法语助手
  • 关闭
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种使用的材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求购买、辨认和质量牢靠的产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含吸收的维他命和矿物质。

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, 安装, 质量可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午的会议以来,我国代表团竭探讨所有可能性,努寻找法,使这个倡议看似可信并接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成引发冲突的环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤隐藏,而价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更看到信息专业人员的工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更使用的核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是受到伤害的,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数量应保持在管理的水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应实现,并得到所有特别行动小组成员所分别代表的机构的支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

,水溶性化合物将被生物利用,因而更可能是危险的。

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议定书还将使各国更成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统组装,并可根据农场的具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是确定的地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种使用的材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求购买、辨认和质量牢靠的产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含吸收的维他命和矿物质。

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, 安装, 质量可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午的会议以来,我国代表团竭探讨所有可能性,努寻找法,使这个倡议看似可信并接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成引发冲突的环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤隐藏,而价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更看到信息专业人员的工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更使用的核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是受到伤害的,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数量应保持在管理的水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应实现,并得到所有特别行动小组成员所分别代表的机构的支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

,水溶性化合物将被生物利用,因而更可能是危险的。

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议定书还将使各国更成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统组装,并可根据农场的具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是确定的地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte, haplobiontique,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种易于使用材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于吸收维他命和矿物质。

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, 易于安装, 质量可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较规定易于适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找法,使这个倡议看似可信并且易于接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成易于引发冲突环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防极具杀伤力、易于隐藏,而且价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更易于使用核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是易于受到伤害,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应易于实现,并得到所有特别行动小组成员所分别代表机构支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

而且,水溶性化合物将易于被生物利用,因而更可能是危险

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议定书还将使各国更易于成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

易于组装,并可根据农场具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是易于确定地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose, haplosome,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种易于使用的材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和量牢靠的品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于吸收的维他命和矿

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

品操作简便, 易于安装, 量可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午的会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找法,使这个倡议看似可信并且易于接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成易于引发冲突的环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤力、易于隐藏,而且价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们易于看到信息专业人员的工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制代化、小型和易于使用的核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是易于受到伤害的,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应易于,并得到所有特别行动小组成员所分别代表的机构的支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

而且,水溶性化合易于被生利用,因而可能是危险的。

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议定书还将使各国易于成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场的具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是易于确定的地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre, haptonastie,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种易于使用的材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和靠的产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于吸收的维他命和矿物

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, 易于安装, 可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午的会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找法,使这个倡议看似可信并且易于接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成易于引发冲突的环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤力、易于隐藏,而且价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更易于使用的核武器感到

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

洲是易于受到伤害的,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数应保持在易于管理的水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应易于实现,并得到所有特别行动小组成员所分别代表的机构的支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

而且,水溶性化合物将易于被生物利用,因而更可能是危险的。

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议定书还将使各国更易于成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场的具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是易于确定的地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种易于使用材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于吸收维他命和矿物质。

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, 易于安装, 质量可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善易于适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找法,使这个倡议看似可信并且易于接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成易于引发冲突环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携系统极具杀伤力、易于隐藏,而且价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更易于使用核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是易于受到伤害,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应易于实现,并得到所有特别行动小组成员所分别代表机构支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

而且,水溶性化合物将易于被生物利用,因而更可能是危险

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议书还将使各国更易于成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是易于地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware, Hardwickia,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种使用材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求购买、辨认和质量牢靠产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含吸收维他命和矿物质。

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, , 质量可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善规定适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找法,使这个倡议看似可信并且接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成引发冲突环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤力、隐藏,而且价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更看到信息专业人作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更使用核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是受到伤害,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在管理水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应实现,并得到所有特别行动小组成所分别代表机构支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

而且,水溶性化合物将被生物利用,因而更可能是危险

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议定书还将使各国更成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统,并可根据农场具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是确定地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa, harkérite,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种易于使用的材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠的产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于吸收的维他命和矿物质。

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, 易于安装, 质量可靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午的会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找法,使这个倡议看似可信并且易于接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成易于引发冲突的环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤力、易于隐藏,而且价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更易于使用的核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是易于受到伤害的,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使易于受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应易于实现,并得到所有别行动小组成员所分别代表的机构的支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

而且,水溶性化合物将易于被生物利用,因而更可能是危险的。

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择议定书还将使各国更易于成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场的具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是易于确定的地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,
yì yú
facilement

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是一种易于使用的材料。

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠的产品。

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于吸收的维他命和矿物质。

Le produit est simple, facile à installer, fiable la qualité.

产品操作简便, 易于安装, 质量靠。

Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.

治疗服务必须易于获得和灵活。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.

自星期五下午的会以来,我国代表团竭尽全力探讨所有,努力寻找法,使这个信并且易于接受。

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

这两者情况都会促成易于引发冲突的环境。

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤力、易于隐藏,而且价格低廉。

S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.

无墙图书馆将使人们更易于到信息专业人员的工作。

La mise au point d'armes nucléaires plus modernes, plus petites et plus maniables suscite un certain intérêt.

有人对研制更加现代化、更加小型和更易于使用的核武器感到兴趣。

L'Afrique est vulnérable et a besoin de cette aide pour lutter contre le crime.

非洲是易于受到伤害的,其需要这些支持来打击犯罪。

Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ils devraient être réalisables et soutenus par toutes les parties prenantes représentées dans le groupe.

这些目标应易于实现,并得到所有特别行动小组成员所分别代表的机构的支持。

De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.

而且,水溶化合物将易于被生物利用,因而更是危险的。

Un tel protocole facultatif permettrait aux États de devenir plus facilement parties à la Convention.

这种任择定书还将使各国更易于成为《公约》缔约国。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭易于隐藏,价格也不高。

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并根据农场的具体条件变通使用。

Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas.

在绝大多数情况下,中央行政管理地是易于确定的地点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易于 的法语例句

用户正在搜索


harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie,

相似单词


易摇晃的船, 易引起过敏的, 易用坏的, 易忧伤的, 易忧郁的, 易于, 易于…, 易于操纵的, 易于打开的安瓿, 易于歌唱的,