法语助手
  • 关闭

普惠制

添加到生词本

pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体的红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发 只享有基本的待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和机会法被称为一项“超级”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这一部门之内,由于的益处有限,最税仍然有其相

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在最不发时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行的各种计划和原产地规则的讲习会。

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

一本于针对最不发的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发会议还继续充当了原产地文书的保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有汇编有的贸易和税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最税率的一半,并实行税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了于利用和原产地规则要求的培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发可以给来自发展中的进口品以非互税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边贸易框架中的法律地位属于是多边贸易的一些基本规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化贸易措施和扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的贸易优继续在发展中出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


privatif, privation, privations, privatique, privatisable, privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体的红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 只享有基待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和机法被称为”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这部门之内,由于的益处有限,最国关税仍然有其相关性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在与最不发达国家有关时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行的各种计划和原产地规则的讲习

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

关于针对最不发达国家的的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发议还继续充当了原产地文书的保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有关国家汇编有关的贸易和关税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最国税率的半,并实行关税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用和原产地规则要求的培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达国家可以给来自发展中国家的进口品以非互关税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边贸易框架中的法律地位属于是多边贸易的些基规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化贸易措施和扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的贸易优继续在发展中国家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


pro, pro-, pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体的

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和会法被称为一项“超级”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这一部门之内,由于的益处有限,最国关税仍然有其相关性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在与最不发达国家有关时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行的各种计划和原产地规则的讲习会。

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

一本关于针对最不发达国家的的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发会议还继续充当了原产地文书的保

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有关国家汇编有关的贸易和关税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最国税率的一半,并实行关税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于和原产地规则要求的培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达国家可以给来自发展中国家的进口品以非互关税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边贸易框架中的法律地位属于是多边贸易的一些基本规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化贸易措施和扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的贸易优继续在发展中国家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


probasidie, probation, probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产的红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和机会法被称为一项“超级”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

这一部门之内,由于的益处有限,最国关税仍然有其相关性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是与最不发达国家有关时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为门,11月为伊拉克举行的各种计划和原产地规则的讲习会。

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

一本关于针对最不发达国家的的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发会议还继续充当了原产地文书的保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

术上支持有关国家汇编有关的贸易和关税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最国税率的一半,并实行关税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用和原产地规则要求的培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达国家可以给来自发展中国家的进口品以非互关税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

多边贸易框架中的法律地位属于是多边贸易的一些基本规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化贸易措施和扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的贸易优继续发展中国家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

欧盟的

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体的红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长机会法被称为一项“超级”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这一部门之内,由于的益处有限,最国关税仍然有其相关性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在与最不发达国家有关时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行的各种计划原产地规则的讲习会。

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

一本关于针对最不发达国家的的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

发会议还继续充当了原产地文书的保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有关国家汇编有关关税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最国税率的一半,并实行关税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用原产地规则要求的培训教程教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达国家可以给来自发展中国家的进口品以非互关税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边框架中的法律地位属于是多边的一些基本规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化措施扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的继续在发展中国家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体的红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和机法被称为”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这部门之内,由于的益处有限,最国关税仍然有其相关性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在与最不发达国家有关时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行的各种计划和原产地规则的讲

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

本关于针对最不发达国家的的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发议还继续充当了原产地文书的保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有关国家汇编有关的贸易和关税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最国税率的半,并实行关税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用和原产地规则要求的培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达国家可以给来自发展中国家的进口品以非互关税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边贸易框架中的法律地位属于是多边贸易的些基本规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化贸易措施和扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的贸易优继续在发展中国家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体的红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个不发达家 只享有基本的待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和机会法被称为一项“超级”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这一部门之内,由于的益处有限,关税仍然有其相关性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在与不发达家有关时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行的各种计划和原产地规则的讲习会。

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

一本关于针对不发达家的的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发会议还继续充当了原产地文书的保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有关家汇编有关的贸易和关税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为税率的一半,并实行关税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用和原产地规则要求的培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达家可以给来自发展中家的进口品以非互关税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边贸易框架中的法律地位属于是多边贸易的一些基本规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化贸易措施和扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的贸易优继续在发展中家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 只享有基本待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和机会法被称为一项“超级”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这一部门之内,由于益处有限,最国关税仍然有其相关性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在与最不发达国家有关时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行各种计划和原产地规习会。

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

一本关于针对最不发达国家专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发会议还继续充当了原产地文书保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有关国家汇编有关贸易和关税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最国税率一半,并实行关税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用和原产地规要求培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达国家可以给来自发展中国家进口品以非互关税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边贸易框架中法律地位属于是多边贸易一些基本规例外,而不是有约束力义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效简化贸易措施和扩大是有益

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立安第斯是极其有益

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划贸易优继续在发展中国家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),
pǔhuìzhì
SPG (abrév.) ;
système de préférences généralisées ;
SGP (abrév.) ;
système généralisé de préférences

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

该案涉及欧盟的方案。

En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.

此外,可以产生具体的红利。

À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.

目前全世界有15个计划。

Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的待遇。

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长和机会法被称为一项“超级”办法。

Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.

在这一部门之内,由于的益处有限,最税仍然有其相性。

Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.

与此同时,可以通过各种方式使更为有效,特别是在与最不发达国家有时。

Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.

15日至16日为也门,11月为伊拉克举行的各种计划和原产地规则的讲习会。

Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.

一本于针对最不发达国家的的专用手册不久即将出版。

La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.

贸发会议还继续充当了原产地文书的保存机构。

Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.

它也在技术上支持有国家汇编有的贸易和税信息。

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

税率为最国税率的一半,并实行税配额。

Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.

萎缩了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了于利用和原产地规则要求的培训教程和教材。

Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.

虽然有些办法有所改进,但仍不足以满足非洲的需要。

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

根据,发达国家可以给来自发展中国家的进口品以非互税减让。

Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.

在多边贸易框架中的法律地位属于是多边贸易的一些基本规则的例外,而不是有约束力的义务 。

Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).

采取有效的简化贸易措施和扩大是有益的。

Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.

该模式和欧洲联盟建立的安第斯是极其有益的。

Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.

包括计划的贸易优继续在发展中国家出口方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普惠制 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本, 普及的, 普及的(人),