法语助手
  • 关闭

无继承人

添加到生词本

n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规则“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女继承人继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 hanafi统,一般规则“ospat”(意即父系)可二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题偿国否有义务撤回自偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规则“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女继承人相对男继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部

声明:以上例、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,以及个人死亡,并任何继承人,情况将又何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规则“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,以及果该个人死亡,并继承人,情况将

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规则“ospat”(意即父系)可排除第,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死任何承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规则“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女承人相对承人优先权,只能承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


vulgarisation, vulgariser, vulgarisme, vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该亡,并任何,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规则“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性相对男性优先权,只能继法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite 法 语 助手

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题索偿国否有义务撤回自己的索偿要求,果该个人死亡,并任何继承人,情况将又何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规则“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,继承法律规定的法定特留部分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,