法语助手
  • 关闭
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀无声
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然无声
changement de vitesse silencieux
无声变速
【机】 engrenage silencieuse
无声齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
无声齿轮箱
machine à écrire silencieuse
无声打字机
décharge silencieuse
无声放电
traitement de décharge silencieux
无声放电处理(法)
endophasie
无声复语
nourriture silencieuse
无声进给
chaîne silencieuse
无声链
soutien de stock silencieux
无声料托
【机】 engrènement silencieux
无声啮合
film muet
无声片
fusil silencieux
无声枪
pistolet silencieux; revolver silencieux
无声手枪
imprimeur déférent sans bruit
无声输出打印机
discours inarticulé
无声言语
film muet
无声影片
courbe d`opération silencieuse
无声运转曲线
ligne sans bruit
无声子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

每个都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到无声处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝偶尔经过,也是悄然无声

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的在深夜里悄无声息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默无声的受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀无声,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发展领域中正在展开无声的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种无声的社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家在事实面前象无声的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些无声杀手毁灭了很多无辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生在缅甸的“无声的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、无声、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂无声

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害,而且沉默无声

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

们面对这一沉寂无声的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对、社会和经济造成巨大代价的无声流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一种静悄悄的事业,因为糖尿病是无声杀手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然
changement de vitesse silencieux
变速
【机】 engrenage silencieuse
齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
齿轮箱
machine à écrire silencieuse
打字机
décharge silencieuse
traitement de décharge silencieux
电处理(法)
endophasie
复语
nourriture silencieuse
进给
chaîne silencieuse
soutien de stock silencieux
料托
【机】 engrènement silencieux
啮合
film muet
fusil silencieux
pistolet silencieux; revolver silencieux
手枪
imprimeur déférent sans bruit
输出打印机
discours inarticulé
言语
film muet
影片
courbe d`opération silencieuse
运转曲线
ligne sans bruit
子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以息的,就这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人深夜里悄息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默的受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发展领域展开的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种的社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家事实面前象的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些杀手毁灭了很多辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生缅甸的“的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

人们面对这一沉寂的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对人、社会和经济造成巨大代价的流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一种静悄悄的事业,因为糖尿病是杀手。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀无声
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然无声
changement de vitesse silencieux
无声变速
【机】 engrenage silencieuse
无声齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
无声齿轮箱
machine à écrire silencieuse
无声打字机
décharge silencieuse
无声放电
traitement de décharge silencieux
无声放电处理(法)
endophasie
无声复语
nourriture silencieuse
无声进给
chaîne silencieuse
无声链
soutien de stock silencieux
无声料托
【机】 engrènement silencieux
无声啮合
film muet
无声片
fusil silencieux
无声枪
pistolet silencieux; revolver silencieux
无声手枪
imprimeur déférent sans bruit
无声输出打印机
discours inarticulé
无声言语
film muet
无声影片
courbe d`opération silencieuse
无声运转曲线
ligne sans bruit
无声子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到无声处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以无声无息的,就这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然无声

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人深夜里悄无声息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默无声的受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀无声,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发展领域中正展开无声的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种无声的社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家面前象无声的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些无声杀手毁灭了很多无辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生缅甸的“无声的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、无声、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂无声

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默无声

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

人们面对这一沉寂无声的悲剧几乎未采取任何切有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对人、社会和经济造成巨大代价的无声流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一种静悄悄的业,因为糖尿病是无声杀手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀无声
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然无声
changement de vitesse silencieux
无声变速
【机】 engrenage silencieuse
无声齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
无声齿轮箱
machine à écrire silencieuse
无声打字机
décharge silencieuse
无声放电
traitement de décharge silencieux
无声放电处理(法)
endophasie
无声复语
nourriture silencieuse
无声进给
chaîne silencieuse
无声链
soutien de stock silencieux
无声料托
【机】 engrènement silencieux
无声啮合
film muet
无声片
fusil silencieux
无声枪
pistolet silencieux; revolver silencieux
无声手枪
imprimeur déférent sans bruit
无声输出打印机
discours inarticulé
无声言语
film muet
无声影片
courbe d`opération silencieuse
无声运转曲线
ligne sans bruit
无声子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个那样聚精会神,教室里那样寂静无声

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到无声处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨日子就会起他.她怎么可以无声无息,就在这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息微光,〝若有偶尔经过,也悄然无声

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕在深夜里悄无声息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要,她们前政权默默无声受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀无声,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国发展领域中正在展开无声革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性一种无声社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家在事实面前象无声魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些无声杀手毁灭了很多无辜民众生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生在缅甸无声危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、无声、致命解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂无声

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常侵犯行为轻而易举受害,而且沉默无声

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

们面对这一沉寂无声悲剧几乎未采取任何切实有效行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病、社会和经济造成巨大代价无声流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

一种静悄悄事业,因为糖尿病无声杀手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀无声
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然无声
changement de vitesse silencieux
无声变速
【机】 engrenage silencieuse
无声齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
无声齿轮箱
machine à écrire silencieuse
无声打字机
décharge silencieuse
无声放电
traitement de décharge silencieux
无声放电处理(法)
endophasie
无声复语
nourriture silencieuse
无声进给
chaîne silencieuse
无声链
soutien de stock silencieux
无声料托
【机】 engrènement silencieux
无声啮合
film muet
无声片
fusil silencieux
无声枪
pistolet silencieux; revolver silencieux
无声手枪
imprimeur déférent sans bruit
无声输出打印机
discours inarticulé
无声言语
film muet
无声影片
courbe d`opération silencieuse
无声运转曲线
ligne sans bruit
无声子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精室里是那样寂静无声

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到无声处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天,爸爸无声无息地

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然无声

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默无声的受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀无声,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发展领域中正在展开无声的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

弱性是一种无声的社疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家在事实面前象无声的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些无声杀手毁灭很多无辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生在缅甸的“无声的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、无声、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂无声

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默无声

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

人们面对这一沉寂无声的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对人、社和经济造成巨大代价的无声流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一种静悄悄的事业,因为糖尿病是无声杀手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然
changement de vitesse silencieux
变速
【机】 engrenage silencieuse
齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
齿轮箱
machine à écrire silencieuse
打字机
décharge silencieuse
放电
traitement de décharge silencieux
放电理(法)
endophasie
复语
nourriture silencieuse
进给
chaîne silencieuse
soutien de stock silencieux
料托
【机】 engrènement silencieux
啮合
film muet
fusil silencieux
pistolet silencieux; revolver silencieux
手枪
imprimeur déférent sans bruit
输出打印机
discours inarticulé
言语
film muet
影片
courbe d`opération silencieuse
运转曲线
ligne sans bruit
子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到,青草池塘

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以息的,就在这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人在深夜里悄息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默的受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发展领域中正在展开的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种的社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家在事实面前象的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些杀手毁灭了很多辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生在缅甸的“的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

人们面对这一沉寂的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对人、社会和经济造成巨大代价的流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一种静悄悄的事业,因为糖尿病是杀手。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀无声
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然无声
changement de vitesse silencieux
无声变速
】 engrenage silencieuse
无声齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
无声齿轮箱
machine à écrire silencieuse
无声打字
décharge silencieuse
无声放电
traitement de décharge silencieux
无声放电处理(法)
endophasie
无声复语
nourriture silencieuse
无声进给
chaîne silencieuse
无声链
soutien de stock silencieux
无声
】 engrènement silencieux
无声啮合
film muet
无声片
fusil silencieux
无声枪
pistolet silencieux; revolver silencieux
无声手枪
imprimeur déférent sans bruit
无声输出打印
discours inarticulé
无声言语
film muet
无声影片
courbe d`opération silencieuse
无声运转曲线
ligne sans bruit
无声子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到无声处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸无声无息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然无声

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默无声的受害

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

鸦雀无声,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发展领域中正在展开无声的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种无声的社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家在事实面前象无声的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些无声杀手毁灭了很多无辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生在缅甸的“无声的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、无声、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂无声

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默无声

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

人们面对这一沉寂无声的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对人、社会和经济造成巨大代价的无声流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一种静悄悄的事业,因为糖尿病是无声杀手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然
changement de vitesse silencieux
声变速
】 engrenage silencieuse
声齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
声齿轮箱
machine à écrire silencieuse
声打
décharge silencieuse
声放电
traitement de décharge silencieux
声放电处理(法)
endophasie
声复语
nourriture silencieuse
声进给
chaîne silencieuse
声链
soutien de stock silencieux
声料托
】 engrènement silencieux
声啮合
film muet
声片
fusil silencieux
声枪
pistolet silencieux; revolver silencieux
声手枪
imprimeur déférent sans bruit
声输出打印
discours inarticulé
声言语
film muet
声影片
courbe d`opération silencieuse
声运转曲线
ligne sans bruit
声子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以息的,就这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人深夜里悄息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默的受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发领域中正的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种的社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家事实面前象的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些杀手毁灭了很多辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生缅甸的“的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

人们面对这一沉寂的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对人、社会和经济造成巨大代价的流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一种静悄悄的事业,因为糖尿病是杀手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,
wú shēng
silencieux; muet
Il règne un silence absolu. On entendrait voler une mouche.
鸦雀
furtivement, en cachette, silencieusement, sans bruit
悄然
changement de vitesse silencieux
变速
】 engrenage silencieuse
齿轮
boîte d'engrenage silencieuse
齿轮箱
machine à écrire silencieuse
打字
décharge silencieuse
放电
traitement de décharge silencieux
放电处理(法)
endophasie
复语
nourriture silencieuse
进给
chaîne silencieuse
soutien de stock silencieux
料托
】 engrènement silencieux
啮合
film muet
fusil silencieux
pistolet silencieux; revolver silencieux
手枪
imprimeur déférent sans bruit
输出打印
discours inarticulé
言语
film muet
影片
courbe d`opération silencieuse
运转曲线
ligne sans bruit
子线

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到处,青草池塘处处蛙。

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会起他.她怎么可以息的,就在这个城市消失?

Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.

三天了,爸爸息地走了。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人在深夜里悄息地听着歌。

Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.

最重要的是,她们是前政权默默的受害者。

Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.

世界鸦雀,但我们必须站出来。

Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.

孟加拉国的发展领域中正在展开的革命。

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一的社会疾病。

Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?

为什么这些国家在事实面前象的魔鬼一样保持沉默?

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些杀手毁灭了很多辜民众的生活。

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生在缅甸的“的危急情况”。

Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.

运用这一经济、和平、、致命的解决办法,就没有必须采取武力。

Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.

司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举的受害人,而且沉默

Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.

人们面对这一沉寂的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“的伙伴关系”协议。

Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.

糖尿病是对人、社会和经济造成巨大代价的流行病。

C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.

这是一静悄悄的事业,因为糖尿病是杀手。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无声 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


无生殖机能, 无生殖力, 无生殖腺畸胎, 无生殖腺者, 无生殖腺症, 无声, 无声锉, 无声的, 无声的责备, 无声电影,