法语助手
  • 关闭
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更加重了绳子的晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使晃动不止,但其结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香丰满,长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看到显示巨大人类苦难的晃动的电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船的随机晃动及测试升沉补偿、管道的动态反应和排浆泵的动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


传入纤维, 传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更加重了绳子的晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得晃动不止,但结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄,之后把肉倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄晃动酒体,散发出白香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看到显示巨大人类苦难的晃动的电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船的随机晃动及测试升沉补偿、管道的动态反应和排浆泵的动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

列还和不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


传输门, 传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却加重了绳子的晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得房屋晃动不止,但其房屋结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动好的凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上继日地看到显示巨大类苦难的晃动的电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟为了模拟采矿船的随机晃动及测试升沉补偿、管道的动态反应和排浆泵的动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和不同的伙伴合作执行多项项目,特别同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


传送一条消息, 传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更加重了绳子的晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得房屋晃动止,但其房屋结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看到显示巨大人类苦晃动的电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船的随机晃动及测试升沉补偿、管道的动态反应和排浆泵的动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


传闻证据, 传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更加重了绳子晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得房屋晃动不止,但其房屋结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小透气孔会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈浅浅金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看到显示巨大人类苦难晃动电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿晃动及测试升沉补偿、管道动态反应和排浆泵动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和不同伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号小型商业遥感卫星技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


传真传输, 传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更重了绳子的晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得房屋晃动不止,但其房屋结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看到显示巨大人类苦难的晃动的电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船的随机晃动及测试升沉补偿、管道的动态反应和排浆泵的动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


船边交货价, 船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更加重了绳子的晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得房屋晃动不止,但其房屋结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧门,皮埃尔成功挤了进去,我则守在门口。祭祀的场面很子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小的透气孔的所会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好的凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入丁,轻微晃动油锅丁呈金黄色,之后把倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看显示巨大人类苦难的晃动的电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船的随机晃动及测试升沉补偿、管道的动态反应和排浆泵的动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


船舶推进, 船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更加重了绳子晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得房屋晃动不止,但其房屋结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了侧尔成功挤了进去,我则守在口。祭祀场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小透气孔会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现浅浅金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看到显示巨大人类苦难晃动电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船随机晃动及测试升沉补偿、管道动态反应和排浆泵动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和不同伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号小型商业遥感卫星技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


船侧腹, 船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,
huǎng dòng
balancer; secouer
Ne secouez pas le bureau.
别晃动桌子。



secouer
ébranler
agiter

别~桌子
N'ébranlez pas la table


其他参考解释:
remuer
balancement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.

他努力地想攀上去却只是更加重了绳子晃动.

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.

虽然大地震使得房屋晃动不止,但其房屋结构却基本保持原样。

Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

我们去了埃尔成功挤了进去,我则守在口。祭祀场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡蛋是布满细小透气孔会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好凝固。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

C'est un fait que j'ai du mal à tenter d'expliquer aux gens de mon pays qui, de même que des centaines de millions d'êtres humains dans le monde, voient les images télévisées d'une grande souffrance humaine, jour après jour.

我很难向我国民众解释这个事实,他们和世界上数亿人夜继日地看到显示巨大人类苦难晃动电视画面。

Le système de simulation de surface est conçu de manière à simuler les mouvements aléatoires du bâtiment d'exploitation et à mettre à l'essai des systèmes de compensation du tangage, la réaction dynamique du tuyau et le transport dynamique de la pompe d'aspiration.

设计表层模拟是为了模拟采矿船随机晃动及测试升沉补偿、管道动态反应和排浆泵动态运输情况。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

色列还和不同伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动科研项目SLOSHSAT),及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号小型商业遥感卫星技术可行性项目)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晃动 的法语例句

用户正在搜索


船底, 船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度,

相似单词


恍悟, , 晃荡, 晃荡的, 晃荡性内障, 晃动, 晃晃悠悠, 晃眼, 晃悠, 晃着胳臂走去,