法语助手
  • 关闭

时机的

添加到生词本

conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交情况这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适将适伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革,因此也谈判

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

须在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

须在尽可能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键时机题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交情况下一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会次会议必要,而且在恰举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

伙伴集合在一起,一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革,因此也谈判

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行次会议非常

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,次访时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,一项令人畏战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键时机和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,助也存在问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会会议必要在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余武器材料转变非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

时机将适伙伴集合一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须尽可能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

改革时机,因此也谈判时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

抓紧时机履行责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,