Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有理数。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有理数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这理要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其理的行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和理的行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈语〉
理取闹, 不予理睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显不能接受和显然
理。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承理不平或显示
理的狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩的围攻是非法、理和鲁莽的。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于们
理
,
们默不作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种理干涉一个主权会员国内政的行为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖分子的行动永远理
言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到理拖延的情况下加以审理。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是不
接受和
理的。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应理扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其国家也由于这种非法和
理的政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和理性的袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对的拘留是过分和
理的。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
论借口、理由或情况为何,杀害平民是
理
辩的。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横理。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被
理剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其无理。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这罪恶和无理
。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显不能接受和显然无理。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承理不平或显示无理
狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩围攻是非法、无理和鲁莽
。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他们无理可讲,他们默不作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种无理干涉权会员国内政
为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖分子永远无理可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到无理拖延情况下加以审理。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是不可接受和无理
。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应无理扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是过分和无理
。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
无论借口、理由或情况为何,杀害平民是无理可辩。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案刑事调查方式不合程序,蛮横无理。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法
机会已被无理剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然这无理要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其无理行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和无理行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显不能接受和显然无理。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
辩论就是承
理不平或显示无理
狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩围攻是非法、无理和鲁莽
。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他们无理可讲,他们默不作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种无理干涉一个主权会员国内政行为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖行动永远无理可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到无理拖延情况下加以审理。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是不可接受和无理
。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应无理扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是过
和无理
。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
无论借口、理由或情况为何,杀害平民是无理可辩。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案刑事调查方式不合程序,蛮横无理。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法
机会已被无理剥夺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
们理所当然拒绝了这无理要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其无理的。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
们谴责这
罪恶和无理的
。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显不能接受和显然无理。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承理不平或显示无理的狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩的围攻是非法、无理和鲁莽的。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他们无理可讲,他们默不作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
谴责这种无理干
主权会员国内政的
为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖分子的永远无理可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到无理拖延的情况下加以审理。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是不可接受和无理的。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应无理扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
无论借口、理由或情况为何,杀害平民是无理可辩的。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横无理。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被无理剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有
数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我所当然拒绝了这
要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其的行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我谴责这一罪恶和
的行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉取闹, 不予
睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显不能接受和显然
。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承不平或显示
的狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩的围攻是非法、和鲁莽的。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他可讲,他
默不作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种干涉一个主权会员国内政的行为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖分子的行动可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到拖延的情况下加以审
。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是不可接受和
的。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和的政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和性的袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分和的。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
论借口、
由或情况为何,杀害平民是
可辩的。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被
剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有
数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这
要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉取闹, 不予
睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人这种延误明显不能接受和显然
。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承不平或显示
狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩围攻是非法、
和鲁莽
。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他们可讲,他们默不作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种干涉一个主权会员国内政
行
。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖分子行动永远
可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到拖延
情况下加以审
。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会,
命令是不可接受和
。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和性
袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他拘留是过分和
。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
论借口、
由或情况
何,杀害平民是
可辩
。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案刑事调查方式不合程序,蛮横
。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会,采用国内补救办法
机会已被
剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有
数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
们
所当然拒绝了这
要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其的行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
们谴责这一罪恶
的行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉取闹, 不予
睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显不能接受
显然
。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承不平或显示
的狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩的围攻是非法、鲁莽的。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他们可讲,他们默不
。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
谴责这种
干涉一个主权会员国内政的行为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖分子的行动永远可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到拖延的情况下加以审
。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是不可接受
的。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法的政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约华盛顿特区遭到残酷
性的袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留是过分的。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
论借口、
由或情况为何,杀害平民是
可辩的。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被
剥夺。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有理数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这理要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其理的行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和理的行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈语〉
理取闹, 不予理睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显不能接受和显然
理。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承理不平或显示
理的狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩的围攻是非法、理和鲁莽的。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于们
理
,
们默不作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种理干涉一个主权会员国内政的行为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
不管什么原因,恐怖分子的行动永远理
言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在不受到理拖延的情况下加以审理。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令是不
接受和
理的。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定不应理扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其国家也由于这种非法和
理的政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和理性的袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对的拘留是过分和
理的。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
论借口、理由或情况为何,杀害平民是
理
辩的。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横理。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被
理剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无
数。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.
以色列现在应当停止其无的行动。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我们谴责这一罪恶和无的行动。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无取闹,
予
睬。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人为这种延误明显
能接受和显然无
。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论或显示无
的狂妄。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩的围攻非法、无
和鲁莽的。
Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.
由于他们无可讲,他们默
作声。
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
我谴责这种无干涉一个主权会员国内政的行为。
Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.
管什么原因,恐怖分子的行动永远无
可言。
Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.
案例必须在受到无
拖延的情况下加以审
。
Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.
委员会为,关闭命令
可接受和无
的。
Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.
任何这种同意、批准、证书或决定应无
扣留或延误。
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
其他国家也由于这种非法和无的政策而遭受苦难。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无性的袭击。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在这种情况下,对他的拘留过分和无
的。
Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.
无论借口、由或情况为何,杀害
民
无
可辩的。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案的刑事调查方式合程序,蛮横无
。
Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.
因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被无
剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。