C'est à la lettre un vaurien.
这
个地地道道的
。



行径C'est à la lettre un vaurien.
这
个地地道道的
。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的
,非
府行动方有时成为
国家的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不
有
商人的唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这
一个

权令人不能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
哪个国际组织来决定谁
`
'国家谁不
`
'国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
哪个国际组织来决定谁

国家谁不

国家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
国家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪个国际组织决定哪个国家
或不

国家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还
决定不卖这家具了……)哎呀,我
不
太
啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所谓非法或
国家名单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅
少数的
国家,而且还有非国家的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的家庭里,若
一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个
了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止
分子获得这种武器来说非常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
、不稳定制度之间正在形成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的这些行径可能仅仅
一些
所为,他们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再
一个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的
国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像个
国家,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“不负责任”或“
国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
赖
赖行径C'est à la lettre un vaurien.
这


道道的
赖。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的
,
政府行动方有时成为
赖国家的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不
有
赖商人的唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这
一
赖政权令人不能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
哪
国际组织来决定谁
`
赖'国家谁不
`
赖'国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
哪
国际组织来决定谁
赖国家谁不
赖国家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
赖国家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪
国际组织决定哪
国家
或不
赖国家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还
决定不卖这家具了……)哎呀,我
不
太
赖啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所
法或
赖国家名单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅
少数的
赖国家,而且还有
国家的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的家庭里,若
一
孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一
坏蛋,一
流氓,一
赖了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止
赖分子获得这种武器来说
常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔
区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的这些行径可能仅仅
一些
赖所为,他们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再
一
藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的
赖国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像
赖国家,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“不负责任”或“
赖国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
赖
赖行径C'est à la lettre un vaurien.

个地地道道的
赖。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的
,非政府行动方有时成为
赖国
的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不
有
赖商人的唯
行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.


个
赖政权令人不能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
哪个国际组织来决定谁
`
赖'国
谁不
`
赖'国
?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
哪个国际组织来决定谁
赖国
谁不
赖国
?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
赖国
提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪个国际组织决定哪个国
或不
赖国
?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(
见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还
决定不卖
具了……)哎呀,我
不
太
赖啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所谓非法或
赖国
名单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
赖国
或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅
少数的
赖国
,而且还有非国
的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的
庭里,若
个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成
个坏蛋,
个流氓,
个
赖了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止
赖分子获得
种武器来说非常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的
些行径可能仅仅
些
赖所为,他们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再
个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的
赖国
。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像个
赖国
,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国
被分为“负责任的国
”、“不负责任”或“
赖国
”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

赖
赖行径
~agir sans vergogne
C'est à la lettre un vaurien.
这是个地地道道的
赖。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的是,非政府行动方有时成为
赖国家的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不是有
赖商人的唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这是一个
赖政权令人不能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
是哪个国际组织来决定谁是`
赖'国家谁不是`
赖'国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
是哪个国际组织来决定谁是
赖国家谁不是
赖国家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
赖国家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪个国际组织决定哪个国家是或不是
赖国家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决定不卖这家具了……)哎呀,我是不是太
赖啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所谓非法或
赖国家
单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅是少数的
赖国家,
且还有非国家的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个
赖了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止
赖分子获得这种武器来说非常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
赖、不稳定制度之间正在
成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的这些行径可能仅仅是一些
赖所为,他们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再是一个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的
赖国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像个
赖国家,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“不负责任”或“
赖国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
赖
赖行径C'est à la lettre un vaurien.
这是
地地道道的
赖。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的是,非政府行动方有时成为
赖
家的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不是有
赖商人的唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这是一
赖政权令人不能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
是



织来决定谁是`
赖'
家谁不是`
赖'
家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
是



织来决定谁是
赖
家谁不是
赖
家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
赖
家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有



织决定

家是或不是
赖
家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决定不卖这家具了……)哎呀,我是不是太
赖啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所谓非法或
赖
家名单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
赖
家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅是少数的
赖
家,而且还有非
家的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的家庭里,若是一
孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一
坏蛋,一
流氓,一
赖了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止
赖分子获得这种武器来说非常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美
的这些行径可能仅仅是一些
赖所为,他们根本
视
法和
惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再是一
藐视
法、威胁
和平与区域安全的
赖
家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像
赖
家,违反
法和
规范,
视其作为占领
应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的
家被分为“负责任的
家”、“不负责任”或“
赖
家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
赖
赖行径C'est à la lettre un vaurien.
这


道道的
赖。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的
,
政府行动方有时成为
赖国家的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不
有
赖商人的唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这
一
赖政权令人不能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
哪
国际组织来决定谁
`
赖'国家谁不
`
赖'国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
哪
国际组织来决定谁
赖国家谁不
赖国家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
赖国家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪
国际组织决定哪
国家
或不
赖国家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还
决定不卖这家具了……)哎呀,我
不
太
赖啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所
法或
赖国家名单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅
少数的
赖国家,而且还有
国家的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的家庭里,若
一
孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一
坏蛋,一
流氓,一
赖了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止
赖分子获得这种武器来说
常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔
区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的这些行径可能仅仅
一些
赖所为,他们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再
一
藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的
赖国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像
赖国家,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“不负责任”或“
赖国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
讲道理) éhonté; effronté
赖
端的人) coquin; le fripon; la canaille
赖行径C'est à la lettre un vaurien.
这是个地地道道的
赖。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
幸的是,非政府行动方有时成为
赖国家的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻


是有
赖商人的唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这是一个
赖政权令人
能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
是哪个国际组织来决定谁是`
赖'国家谁
是`
赖'国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
是哪个国际组织来决定谁是
赖国家谁
是
赖国家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
赖国家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪个国际组织决定哪个国家是或
是
赖国家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫
决,

还是决定
卖这家具了……)哎呀,我是
是太
赖啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所谓非法或
赖国家名单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的
仅是少数的
赖国家,而且还有非国家的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个
赖了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的
扩散对防止
赖分子获得这种武器来说非常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
赖、
稳定制度之间正在形成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的这些行径可能仅仅是一些
赖所为,他们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已
再是一个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的
赖国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像个
赖国家,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“
负责任”或“
赖国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



行径C'est à la lettre un vaurien.
这
个地地道道的
。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的
,非政府行动方有时成为
国家的代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不
有
商人的唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这
一个
政权令人不能接受的表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
哪个国际组织来决定谁
`
'国家谁不
`
'国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
哪个国际组织来决定谁

国家谁不

国家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其

国家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪个国际组织决定哪个国家
或不

国家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还
决定不卖这家具了……)哎呀,我
不
太
啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所谓非法或
国家名单的做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅
少数的
国家,而且还有非国家的行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺的家庭里,若
一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个
了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止
分子获得这种武器来说非常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
、不稳定制度之间正在形成的危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的这些行径可能仅仅
一些
所为,
们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再
一个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的
国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像个
国家,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“不负责任”或“
国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
赖
人) coquin; le fripon; la canaille
赖行径C'est à la lettre un vaurien.
这是
地地道道
赖。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸
是,非政府行动方有时成为
赖国家
代理。
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不是有
赖商人
唯一行业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这是一
赖政权令人不能

表现。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
是
国际组织来决
谁是`
赖'国家谁不是`
赖'国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
是
国际组织来决
谁是
赖国家谁不是
赖国家?
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他
赖国家提供了双用途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有
国际组织决

国家是或不是
赖国家?
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决
不卖这家具了……)哎呀,我是不是太
赖啦?
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟
所谓非法或
赖国家名单
做法。
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而
赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器
可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对
不仅是少数
赖国家,而且还有非国家
行动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺
家庭里,若是一
孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一
坏蛋,一
流氓,一
赖了!
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器
不扩散对防止
赖分子获得这种武器来说非常重要。
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与
赖、不稳
制度之间正在形成
危险联系。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区
治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国
这些行径可能仅仅是一些
赖所为,他们根本
视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再是一
藐视国际法、威胁国际和平与区域安全
赖国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像
赖国家,违反国际法和国际规范,
视其作为占领国应尽
责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上
国家被分为“负责任
国家”、“不负责任”或“
赖国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。