Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
是瑞士第二大城市。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
是瑞士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
的夏天很温和,但是冬天
。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
是一个拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
受大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
是苏黎世后的第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在任职
间,我在生物武器谈判领域
积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在承担新的责任表示良好的祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调任感到非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
的收获乃是纽约的损失,我对此感到遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国办事处的行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在举行,得到了
国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在举行,得到了
国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份文件中所预
设立的工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“共识”的新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和办事处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日是瑞士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士边境,还会去一趟瑞士
日
。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日夏天很温和,但是冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日是一个拥有许多国际组织
城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日是苏黎世后
第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日任职
间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在日承担新
责任表示
祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸是,我对你即将调任日
感到非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
日收获乃是纽约
损失,我对此感到遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日办事处
行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在日举行,得到了日
国际人道主义排雷中心(排雷中心)
支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在日举行,得到了日
国际人道主义排雷中心(排雷中心)
支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份日文件中所预
设立
工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日共识”
新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日四公约第三号附加议定书,并将在不久
将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到日排雷中心
支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日,我们
谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和日办事处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
瓦是瑞士第二大城
。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
瓦是瑞士第二大城
。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的瓦。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
瓦的夏天很温和,但是冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
瓦是一个拥有许多国际组织的城
。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
瓦受大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
瓦是苏黎世后的第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在瓦任职
间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在瓦承担新的责任表示良好的祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调任瓦感到非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
瓦的收获乃是纽约的损失,我对此感到遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整联合国
瓦办事处的行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在瓦举行,得到了
瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在瓦举行,得到了
瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份瓦文件中所预
设立的工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“瓦共识”的新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到瓦排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和瓦办事处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的日内瓦。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日内瓦的夏天很温和,但是冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内瓦是一个拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日内瓦是苏黎世后的第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦职
间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在日内瓦承担新的示良好的祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调日内瓦感到非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
日内瓦的收获乃是纽约的损失,我对此感到遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在日内瓦举行,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份日内瓦文件中所预设立的工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着士的边境,还会去一趟
士的日内
。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日内的夏天很温和,但
冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内一个拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内受大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日内苏黎世后的第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内任职
间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在日内承担新的责任表示良好的祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的,我对你即将调任日内
感到非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
日内的收获乃
纽约的损失,我对此感到遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内处的行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在日内举行,得到了日内
国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在日内举行,得到了日内
国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份日内文件中所预
设立的工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内
共识”的新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到日内排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和日内处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的日内瓦。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日内瓦的夏天很温和,但是冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内瓦是一个拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日内瓦是苏黎世后的第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在日内瓦承担新的责任表示良好的祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
日内瓦的收获乃是纽约的损失,我对此感到遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的
排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在日内瓦举,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在日内瓦举,得到了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份日内瓦文件中所预设立的工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识”的新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内是瑞士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的日内
。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日内的夏
很温和,但是
分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内是一个拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内受大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日内是苏黎世后的第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内任职
间,我在生物武器谈判领域
分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在日内承担新的责任表示良好的祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人不幸的是,我对你即将调任日内
非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
日内的收获乃是纽约的损失,我对此
遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内办事处的行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在日内举行,得
了日内
国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在日内举行,得
了日内
国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份日内文件中所预
设立的工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内共识”的新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得日内
排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和日内办事处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我挨着瑞士的边境,还
去
趟瑞士的日内瓦。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日内瓦的夏天很温和,但是冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内瓦是个拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日内瓦是苏黎世后的第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在日内瓦承担新的责任表示良好的祝愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感不幸的是,我对你即将调任日内瓦感
非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
日内瓦的收获乃是纽约的损失,我对此感遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系执行,将考虑进
步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
议在日内瓦举行,得
了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
议在日内瓦举行,得
了日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第份日内瓦文件中所预
设立的工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识”的新轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些议再次得
日内瓦排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
是瑞士第二大城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士边境,还会去一趟瑞士
。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
夏天很温和,但是冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
是一个拥有许多国际组织
城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
受大西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
是苏黎世后
第二个金融地区。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在任职
间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Nous vous souhaitons plein succès dans vos nouvelles responsabilités à Genève.
我们对你在承担新
责任表示良
愿。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸是,我对你即将调任
感到非常遗憾。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
收获乃是纽约
损失,我对此感到遗憾。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国办事处
行政安排。
Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
会议在举行,得到了
国际人道主义排雷中心(排雷中心)
支持。
Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.
会议在举行,得到了
国际人道主义排雷中心(排雷中心)
支持。
Les groupes de travail prévus dans le premier document de Genève n'ont pas été créés.
第一份文件中所预
设立
工作组尚未实现。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“共识”
新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了四公约第三号附加议定书,并将在不久
将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到排雷中心
支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在,我们
谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和办事处为协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。