律文书区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖主义定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文、各个国家区域都否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义接受导致种族仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止制止国际恐怖主义公约议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路我们最大希望在于现在对主义承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖主义公约可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现主义会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固主义主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖主义谴责必须包括对国家恐怖主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖主义接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖主义公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖主义适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍多边主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖主义普遍法律文书区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文化、各个国家区域都普遍否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义普遍接受导致种族仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止制止国际恐怖主义普遍公约议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路我们最大希望在于现在对多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖主义普遍公约可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边主义普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖主义普遍谴责必须包括对国家恐怖主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖主义普遍接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖主义普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的, 低温电的, 低温电动机, 低温电缆, 低温发光的, 低温发酵, 低温钢, 低温光谱学, 低温化学, 低温灰化机, 低温回火, 低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍多边主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖主义普遍法律文书区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义普遍邪恶打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文化、各个国家区域都普遍否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义普遍接受导致种族仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止制止国际恐怖主义普遍公约议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路我们最大希望在于现在对多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖主义普遍公约可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中多边主义普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖主义普遍谴责必须包括对国家恐怖主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖主义普遍接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖主义普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍多边主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略重申了国际社会对恐怖主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖主义普遍法律文书区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

们受到被们称为恐怖主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会恐怖主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家区域都普遍否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义普遍接受导致种族仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止制止国际恐怖主义普遍公约议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路们最大希望在于现在对多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

们负有打击恐怖主义普遍义务,但们不应因此而忽视们还需要公正、持久体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果们失败,们将承担降低联合国以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖主义普遍公约可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使们重新发扬光大本组织所集中体现多边主义普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

们今天没有其他选择,只能走上这条必然经巩固多边主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖主义普遍谴责必须包括对国家恐怖主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖主义普遍接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖主义普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订恐怖主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖普遍法律文书和区域法律文书进

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

受到被称为恐怖普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖普遍将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和最大希望在于现在对多边普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

负有打击恐怖普遍务,但不应因此而忽视还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果失败,将承担降低联合国以及普遍多边影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖普遍公约可成为共同反击恐怖威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使重新发扬光大本组织所集中体现多边普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边普遍希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖普遍谴责必须包括对国家恐怖谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实国家恐怖

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖普遍接受国际定,导致各国使用自己本国,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖普遍适用法律定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,