法语助手
  • 关闭
wú lài
1. (不讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
2. (品行不端的人) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

哪个际组织来家谁不家?

C'est à la lettre un vaurien.

个地地道道的

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

哪个际组织来`'家谁不`'家?

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易不商人的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

一个政权令人不能接受的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他家提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个际组织哪个或不家?

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

不幸的,非政府行动方有时成为家的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚谴责拟所谓非法或家名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫不,不过她还不卖这家具了……)哎呀,我啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅少数的家,而且还有非家的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺的家庭里,若一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与、不稳制度之间正在形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

的这些行径可能仅仅一些所为,他们根本际法和际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已不再一个藐视际法、威胁际和平与区域安全的家。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个家,违反际法和际规范,视其作为占领应尽的责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上的家被分为“负责任的家”、“不负责任”或“家”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (不讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
耍无赖
2. (品行不端的人) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
无赖行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

哪个际组织来决定谁无赖谁不无赖

C'est à la lettre un vaurien.

个地地道道的无赖

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

哪个际组织来决定谁`无赖'谁不`无赖'

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易不无赖商人的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

一个无赖政权令人不的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他无赖提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个际组织决定哪个或不无赖

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

不幸的,非政府行动方有时成为无赖的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还决定不卖这具了……)哎呀,我无赖啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

无赖或恐怖集团使核武器或放射性武器的可性则更有可发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅少数的无赖,而且还有非的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺的庭里,若一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止无赖分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

的这些行径可仅仅一些无赖所为,他们根本无视际法和际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已不再一个藐视际法、威胁际和平与区域安全的无赖

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个无赖,违反际法和际规范,无视其作为占领应尽的责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上的被分为“负责任的”、“不负责任”或“无赖”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (不讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
2. (品行不端的人) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

是哪个际组织来决定谁是家谁不是家?

C'est à la lettre un vaurien.

这是个地地道道的

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

是哪个际组织来决定谁是`'家谁不是`'家?

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易不是有商人的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

这是一个政权令人不能接受的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他家提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个际组织决定哪个家是或不是家?

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

不幸的是,非政府行动方有时成为家的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

决谴责拟定所谓非法或家名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决定不卖这家具了……)哎呀,我是不是太啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的家,而且还有非家的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺的家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

的这些行径可能仅仅是一些所为,他们根本际法和际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已不再是一个藐视际法、威胁际和平与区域安全的家。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个家,违反际法和际规范,视其作为占领尽的责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上的家被分为“负责任的家”、“不负责任”或“家”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
耍无赖
2. (品行端的人) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
无赖行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

哪个国际组织来决定无赖国家无赖国家?

C'est à la lettre un vaurien.

个地地道道的无赖

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

哪个国际组织来决定`无赖'国家`无赖'国家?

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易无赖商人的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

一个无赖政权令人能接受的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他无赖国家提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家无赖国家?

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

幸的,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫决,决定卖这家具了……)哎呀,我无赖啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

无赖国家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺的家庭里,若一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖稳定制度之间正在形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器的扩散对防止无赖分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

美国的这些行径可能仅仅一些无赖所为,他们根本无视国际法和国际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已一个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的无赖国家。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“负责任”或“无赖国家”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (不讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
耍无赖
2. (品行不端的人) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
无赖行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

是哪个际组织来决定谁是无赖谁不是无赖

C'est à la lettre un vaurien.

是个地地道道的无赖

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

是哪个际组织来决定谁是`无赖'谁不是`无赖'

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易不是有无赖商人的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

是一个无赖政权令人不能接受的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他无赖提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个际组织决定哪个是或不是无赖

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

不幸的是,非政府行动方有时成为无赖的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还不决,不过她还是决定不卖具了……)哎呀,我是不是太无赖啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

无赖或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现要面对的不仅是少数的无赖,而且还有非的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

短缺的庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止无赖分子获得种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

无赖分子也大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

些行径可能仅仅是一些无赖所为,他们根本无视际法和际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已不再是一个藐视际法、威胁际和平与区域安全的无赖

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个无赖,违反际法和际规范,无视其作为占领应尽的责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

此基础上,世界上的被分为“负责任的”、“不负责任”或“无赖”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
耍无赖
2. (品行人) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
无赖行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

国际组织来决定谁无赖国家谁无赖国家?

C'est à la lettre un vaurien.

地地道道无赖

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

国际组织来决定谁`无赖'国家谁`无赖'国家?

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易无赖商人行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

无赖政权令人能接受表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他无赖国家提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家无赖国家?

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

,非政府行动方有时成为无赖国家代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫决,过她还决定卖这家具了……)哎呀,我无赖啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

无赖国家或恐怖集团使核武器或放射性武器可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对少数无赖国家,而且还有非国家行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺家庭里,若孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成坏蛋,流氓,无赖了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖稳定制度之间正在形成危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器扩散对防止无赖分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

美国这些行径可能仅仅无赖所为,他们根本无视国际法和国际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已藐视国际法、威胁国际和平与区域安全无赖国家。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上国家被分为“负责任国家”、“负责任”或“无赖国家”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (不讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
耍无
2. (品行不端的) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

是哪个国际组织来决定谁是国家谁不是国家?

C'est à la lettre un vaurien.

这是个地地道道的

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

是哪个国际组织来决定谁是`'国家谁不是`'国家?

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易不是有的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

这是一个政权令不能接受的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他国家提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是国家?

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

不幸的是,非政府行动成为国家的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或国家名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决定不卖这家具了……)哎呀,我是不是太啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

国家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的国家,而且还有非国家的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺的家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

们普遍关注恐怖集团与、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

美国的这些行径可能仅仅是一些所为,他们根本无视国际法和国际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已不再是一个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的国家。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“不负责任”或“国家”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (不讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
耍无赖
2. (品行不端的人) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
无赖行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

是哪个际组织来决无赖不是无赖

C'est à la lettre un vaurien.

这是个地地道道的无赖

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

是哪个际组织来决是`无赖'不是`无赖'

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易不是有无赖商人的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

这是一个无赖政权令人不能接受的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他无赖提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个际组织决哪个是或不是无赖

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

不幸的是,非政府行动方有时成为无赖的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴所谓非法或无赖名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决不卖这具了……)哎呀,我是不是太无赖啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

无赖或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖,而且还有非的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺的庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳制度之间正在形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止无赖分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

的这些行径可能仅仅是一些无赖所为,他们根本无视际法和际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已不再是一个藐视际法、威胁际和平与区域安全的无赖

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个无赖,违反际法和际规范,无视其作为占领应尽的任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上的被分为“负任的”、“不负任”或“无赖”或“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,
wú lài
1. (讲道理) éhonté; effronté
agir sans vergogne
耍无赖
2. (品行端的) coquin; le fripon; la canaille
l'acte sans vergogne
无赖行径


éhonté; effronté; cynique耍~agir sans vergogne

coquin; fripon; canaille
brigand
canaille
coquin, e
vaurien, ne
truand, e
sacripant
scélérat, e
pourri, -e
fripouille
drôle
coquin, e
chenapan
bandit
fripon, onne
bélître
faquin

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?

哪个国际组织来决定谁无赖国家谁无赖国家?

C'est à la lettre un vaurien.

个地地道道的无赖

À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?

哪个国际组织来决定谁`无赖'国家谁`无赖'国家?

Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.

钻石贸易无赖的唯一行业。

C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.

一个无赖政权能接受的表现。

Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.

古巴向其他无赖国家提供了双途生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家无赖国家?

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.

幸的,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法无赖国家名单的做法。

VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE

(让您见笑了,我太太还在犹豫决,过她还决定卖这家具了……)哎呀,我无赖啦?

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

无赖国家恐怖集团使核武器放射性武器的可能性则更有可能发生。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日短缺的家庭里,若一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

们普遍关注恐怖集团与无赖稳定制度之间正在形成的危险联系。

Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.

当然,大规模毁灭性武器的扩散对防止无赖分子获得这种武器来说非常重要。

Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.

美国的这些行径可能仅仅一些无赖所为,他们根本无视国际法和国际惯例。

L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.

伊拉克已一个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的无赖国家。

Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.

以色列像个无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。

Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».

在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“负责任”无赖国家”“罪恶轴心”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无赖 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机), 叉笔石属, 叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风, 叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


无愧于人, 无愧于心, 无扩散相变, 无括号标序法, 无蜡油, 无赖, 无赖<集>, 无赖<书>, 无赖<俗>, 无赖的,