法语助手
  • 关闭

易渗透的

添加到生词本

subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有发生严重违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边界甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护边界国家来说具有最大优先性,这些边界受到恐怖主义、武器、爆炸物走私和毒品贩运之害。

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖主义、腐败及与毒品相关犯罪显然是互为关联,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识到难民和境内流离失所者受伤害,重申各国负有切实保护他们首要责是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

查,专家组断定没有发生严重违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边界甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护边界国家来说具有最大优先性,这些边界受到恐怖主义、武器、爆炸物走私和毒品贩运之害。

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖主义、腐败及与毒品相关犯罪显然是互为关联,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其受伤害,重申各国负有切实保护首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有发生严重违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护家来说具有最大优先性,这些边受到恐怖主义、武器、爆炸物走私和毒贩运之害。

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖主义、腐败及与毒犯罪显然是互为,现代世可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其受伤害,重申各负有切实保护他们首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有发生严重违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边界甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长否则无法保护边界国家来说具有最大优先性,这些边界受到恐怖主义、武器、爆炸物走私和毒品贩运之害。

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖主义、腐败与毒品相犯罪显然是互为,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其受伤害,重申各国负有切实保护他们首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste, avenu, avenue, avénusissage, avéré, avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有发生严重违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边界甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护边界国家来说具有最大优先性,这些边界主义、武器、爆炸和毒品贩运之害。

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

主义、腐败及与毒品相关犯罪显然是互为关联,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识难民和境内流离失所者尤其受伤害,重申各国负有切实保护他们首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有发生严重违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机路边界甚为脆弱

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护边界国家来说具有最大优先性,这些边界受到恐怖主义、武器、爆炸物走私毒品贩运之害。

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖主义、腐败及与毒品相关犯罪显然是互为关联,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安识到难民境内流离失所者尤其受伤害,重申各国负有切实保护他们首要责任,尤其是维持难民境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有发违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边界甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护边界国家来说具有最大优先性,这些边界受到恐怖主义、武器、爆炸物走私和毒品贩运之

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖主义、腐败及与毒品相关犯罪显然是互为关联,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其申各国负有切实保护他们首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有发生严重违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边界甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护边界国家来说具有优先性,这些边界受到恐怖、武器、爆炸物走私和毒品贩运之害。

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖败及与毒品相关犯罪显然是互为关联,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其受伤害,重申各国负有切实保护他们首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


axone, axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,
subtil, e Fr helper cop yright

Sa conclusion est qu'il n'y a pas eu d'infraction majeure bien que les ports, les aéroports et les frontières terrestres de la Côte d'Ivoire soient très ouverts et très vulnérables.

经过调查,专家组断定没有违反制裁情事,但科特迪瓦港口、机场和陆路边界甚为脆弱和

Cette question revêt la plus haute priorité pour les États dotés de frontières étendues ou non protégées vulnérables aux incursions terroristes, à la contrebande d'armes et d'explosifs et au trafic de stupéfiants.

该问题对拥有漫长以及否则无法保护边界国家来说具有最大优先性,这些边界受到恐怖主义、武器、爆炸物走私和毒品贩运之

Il est devenu évident que le terrorisme, la corruption et les crimes liés à la drogue sont interdépendants et que le monde moderne est un lieu minuscule où peuvent facilement s'infiltrer des criminels.

恐怖主义、腐败及与毒品相关犯罪显然是互为关联,现代世界可说是一个弹丸之地,被罪犯

Conscient de la vulnérabilité particulière des réfugiés et des déplacés, le Conseil réaffirme qu'il incombe au premier chef aux États d'assurer la protection de ces personnes, en particulier en préservant le caractère civil des camps de réfugiés et de déplacés, et de prendre des mesures pour les protéger contre l'infiltration des groupes armés, les enlèvements et l'enrôlement forcé dans les formations militaires.

“安理会意识到难民和境内流离失所者尤其受伤各国负有切实保护他们首要责任,尤其是维持难民和境内流离失所者营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团、不被劫持、不被迫入伍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易渗透的 的法语例句

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


易熔垫圈, 易熔化的金属, 易如反掌, 易软化, 易上当的, 易渗透的, 易渗透性, 易生气的, 易生气的性格, 易使用的,