法语助手
  • 关闭
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
理的行为
【数】 le nombre irrationnel
理根


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数也有数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝了这要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其的行动。

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这一罪恶和的行动。

À sot compliment, point de réponse.

语〉取闹, 不予理睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显不能接受和显然

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承理不平或显示的狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩的围攻是非法、和鲁莽的。

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于们默不作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

我谴责这种干涉一个主权会员国内政的行为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖分子的行动永远言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到拖延的情况下加以审理。

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令是不接受和的。

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

国家也由于这种非法和的政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和性的袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对的拘留是过分和的。

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

论借口、理由或情况为何,杀害平民是辩的。

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
无理
【数】 le nombre irrationnel
无理根


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数也有无理数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝了这无理要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其无理

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这罪恶和无理

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显不能接受和显然无理

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承理不平或显示无理狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩围攻是非法、无理和鲁莽

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于他们无理可讲,他们默不作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

我谴责这种无理干涉权会员国内政为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖分子永远无理可言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到无理拖延情况下加以审理。

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令是不可接受和无理

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应无理扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和无理

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

无论借口、理由或情况为何,杀害平民是无理可辩

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案刑事调查方式不合程序,蛮横无理

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法机会已被无理剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
无理行为
【数】 le nombre irrationnel
无理根


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数也有无理数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然无理要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其无理行动。

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这一罪恶和无理行动。

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显不能接受和显然无理

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

辩论就是承理不平或显示无理狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩围攻是非法、无理和鲁莽

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于他们无理可讲,他们默不作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

我谴责这种无理干涉一个主权会员国内政行为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖行动永远无理可言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到无理拖延情况下加以审理。

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令是不可接受和无理

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应无理扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过无理

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

无论借口、理由或情况为何,杀害平民是无理可辩

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案刑事调查方式不合程序,蛮横无理

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法机会已被无理剥夺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
无理的
【数】 le nombre irrationnel
无理根


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数也有无理数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

们理所当然拒绝了这无理要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其无理

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

们谴责这罪恶和无理

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显不能接受和显然无理

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承理不平或显示无理的狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩的围攻是非法、无理和鲁莽的。

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于他们无理可讲,他们默不作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

谴责这种无理主权会员国内政的为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖分子的永远无理可言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到无理拖延的情况下加以审理。

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令是不可接受和无理的。

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应无理扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他国家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留是过分和无理的。

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

无论借口、理由或情况为何,杀害平民是无理可辩的。

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横无理

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被无理剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
的行为
【数】 le nombre irrationnel


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有数也有数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

所当然拒绝了这要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其的行动。

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

谴责这一罪恶和的行动。

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉取闹, 不予睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显不能接受和显然

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承不平或显示的狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩的围攻是非法、和鲁莽的。

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于他可讲,他默不作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

我谴责这种干涉一个主权会员国内政的行为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖分子的行动可言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到拖延的情况下加以审

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令是不可接受和的。

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他国家也由于这种非法和的政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和性的袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留是过分和的。

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

论借口、由或情况为何,杀害平民是可辩的。

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
【数】 le nombre irrationnel


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有数也有数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们所当然拒绝了这要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其行动。

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这一罪恶和行动。

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉取闹, 不予睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人这种延误明显不能接受和显然

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承不平或显示狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩围攻是非法、和鲁莽

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于他们可讲,他们默不作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

我谴责这种干涉一个主权会员国内政

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖分子行动永远可言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到拖延情况下加以审

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会命令是不可接受和

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他国家也由于这种非法和政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他拘留是过分和

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

论借口、由或情况何,杀害平民是可辩

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案刑事调查方式不合程序,蛮横

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会,采用国内补救办法机会已被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
的行为
【数】 le nombre irrationnel


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有数也有数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

所当然拒绝了这要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其的行动。

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

们谴责这一罪恶的行动。

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉取闹, 不予睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显不能接受显然

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承不平或显示的狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩的围攻是非法、鲁莽的。

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于他们可讲,他们默不

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

谴责这种干涉一个主权会员国内政的行为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖分子的行动永远可言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到拖延的情况下加以审

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令是不可接受的。

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他国家也由于这种非法的政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约华盛顿特区遭到残酷性的袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留是过分的。

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

论借口、由或情况为何,杀害平民是可辩的。

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被剥夺。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
理的行为
【数】 le nombre irrationnel
理根


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数也有数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝了这要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其的行动。

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这一罪恶和的行动。

À sot compliment, point de réponse.

语〉取闹, 不予理睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显不能接受和显然

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论就是承理不平或显示的狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩的围攻是非法、和鲁莽的。

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于们默不作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

我谴责这种干涉一个主权会员国内政的行为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

不管什么原因,恐怖分子的行动永远言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在不受到拖延的情况下加以审理。

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令是不接受和的。

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定不应扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

国家也由于这种非法和的政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和性的袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对的拘留是过分和的。

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

论借口、理由或情况为何,杀害平民是辩的。

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,
wú lǐ
déraisonnable; injustifiable
l'action déraisonnable
的行为
【数】 le nombre irrationnel


déraisonnable; injustifiable~取闹se prendre de querelle avec qn; chercher querelle sans raison; chercher noise à qn
déraison

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有数也有数。

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们所当然拒绝了这要求。

Il était temps qu'Israël mette un terme à ces agissements.

以色列现在应当停止其的行动。

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这一罪恶和的行动。

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉取闹, 睬。

Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.

交人为这种延误明显能接受和显然

Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.

拒绝辩论或显示的狂妄。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩的围攻非法、和鲁莽的。

Comme nos interlocuteurs n'avaient aucun argument, ils se sont tus.

由于他们可讲,他们默作声。

Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.

我谴责这种干涉一个主权会员国内政的行为。

Quelles que soient leurs causes, les actions des terroristes ne peuvent jamais être justifiées.

管什么原因,恐怖分子的行动永远可言。

Toute affaire doit être jugée sans retard injustifié.

案例必须在受到拖延的情况下加以审

Le Comité considère qu'un tel ordre de fermeture est inacceptable et injustifié.

委员会为,关闭命令可接受和的。

Ces accords, approbations, certificats ou décisions ne devront pas être refusés ou retardés sans raison valable.

任何这种同意、批准、证书或决定扣留或延误。

D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.

其他国家也由于这种非法和的政策而遭受苦难。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和性的袭击。

Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

在这种情况下,对他的拘留过分和的。

Aucun prétexte, aucun motif ni aucune circonstance ne saurait justifier le meurtre de civils.

无论借口、由或情况为何,杀害可辩的。

D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.

据报刊报道,此案的刑事调查方式合程序,蛮横

Dès lors, le Comité considère que l'application des recours internes a été excessivement longue.

因此,委员会为,采用国内补救办法的机会已被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无理 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


无礼的答复, 无礼地, 无礼地回答, 无礼对待, 无礼取闹, 无理, 无理的, 无理的要求, 无理的指责, 无理根,