Cet éléphant est vraiment géant ! .
只
象真是无
庞
!
Cet éléphant est vraiment géant ! .
只
象真是无
庞
!
Elle ressent une joie profonde.
她感到无快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
闸蟹的肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美无
。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
个女孩精力无
充沛,她总是准备好了一切的样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
项成绩使他无
欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!位骑士其勇无
啊! ”
王Bademagu
声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
一封锁是以无
的热情在全球规模上开展的经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它们的援助无
感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无
的损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
些伙伴具有无
的联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚的行为看起来像一个富裕无的
家的行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上无重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣无的“共同但有区别的责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,一瞬间无
艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑无。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于是决定不再等了,从只无
懒惰的爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚的积雪让只柏林动物园的小象无
兴奋。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大象真是无比庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到无比快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无比。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹的肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美无比。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力无比充沛,她总是准备好了一切的样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他无比欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无比仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它们的援助无比感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有无比的联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚的起来像一个富裕无比的
家的
。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上无比重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣无比的“共同但有区别的责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,这一瞬间无比艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑无比。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于是决定不再等了,从这只无比懒惰的爬动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚的积雪让这只柏林动物园的小象无比兴奋。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
只大象真是
比庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到比快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远比。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹的肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美比。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
女孩精力
比充沛,她总是准备好了一切的样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
项成绩使他
比欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他比仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!位骑士其勇
比啊! ”
王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他困难面前非但不气馁, 反而
比激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
一封锁是以
比的热情
全球规模上开展的经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它们的援助
比感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来
比巨大的损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
些伙伴具有
比的联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚的行为看起来像一富裕
比的
家的行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题当今世界上
比重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣比的“共同但有区别的责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,一瞬间
比艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑比。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于是决定不再等了,从只
比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚的积雪让只柏林动物园的小象
比兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
只大象真是无
庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到无快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美无
。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
个女孩精力无
充沛,她总是准备好了一切
样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
绩使他无
欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!位骑士其勇无
啊! ”
王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
一封锁是以无
情在全球规模上开展
经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它们
援助无
感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在个岛屿登陆,给古巴人民
经济和基础设施带来无
巨大
损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
些伙伴具有无
联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚行为看起来像一个富裕无
家
行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上无重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣无“共同但有区别
责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,一瞬间无
艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑无。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间狐猴于是决定不再等了,从
只无
懒惰
爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚积雪让
只柏林动物园
小象无
兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大象真是无比庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到无比快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无比。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹的肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美无比。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力无比充沛,她总是准备好了一切的样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他无比欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无比仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”
王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非馁, 反而无比激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它们的援助无比感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有无比的联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚的行为看起来像一个富裕无比的家的行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上无比重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣无比的“共同有区别的责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
对2 300万伊拉克
民而言,这一瞬间无比艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑无比。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于是决定再等了,从这只无比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚的积雪让这只柏林动物园的小象无比兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大象真是庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美
。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力充沛,她总是准备好了一切
样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇啊! ”
王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以热情在全球规模上开展
经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
合王
和开曼群岛对它们
援助
感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民经济和基础设施带来
巨大
损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚行为看起来像一个富裕
家
行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣“共同但有区别
责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,这一瞬间艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间狐猴于是决定不再等了,从这只
懒惰
爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚积雪让这只柏林动物园
小象
兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大象真是无比庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到无比快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无比。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹肉质细嫩,略带点甘
,
无比。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力无比充沛,她总是准备好了一切样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他无比欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无比仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它
助无比感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民经济和基础设施带来无比巨大
损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有无比联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚行为看起来像一个富裕无比
家
行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上无比重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣无比“共同但有区别
责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,这一瞬间无比艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑无比。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间狐猴于是决定不再等了,从这只无比懒惰
爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚积雪让这只柏林动物园
小象无比兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大无比庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到无比快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无比。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹的肉质细嫩,略点甘甜,鲜美无比。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力无比充沛,她总准备好了一切的样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他无比欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无比仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它们的援助无比感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础来无比巨大的损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有无比的联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚的行为看起来像一个富裕无比的家的行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上无比重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣无比的“共同但有区别的责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,这一瞬间无比艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑无比。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚的积雪让这只柏林动物园的小无比兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
只大象真是无比庞大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到无比快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝无比。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹的肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美无比。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
个女孩精力无比充沛,她总是准备好了一切的样子!
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
项成绩使他无比欢欣。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无比仇恨上司。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!位骑士其勇无比啊! ”
王Bademagu大声感叹。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王和开曼群岛对它们的援助无比感激。
Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
飓风几乎每年都要在个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
伴具有无比的联系面。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚的行为看起来像一个富裕无比的家的行为。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上无比重要。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣无比的“共同但有区别的责任”原则遇到了挫折。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,一瞬间无比艰难。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑无比。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于是决定不再等了,从只无比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚的积雪让只柏林动物园的小象无比兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。