Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们,注定要一起和睦地生活。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们,注定要一起和睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们;他们必须作为友好
邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的和伙伴的积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们我们的
,我们的和平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列通过利用
进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的,他们从不相识,甚至
作为
。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的两个
之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦将永远
以色列的
。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据交
说,法院只对Kroutovertsev太太
出的证
进行了听证,这些
全都
她的
和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,助国
我们的
澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天我们
巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他们仍将
他们的
,不管
明年、后年还
永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证,
5岁的女儿,而她
唯一辨认出Khomidov先生
罪犯的
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这个即将出现的
国
否会
一个好
。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本在亲友、
中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不
我们的敌
;他们
我们的
,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们,注定要一起和睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们;他们必须作为友好
邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的和伙伴的积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们我们的
,我们的和平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列通过利用
进行视察来
样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的,他们从不相识,甚至
作为
。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的两个
之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦将永远
以色列的
。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出的
进行了
,
些
全都
她的
和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国我们的
澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天我们
巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他们仍将
他们的
,不管
明年、后年还
永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见,
5岁的女儿,而她
唯一辨认出Khomidov先生
罪犯的
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问
个即将出现的
国
否会
一个好
。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
笔款项基本
在亲友、
中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不
我们的敌
;他们
我们的
,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻,注定要一起
睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻;他们必须作为友好邻邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻伴的积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻是一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的邻,我们的
平
伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列是通过利用邻
进
视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的,他们从不相识,甚至是作为邻
。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个邻之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸袭击的巴勒斯坦
将永远是以色列的邻
。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进
证,这些
全都是她的邻
朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国是我们的邻澳大利亚
新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们邻巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他们仍将是他们的邻
,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻,
平与合作肯定胜过死亡、暴力
破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪唯一的见证
,是邻
5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这个即将出现的邻国是否会是一个好邻
。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、邻中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻是位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不是我们的敌
;他们是我们的邻
,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我是邻居,注定要一起
睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他是邻居;他
必须作为友好邻邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我需要
是邻居
伙伴
积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我大家无论相距多远或多近都是邻居。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他是我
邻居,我
平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列是通过利用邻居进行视察来这样做
。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里,他
从不相识,甚至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指是两个邻居之间可以缔结联盟或条约
相
。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我不要忘记,今天遭到轰炸
袭击
巴勒斯坦
将永远是以色列
邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出
证
进行了听证,这些
全都是她
邻居
朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我区域
案件中,提供援助国是我
邻居澳大利亚
新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我邻居巴勒斯坦
非常悲痛
一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他
仍将是他
邻居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他无论如何是邻居,
平与合作肯定胜过死亡、暴力
破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一见证
,是邻居5岁
女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这个即将出现
邻国是否会是一个好邻居。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、邻居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我邻居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色
长发,她
也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不是我
敌
;他
是我
邻居,我
希望能在相
尊重、相
尊严
情况下,与他
彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们邻居,注定要一起和睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们邻居;他们必须作为友好邻邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的邻居和伙伴的积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都邻居。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们我们的邻居,我们的和平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列通过利用邻居进
来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的,他们从不相识,甚至
作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的邻居之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦将永远
以色列的邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进
了听证,这些
全都
她的邻居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国我们的邻居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天我们邻居巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他们仍将
他们的邻居,不管
明年、后年还
永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何邻居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪唯一的见证
,
邻居5岁的女儿,而她
唯一辨认出Khomidov先生
罪犯的
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这
即将出现的邻国
否会
一
好邻居。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本在亲友、邻居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻居位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不
我们的敌
;他们
我们的邻居,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
是
居,注定要一起和睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他是
居;他
必须作为
邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,需要的是
居和伙伴的积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,大家无论相距多远或多近都是
居。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新居是一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他是
的
居,
的和平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列是通过利用
居进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住城市里的
,他
从不相识,甚至是作为
居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个居之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦
将永远是以色列的
居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进行了听证,这些
全都是她的
居和朋
。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
区域的案件中,提供援助国是
的
居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是居巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他
仍将是他
的
居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他无论如何是
居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证,是
居5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这个即将出现的
国是否会是一个
居。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是亲
、
居中凑集,同时承诺
一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
的
居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很
,
经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不是
的敌
;他
是
的
居,
希望能
相互尊重、相互尊严的情况下,与他
彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定要一起睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居伙伴的积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的邻居,我们的平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列是通过利用邻居进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的,他们从不相识,甚至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个邻居之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到袭击的巴勒斯坦
将永远是以色列的邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进行了听证,这些
全都是她的邻居
朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国是我们的邻居澳大利亚新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们邻居巴勒斯坦非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他们仍将是他们的邻居,不管是明
、后
还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻居,平与合作肯定胜过死亡、暴力
破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证,是邻居5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这个即将出现的邻国是否会是一个好邻居。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、邻居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不是我们的敌
;他们是我们的邻居,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我是
居,注定要一起
生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他是
居;他
必须作为友好
邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我需要
是
居
伙伴
积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我大家无论相距多远或多近都是
居。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新居是一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他是我
居,我
平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列是通过利用
居进行视察来这样做
。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里,他
从不相识,甚至是作为
居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指是两个
居之间可以缔结联盟或条约
相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我不要忘记,今天遭到轰炸
袭击
巴勒斯坦
将永远是以色列
居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出
证
进行了听证,这些
全都是她
居
朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我区域
案件中,提供援助国是我
居澳大利亚
新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我居巴勒斯坦
非常悲痛
一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚
知道,他
仍将是他
居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他无论如何是
居,
平与合作肯定胜过死亡、暴力
破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一见证
,是
居5岁
女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这个即将出现
国是否会是一个好
居。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色
长发,她
也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦民不是我
敌
;他
是我
居,我
希望能在相互尊重、相互尊严
情况下,与他
彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是,注定要一起和睦地生活。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是;他们必须作为友好
邦共处。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是和伙伴的积极形象。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
是一对年轻夫妇。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的,我们的和平伙伴。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列是通过利用
进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的,他们从不相识,甚至是作为
。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒将永远是以色列的
。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进行了听证,这些
全都是她的
和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国是我们的澳大利亚和
西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们巴勒
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其民清楚地知道,他们仍将是他们的
,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证,是
5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列有理由询问这个即将出现的
国是否会是一个好
。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的是位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒民不是我们的敌
;他们是我们的
,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。