L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔空间给人以无垠
感觉。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔空间给人以无垠
感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老仍然存在于我
无垠
土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保广袤无垠
外层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在这浩瀚无垠里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一存在似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留这片净土,确保广褒无垠
外层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人在等你,无论是在无垠荒漠仍然在城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔无垠领土、
自然资源和强大
军事力量洋洋得意;然而任何这种因素或所有这三个因素都不能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在这个展开接触并寻求解释说明过程中,我
遵循了符合逻辑
方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正是在这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议
繁重任务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞
进展,驶向发挥集体创建性
蔚蓝无垠天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔的给人以无垠的感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老的佛寺仍然存在于我无垠的土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保广袤无垠的外
永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在这浩瀚无垠里,人失去记,人体微不足道,唯一存在的似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留这片净土,确保广褒无垠的外
永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人在等你,无论是在无垠荒漠仍然在城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔无垠的领土、丰富的自然资源和强大的军事力量洋洋得意;然而这种因素或所有这三个因素都不能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在这个展开接触并寻求解释说明的过程中,我遵循了符合逻辑的方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正是在这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议的繁重
务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞的进展,驶向发挥集体创建性的蔚蓝无垠天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔空间给人以无垠
感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老佛寺
在于我
无垠
地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保广袤无垠
外层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在这浩瀚无垠里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一在
似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留这片净
,确保广褒无垠
外层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人在等你,无论是在无垠荒漠在城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔无垠、丰富
自
资源和强大
军事力量洋洋得意;
而任何这种因素或所有这三个因素都不能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在这个展开接触并寻求解释说明过程中,我
遵循了符合逻辑
方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正是在这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议
繁重任务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞
进展,驶向发挥集体创建性
蔚蓝无垠天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔的空间给人以无垠的感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老的佛寺仍然存在于我无垠的土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保广袤无垠的外层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在浩瀚无垠里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一存在的似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留
片净土,确保广褒无垠的外层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
世界上总有─
人在等你,无论是在无垠荒漠仍然在城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔无垠的领土、丰富的自然资源和强的军事力量洋洋得意;然而任何
种因素或所有
因素都不能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在展开接触并寻求解释说明的过程中,我
遵循了符合逻辑的方式,首先与你,主席先生,一起从
案着手,而正是在
一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议的繁重任务,负责引导我
条航船取得令人鼓舞的进展,驶向发挥集体创建性的蔚蓝无垠天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
阔的空间给人以
垠的感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老的佛寺仍然存在于我垠的土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保
袤
垠的外层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在这浩瀚垠里,人失去任何标记,人体
道,唯一存在的似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留这片净土,确保
垠的外层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人在等你,论是在
垠荒漠仍然在城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有阔
垠的领土、丰富的自然资源和强大的军事力量洋洋得意;然而任何这种因素或所有这三个因素都
能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在这个展开接触并寻求解释说明的过程中,我遵循了符合逻辑的方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正是在这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议的繁重任务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞的进展,驶向发挥集体创建性的蔚蓝
垠天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔空间给人以无
觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老佛寺仍然存在于我
无
土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保广袤无
外层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在这浩瀚无里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一存在
似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留这片净土,确保广褒无
外层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人在等你,无论是在无荒漠仍然在城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔无领土、丰富
自然资
大
军事力量洋洋得意;然而任何这种因素或所有这三个因素都不能保证
平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在这个展开接触并寻求解释说明过程中,我
遵循了符合逻辑
方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正是在这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议
繁重任务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞
进展,驶向发挥集体创建性
蔚蓝无
天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔空间给人以
感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老佛寺仍然存在于我
土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保广袤
外层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在这浩瀚里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一存在
似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留这片净土,确保广褒
外层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人在等你,论是在
荒漠仍然在城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔领土、丰富
自然资源和强大
军事力量洋洋得意;然而任何这种
或所有这三个
不能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在这个展开接触并寻求解释说明过程中,我
遵循了符合逻辑
方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正是在这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议
繁重任务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞
进展,驶向发挥集体创建性
蔚蓝
天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔空间给人以无
感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老佛寺仍然存
于我
无
土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我共同努力,确保广袤无
层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
这浩瀚无
里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一存
似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我共同努力,为子孙后代保留这片净土,确保广褒无
层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人等你,无
无
荒漠仍然
城市中央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔无领土、丰富
自然资源和强大
军事力量洋洋得意;然而任何这种因素或所有这三个因素都不能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
这个展开接触并寻求解释说明
过程中,我
遵循了符合逻辑
方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正
这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议
繁重任务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞
进展,驶向发挥集体创建性
蔚蓝无
天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'espace dégagé donnait une impression d'infinité.
广阔的空间给人以无垠的感觉。
Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.
古老的佛寺仍然存在于我无垠的土地上。
Unissons nos efforts dans cette noble tâche pour que cet immense espace serve toujours au bien-être de toute l'humanité.
让我努力,确保广袤无垠的外层空间永远造福于全人类。
Dans cet infini, l'homme n'a plus de repère, le corps est insignifiant, seul semble s'installer le silence et la solitude.
在这浩瀚无垠里,人失去任何标记,人体微不足道,唯一存在的似乎只有静谧与孤独。
Faisons des efforts concertés pour préserver les vastes étendues de l'espace en tant que lieu sûr dans l'intérêt des générations à venir.
让我努力,为子孙后代保留这片净土,确保广褒无垠的外层空间永远造福于全人类。
Il y a toujours dans le monde une personne qui t'attend , que ce soit en plein désert ou au coeur des grandes villes.
这个世界上总有─个人在等你,无论是在无垠荒漠仍然在央。
Certains États s'enorgueillissent de posséder un immense territoire, de vastes ressources naturelles et une énorme puissance de feu; mais aucun de ces facteurs, ni même la combinaison des trois, ne garantit la paix et la prospérité.
一些国家对拥有广阔无垠的领土、丰富的自然资源和强大的军事力量洋洋得意;然而任何这种因素或所有这三个因素都不能保证和平与繁荣。
Ce travail de contact et d'explications, nous l'avons entamé bien logiquement et dès la genèse du projet avec vous-même, Monsieur le Président, qui avez la lourde charge de guider en ce moment précis cette conférence, bateau qui vogue vers les horizons azuréens et prometteurs de la créativité collective.
在这个展开接触并寻求解释说明的过程,我
遵循了符合逻辑的方式,首先与你,主席先生,一起从草案着手,而正是在这一时刻,主席先生,你承担着指导我
会议的繁重任务,负责引导我
这条航船取得令人鼓舞的进展,驶向发挥集体创建性的蔚蓝无垠天地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。