法语助手
  • 关闭

无线电广播电台

添加到生词本

radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑三天中,向77个国家140个无线电广电台了300多个广节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家创建社区无线电广电台和地方电视中心方面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评价新闻部在建立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)无线电广电台方面所作,该电台目前使用英语和一种方言定期送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信大对这一个案结论原文如下:“一个无线电广电台在一架飞机上操作,向别国领土单独送而未经该国同意,不视为符合无线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国国际无线电广试办项目已经得到成功执行,有人认为应当朝向支持长期执行在全世界设立更多无线电广电台项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线电广电台应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触到最多听众。 在这方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目执行机构,并得到拉丁美洲、国际消费者联、拉丁美洲教理事、国际自然保护联盟环境教育委员、世界社区无线电广电台及其拉丁美洲分和墨西哥城市协(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑会议的三天中,向77国家的140无线电广播电台转播了300多广播节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家创建社区无线电广播电台和地方电视中心方面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评部在建立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)无线电广播电台方面所作的努力,该电台目前使用英语和种方言定期播送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信大会对这的结论原文如下:“无线电广播电台架飞机上操作,向别国领土单独播送而未经该国同意,不能视为符合无线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国的国际无线电广播能力的试办项目已经得到成功执行,有人认为应当朝向支持长期执行在全世界设立更多无线电广播电台的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线电广播电台应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触到最多的听众。 在这方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线电广播电台协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑会议的三天中,77个国家的140个无线电广播电台转播了300多个广播节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家创建社区无线电广播电台和地方电视中心方面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评价新闻部在建立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)无线电广播电台方面所作的努力,该电台目前使用英语和一种方言定期播送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信大会对这一个案的结论原文如下:“一个无线电广播电台在一架飞机上操作,别国领土单独播送而未经该国同意,不能视为符合无线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国的国际无线电广播能力的试办项目已经得到成功执行,有人认为应当朝长期执行在全世界设立更多无线电广播电台的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线电广播电台应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触到最多的听众。 在这方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线电广播电台协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑会议的三天中,向77个国家的140个无线了300多个节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家创建社区无线和地方视中心方面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评价新闻部在建立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)无线方面所作的努力,该台目前使用英语和一种方言定期送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

信大会对这一个案的结论原文如下:“一个无线在一架飞机上操作,向别国领土单独送而未经该国同,不能视为符合无线通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

强联合国的国际无线能力的试办项目已经得成功执行,有人认为应当朝向支持长期执行在全世界设立更多无线的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触最多的听众。 在这方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑会议的三天中,向77国家的140线电广播电台转播300多广播节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家创建社区线电广播电台和地方电视中心方面,教科文组织也作贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评价新闻部在建立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)线电广播电台方面所作的努力,该电台目前使用英语和种方言定期播送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信会对这案的结论原文如下:“线电广播电台架飞机上操作,向别国领土单独播送而未经该国同意,不能视为符合线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国的国际线电广播能力的试办项目已经得到成功执行,有人认为应当朝向支持长期执行在全世界设立更多线电广播电台的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国线电广播电台应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触到最多的听众。 在这方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区线电广播电台协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑会议的三天中,向77个国家的140个无线电广播电台转播了300多个广播节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家创建社区无线电广播电台和地电视中心面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评价新闻部在建立联合国塞拉利团(联塞团)无线电广播电台面所作的努力,该电台目前使用英语和一定期播送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信大会对这一个案的结论原文如下:“一个无线电广播电台在一架飞机上操作,向别国领土单独播送而未经该国同意,不能视为符合无线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国的国际无线电广播能力的试办项目已经得到成功执行,有人认为应当朝向支持长期执行在全世界设立更多无线电广播电台的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线电广播电台应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触到最多的听众。 在这面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线电广播电台协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

举行千年首脑议的三天中,向77个国家的140个无线电广播电台转播了300多个广播节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

发展中国家创社区无线电广播电台和地方电视中心方面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评价新闻立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)无线电广播电台方面所作的努力,该电台目前使用英语和一种方言定期播送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信大一个案的结论原文如下:“一个无线电广播电台一架飞机上操作,向别国领土单独播送而未经该国同意,不能视为符合无线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国的国际无线电广播能力的试办项目已经得到成功执行,有人认为应当朝向支持长期执行全世界设立更多无线电广播电台的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线电广播电台应当加强使用非正式语文,以便世界上接触到最多的听众。 方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议、国际消费者联、拉丁美洲教理事、国际自然保护联盟环境教育委员、世界社区无线电广播电台及其拉丁美洲分和墨西哥城市协(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑会议的三天中,77个国家的140个无线电广播电台转播了300多个广播节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家创建社区无线电广播电台和地方电视中心方面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

应该高度评价新闻部在建立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)无线电广播电台方面所作的努力,该电台目前使用英语和一种方言定期播送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信大会对这一个案的结论原文如下:“一个无线电广播电台在一架飞机上操作,别国领土单独播送而未经该国同意,不能视为符合无线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国的国际无线电广播能力的试办项目已经得到成功执行,有人认为应当持长期执行在全世界设立更多无线电广播电台的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线电广播电台应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触到最多的听众。 在这方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线电广播电台协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),
radio 法 语 助手

Pendant cet évènement d'une durée de trois jours, plus de 300 émissions radiophoniques ont été transmises à 140 stations de radiodiffusion dans 77 pays.

在举行千年首脑会议的三天中,向77个国家的140个无线电广播电台转播了300多个广播节目。

L'UNESCO fait une contribution considérable à la création de stations radio communautaires et de centres locaux de télévision polyvalents dans de nombreux pays en développement.

在发展中国家无线电广播电台和地方电视中心方面,教科文组织也作了重大贡献。

Il faut rendre hommage au Département de l'information d'avoir créé une station radio dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), qui émet régulièrement des programmes en anglais et dans une des langues locales.

高度评价新闻部在立联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)无线电广播电台方面所作的努力,电台目前使用英语和一种方言定期播送。

Elle s'est ainsi exprimée à ce sujet dans ses conclusions : « une station de radiodiffusion fonctionnant à bord d'un aéronef et émettant uniquement des programmes en direction du territoire d'une autre administration sans l'accord de celle-ci ne peut être considérée comme étant conforme au Règlement des radiocommunications ».

电信大会对这一个案的结论原文如下:“一个无线电广播电台在一架飞机上操作,向别国领土单独播送而国同意,不能视为符合无线电通信条例”。

Notant que le projet pilote de mise en place de moyens de radiodiffusion internationale pour les Nations Unies avait été mené à bien, on a indiqué qu'il convenait d'appuyer la mise en oeuvre permanente du projet avec un nombre accru de stations de radio dans le monde.

注意到增强联合国的国际无线电广播能力的试办项目已得到成功执行,有人认为应当朝向支持长期执行在全世界设立更多无线电广播电台的项目过渡。

On a fait observer que l'utilisation de langues non officielles dans les émissions de radio de l'ONU devait être accrue de sorte à toucher le public le plus large possible dans le monde entier.À cet égard, on a souligné que toutes les activités menées dans des langues non officielles devaient être financées au moyen de ressources extrabudgétaires.

他们指出联合国无线电广播电台应当加强使用非正式语文,以便在世界上接触到最多的听众。 在这方面,他们指出应当利用预算外资源来资助涉及非正式语文的任何活动。

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界无线电广播电台协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒比城市联盟)的支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电广播电台 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


无线电分光计, 无线电浮标, 无线电高度表, 无线电广播, 无线电广播的, 无线电广播电台, 无线电呼叫装置, 无线电化, 无线电话, 无线电话(机),