La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教的机会的努力,包括同伴教
专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教
,有助于减轻他们的
感染性。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教的机会的努力,包括同伴教
专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教
,有助于减轻他们的
感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教作出投入,以减少年轻人的
感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫的努力对减少年轻人,特别女童的
感染性来说
至关重要的。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的
感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性教
提高妇女的能力,也被视为减少其艾滋病毒
感染性的重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
艾滋病毒在群体之间的蔓延及其对身心
社会福利所产生的影响,进一步导致了
感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇女的生理特点使她们更容到感染,因此,她想知道社会
经济因素
否也加剧了这种
感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
减轻影响主要通过基于社区的护理方案
门诊对传染机会的管理来进行,而减少危险
感染性则主要
通过社区教
来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇女在血亲社会方面的
感染性增高,妇女
女童之间的艾滋病毒流行率高于男子
男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效的艾滋病毒预防不仅要求为减轻风险提供方案技术,还要求为减轻
感染性进行更加广泛的社会
文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量的文章等,说明性别对健康的影响,特别
疾病感染性、症状
各种健康不良情况的医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对龄相互教育作出投入,以减少年轻人的易受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫的努力对减少年轻人,特别女童的易受感染性来说
至关重要的。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的易感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高妇女的能力,也被视为减少其艾滋病毒易感染性的重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
艾滋病毒在易受害群的蔓延及其对身心和社会福利所产生的影响,进一步导致了易受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇女的生理特点使她们更容易受到感染,因此,她想知道社会和经济因素否也加剧了这种易感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
减轻影响主要通过基于社区的护理方案和门诊对传染机会的管理来进行,而减少危险和易受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇女在血亲和社会方面的易受感染性增高,妇女和女童的艾滋病毒流行率高于男子和男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效的艾滋病毒预防不仅要求为减轻风险提供方案和技术,还要求为减轻易感染性进行更加广泛的社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量的文章等,说明性别对健康的影响,特别易受疾病感染性、症状和各种健康不良情况的医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人的易受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运卖淫的努力对减少年轻人,特别
童的易受感染性来说
至关重要的。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即
忽略了她们自己的易感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高的能力,也被视为减少其艾滋病毒易感染性的重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
艾滋病毒在易受害群体之间的蔓延及其对身心和社会福利所产生的影响,进一步导致了易受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知的生理特点使她们更容易受到感染,因此,她想知
社会和经济因素
否也加剧了这种易感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
减轻影响主要通过基于社区的护理方案和门诊对传染机会的管理来进行,而减少危险和易受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于在血亲和社会方面的易受感染性增高,
和
童之间的艾滋病毒流行率高于男子和男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效的艾滋病毒预防不仅要求为减轻风险提供方案和技术,还要求为减轻易感染性进行更加广泛的社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量的文章等,说明性别对健康的影响,特别易受疾病感染性、症状和各种健康不良情况的医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年
人的
滋病毒方面的教育,有助于
们的易感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示们对同龄相互教育作出投入,以
年
人的易受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫的努力对年
人,特别
女童的易受感染性来说
至关重要的。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的,
滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的易感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高妇女的能力,也被视为滋病毒易感染性的重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
滋病毒在易受害群体之间的蔓延及
对身心和社会福利所产生的影响,进一步导致了易受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇女的生理特点使她们更容易受到感染,因此,她想知道社会和经济因素否也加剧了这种易感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
影响主要
通过基于社区的护理方案和门诊对传染机会的管理来进行,而
危险和易受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇女在血亲和社会方面的易受感染性增高,妇女和女童之间的滋病毒流行率高于男子和男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效的滋病毒预防不仅要求为
风险提供方案和技术,还要求为
易感染性进行更加广泛的社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量的文章等,说明性别对健康的影响,特别易受疾病感染性、症状和各种健康不良情况的医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人行合作被
先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人的易受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫的努力对减少年轻人,特别女童的易受感染性来说
至关重要的。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的,艾滋病流行病的病例数量揭示了
个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的易感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高妇女的能力,也被视减少其艾滋病毒易感染性的重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
艾滋病毒在易受害群体之间的蔓延及其对身心和社会福利所产生的影,
步导致了易受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇女的生理特点使她们更容易受到感染,因此,她想知道社会和经济因素否也加剧了这种易感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
减轻影主要
通过基于社区的护理方案和门诊对传染机会的管理来
行,而减少危险和易受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇女在血亲和社会方面的易受感染性增高,妇女和女童之间的艾滋病毒流行率高于男子和男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效的艾滋病毒预防不仅要求减轻风险提供方案和技术,还要求
减轻易感染性
行更加广泛的社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量的文章等,说明性别对健康的影,特别
易受疾病感染性、症状和各种健康不良情况的医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会
努力,包括同伴教育和专门针对年轻人
艾滋病毒方面
教育,有助于减轻他们
易感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人易受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫努力对减少年轻人,特别
女童
易受感染性来说
至关重要
。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬,艾滋病流行病
病例数量揭示了一个严酷
现实,即妇女忽略了她们自己
易感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高妇女能力,也被视为减少其艾滋病毒易感染性
重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
艾滋病毒在易受害群体之间蔓延及其对身心和社会福利所产
影响,进一步导致了易受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇女特点使她们更容易受到感染,因此,她想知道社会和经济因素
否也加剧了这种易感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
减轻影响主要通过基于社区
护
方案和门诊对传染机会
管
来进行,而减少危险和易受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇女在血亲和社会方面易受感染性增高,妇女和女童之间
艾滋病毒流行率高于男子和男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效艾滋病毒预防不仅要求为减轻风险提供方案和技术,还要求为减轻易感染性进行更加广泛
社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量
文章等,说明性别对健康
影响,特别
易受疾病感染性、症状和各种健康不良情况
医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人的易受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫的努力对减少年轻人,特别女童的易受感染性来说
至关重要的。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的易感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高妇女的能力,也被视为减少其艾滋病毒易感染性的重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
艾滋病毒在易受害群体之间的蔓延及其对身心和社会福所
生的影响,进一步导致了易受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇女的生理特点使她们更容易受到感染,因此,她想知道社会和经济因素否也
剧了这种易感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
减轻影响主要通过基于社区的护理方案和门诊对传染机会的管理来进行,而减少危险和易受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇女在血亲和社会方面的易受感染性高,妇女和女童之间的艾滋病毒流行率高于男子和男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效的艾滋病毒预防不仅要求为减轻风险提供方案和技术,还要求为减轻易感染性进行更广泛的社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量的文章等,说明性别对健康的影响,特别易受疾病感染性、症状和各种健康不良情况的医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会
努力,包括同伴教育和专门针对年轻人
艾滋病毒方面
教育,有助于
轻他们
感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,年轻人
受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫努力对
年轻人,特别
女童
受感染性来说
至关重要
。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬,艾滋病流行病
病例数量揭示了一个严酷
现实,即妇女忽略了她们自
感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高妇女能力,也被视为
其艾滋病毒
感染性
重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
艾滋病毒在受害群体之间
蔓延及其对身心和社会福利所产生
影响,进一步导致了
受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇女生理特点使她们更容
受到感染,因此,她想知道社会和经济因素
否也加剧了这种
感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
轻影响主要
通过基于社区
护理方案和门诊对传染机会
管理来进行,而
危险和
受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇女在血亲和社会方面受感染性增高,妇女和女童之间
艾滋病毒流行率高于男子和男童。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效艾滋病毒预防不仅要求为
轻风险提供方案和技术,还要求为
轻
感染性进行更加广泛
社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量文章等,说明性别对健康
影响,特别
受疾病感染性、症状和各种健康不良情况
医疗。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人的易受感染性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇卖淫的努力对减少年轻人,特别
的易受感染性来说
至关重要的。
Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
荒谬的,
病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇
忽略了她们自己的易感染性。
De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.
此外,通过敏感性和教育提高妇的能力,也被视为减少其
病毒易感染性的重要组成部分。
La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.
病毒在易受害群体之间的蔓延及其对身心和社会福利所产生的影响,进一步导致了易受感染性。
Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.
人们都知道妇的生理特点使她们更容易受到感染,因此,她想知道社会和经济因素
否也加剧了这种易感染性。
Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.
减轻影响主要通过基于社区的护理方案和门诊对传染机会的管理来进行,而减少危险和易受感染性则主要
通过社区教育来实现。
Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.
例如,在很多环境下,由于妇在血亲和社会方面的易受感染性增高,妇
和
之间的
病毒流行率高于男子和男
。
Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.
该文件确认,有效的病毒预防不仅要求为减轻风险提供方案和技术,还要求为减轻易感染性进行更加广泛的社会和文化变革。
Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.
按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术性刊物,如信息通告、审查、大量的文章等,说明性别对健康的影响,特别易受疾病感染性、症状和各种健康不良情况的医疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。