Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
规定地铁内禁止吸烟。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
规定地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已规定。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有规定列入情形的条
和
规定除外情形的条
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有
规定国家豁免的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有
规定国家豁免的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是个要逐步实现的
公
的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这承诺在我国的政策
件中有
表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约许可的保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案规定了这
点,有时却不予说
。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条列举了该
规则的例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员供了该问题的有关证
件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》规定禁止
切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第类是更改有些索赔人
交的证
件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两法律都没有
载有在就业方面禁止歧视的规定。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》规定不得对议定书
出保留。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明规定地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已明规定。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明规定列入情形
和明
规定除外情形
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证明件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
规定国家豁免
放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
规定国家豁免
放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现明
公
标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策
件中有明
表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口明做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约明许可
保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有明提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案明
规定了这一点,有时却不予说明。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明禁止任何种类
种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24明
列举了该项规则
例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题有关证明
件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》明规定禁止一切非和平
核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交证明
件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有明载有在就业方面禁止歧视
规定。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》明规定不得对议定书提出保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明规定地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已明规定。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明规定列入情形
和明
规定除外情形
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证明件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
规定国家豁免
放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
规定国家豁免
放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现明
公布
目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政
件中有明
表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口明做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约明许可
保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有明提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案明
规定了这一点,有时却不予说明。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明禁止任何种类
种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24明
列举了该项规则
例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题有关证明
件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》明规定禁止一切非和平
核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交证明
件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有明载有在就业方面禁止歧视
规定。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》明规定不得对议定书提出保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已明。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明列入情形的条
和明
除外情形的条
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证明件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
国家豁免的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
国家豁免的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现的明公布的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国的政策件中有明
表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口明做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约明许可的保留,不得
保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有明提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案明
了这一点,有时却不予说明。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明禁止
种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条明列举了该项
则的例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题的有关证明件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》明禁止一切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交的证明件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有明载有在就业方面禁止歧视的
。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《择议
书》明
不得对议
书提出保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
规定地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已规定。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有规定列入情形的条
和
规定除外情形的条
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有
规定
家豁免的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有
规定
家豁免的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现的公布的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我的政策
件中有
表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
法也对贩卖人口
做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约许可的保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案规定了这一点,有时却不予说
。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王法》
禁止任何种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条列举了该项规则的例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题的有关证件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》规定禁止一切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交的证件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视的规定。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已明。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明列入情形的条
和明
除外情形的条
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须示适当证明
件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
国家豁免的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
国家豁免的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现的明公布的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国的政策件中有明
表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口明罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约明许可的保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有明提及“良好
法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案明
了这一点,有时却不予说明。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明禁止任何种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条明列举了该项
则的例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题的有关证明件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》明禁止一切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交的证明件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有明载有在就业方面禁止歧视的
。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议书》明
不得对议
书提
保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已明文规。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明文规列入情形的条文和明文规
除外情形的条文。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证明文件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明文规
国家豁免的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明文规
国家豁免的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现的明文公布的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国的政策文件中有明文表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口明文做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约明文许可的保留,任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有明文提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案文明文规了这一点,有时却
予说明。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明文禁止任何种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条明文列举了该项规则的例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题的有关证明文件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》明文规禁止一切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交的证明文件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有明文载有在就业方面禁止歧视的规。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议书》明文规
对议
书提出保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已明。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明列入情形的条
和明
除外情形的条
。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证明件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
国
的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明
国
的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是一个要逐步实现的明公布的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国的政策件中有明
表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口明做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
除本公约明许可的保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有明提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案明
了这一点,有时却不予说明。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明件可酌情以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明禁止任何种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条明列举了该项
则的例外情况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题的有关证明件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》明禁止一切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第一类是更改有些索赔人提交的证明件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有明载有在就业方面禁止歧视的
。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议书》明
不得对议
书提出保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Cela est bien établi dans le contrat.
这在合同里已明文规定。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明文规定列入形的条文和明文规定
形的条文。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示适当证明文件。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明文规定国家豁免的放弃。
Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.
没有明文规定国家豁免的放弃。
C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.
这是个要逐步实现的明文公布的目标。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这在我国的政策文件中有明文表述。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法也对贩卖人口明文做出处罚。
Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.
本公约明文许可的保留,不得作任何保留。
Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".
然而,这些指南并没有明文提及“良好做法”。
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.
有时案文明文规定了这点,有时却不予说明。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明文件可酌以电子形式保存。
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明文禁止任何种类的种姓歧视。
L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.
该法第24条明文列举了该项规则的例况。
Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.
已向审计员提供了该问题的有关证明文件。
La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.
《巴西宪法》明文规定禁止切非和平的核活动。
Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.
第类是更改有些索赔人提交的证明文件。
Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.
这两项法律都没有明文载有在就业方面禁止歧视的规定。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。