法语助手
  • 关闭

无定义术语

添加到生词本

wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前的措辞提到“权协议”,但指南草案中对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国咨询工程师联合会所述,“该术语尽管在国上得到使用,但却在实识中造成大量困惑和许多严重的问题,其原因是,对于利益冲突并定义。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


Gapençais, gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前措辞提到“控制权协议”,但指南草案中对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国咨询工程师联合会所述,“该术语尽管在国上得到使用,但却在实和认识中造成大量困惑和许多严重,其原因是,对于利益冲突公认定义。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前的措辞提“控制权协议”,但指南草案中对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如咨询工程师联合会所述,“该术语使用,但却和认识中造成大量困惑和许多严重的问题,其原因是,对于利益冲突并公认的定义。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


garde-côte, garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前的措辞提到“控制权协议”,但指南草案中对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国咨询工程师联合会所述,“该术语尽管在国上得到使用,但却在实和认识中造成大量困惑和许多严重的问题,其原因是,对于利益冲突并公认的定义。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


gardian, gardien, gardiennage, gardnerella vaginalis, Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前的措辞提到“控制权协议”,但指南草案对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国师联合会所述,“该术语尽管在国上得到使用,但却在实和认识大量困惑和许多严重的问题,其原因是,对于利益冲突并公认的定义。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


gargoter, gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前的措辞提到“控制权协议”,但指南草案中对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国咨询工程师联合会所述,“该术语尽管在国上得到使用,但却在实和认识中造成大量困惑和许多严重的问题,其原因是,对于利益冲突并公认的定义。”

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse, garniture, garnotte, garnsdorffite,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前的措辞提到“控制权协议”,但指南草案中对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国咨询工程师联合会所述,“该术语尽管在国上得到使用,但却在实和认识中造成大量困惑和许多严重的问题,其原因是,对于利益冲突并公认的定义。”

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


garrottage, garrotte, garrotter, Garrulus, gars, Garsaultia, Garumnien, Garyocar, Gascon, gasconisme,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

措辞提到“控制权协议”,但指南草案中对该术语定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国咨询工程师联合会所述,“该术语尽管在国得到使用,但却在实和认识中造成大量困惑和许多严重问题,其原因是,对于利益冲突并公认定义。”

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


gaspillage, gaspiller, gaspilleur, Gasquet, gasschaukel, Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,
wú dìng yì shù yǔ
le terme technique indéfini
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il propose donc de supprimer la fin du sous-alinéa à partir du mot “constaté” et d'ajouter la définition suivante

当前的措辞提到“控制权协议”,但指南草案中对该定义

Comme l'a noté la Fédération internationale des ingénieurs-conseils (FIDIC), cependant, “malgré l'usage international de ce terme, il y a eu beaucoup de confusion et de problèmes graves, réels et perçus, en raison de l'absence de définition universellement acceptée des conflits d'intérêts”.

但是,正如国咨询工程师联合会所述,“该尽管在国上得到使用,但却在实和认识中造成大量困惑和许多严重的原因是,对于利益冲突公认的定义。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无定义术语 的法语例句

用户正在搜索


gastralgique, gastrectomie, Gastrhéma, gastricsine, gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro,

相似单词


无定形的影子, 无定形碳, 无定形物, 无定型石墨, 无定性的, 无定义术语, 无定状, 无定自摆, 无锭轧制, 无冬无夏,