Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶话可说,走了。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你话可说,那泥
处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然话可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问办法,但对于目前这种情况,我
话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程第二个问
:海盗和海上武装抢劫,实际上
话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显,
国有能力应对21世纪
挑战,并能增强个人和社区
能力以掌握自己
命运,从而使我们
批评者
话可说?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能
握自己的命运,从而使我们的批评者无话可说?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决的办法,但对于目前这种情况,我
可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个:
盗和
上武装抢劫,实际上
可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者可说?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸,
呆了,仍然无话可说。这时他却给了
一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下都能找出解决问
的办法,但对于目前这种情况,
无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
对议程的第二个问
:海盗和海
抢劫,实际
无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使
们的批评者无话可说?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都找出解决问
的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合有
力应对21世纪的挑战,并
增强个人和社区的
力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无话可说?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话,走
。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话,那泥的处境就很糟糕
。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,呆
,仍然无话
。这时他却给
个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下都能找出解决问
的办法,但对于目前这种情况,
无话
。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
对议程的第二个问
:海盗和海上武装抢劫,实际上无话
。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使
们的批评者无话
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话,那泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话。
时他却给了我一
吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但对于目前
种情况,我无话
。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的问
:海盗和海上武装抢劫,实际上无话
。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无话
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真的无话,
泥的处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问的办法,但对于目前这种情况,我无话
。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程的第二个问:海盗和海上武装抢劫,实际上无话
。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无话
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cornoiller n'eut rien a dire. Il partit.
高诺瓦叶无话可说,走了。
Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.
如果你真无话可说,那泥
处境就很糟糕了。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸张地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我一个吻。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Nous espérons que vos recommandations et suggestions porteront sur ce domaine.
我对议程第二个
:海盗和海上武装抢劫,实际上无话可说。
Avons-nous fait taire nos détracteurs en prouvant que l'Organisation des Nations Unies est capable de relever les défis du XXIe siècle et de rendre les individus et les communautés locales suffisamment autonomes pour prendre leur destin en main?
我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪挑战,并能增强个人和社区
能力以掌握自己
命运,从而使我们
批评者无话可说?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。