法语助手
  • 关闭

无利可图

添加到生词本

wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施无利可

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利可,这些费用更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是认养护无利可

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私人部生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可能遭受损失,或者因工作的部无利可或者因不能利用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他获取金融服务,认穷人的信用度低而且穷人服务无利可

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

然而,会议指出,在其它情况下,如果认地区开发无利可,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因鲨鱼被认无利可

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家认战争无利可,从而试避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他提供服务,必须要有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,出的结论是,当事方提价可能无利可

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承认,公寓工程已成一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重证使有利可的出口优惠措施变得无利可

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利可,这些费用贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是为养护无利可

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私人部门为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利可或者因为她们不能利用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

然而,会议指出,在其它情况下,如果为地区开发无利可,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨在卡塔尔渔业中不是目标种,因为鲨无利可

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家为战争无利可,从而试避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,必须要有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承,公寓工程已成为一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证的出口优惠措施变得

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场,这些费用更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是认为养护

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务,就必须要有一种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私人部门认为生产疫苗,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得或者因为她们不能用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低且为穷人服务

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

,会议指出,在其它情况下,如果认为地区开发,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家认为战争避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是的,对他们提供服务,必须要有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在一国的业务并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现在已的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承认,公寓工程已成为一项的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利可,这些费更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是认为养护无利可

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可能遭受损失,或者因为作的部门变得无利可或者因为不能利

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些构,长期以来排斥穷人,不让他获取金融服务,认为穷人的信度低而且为穷人服务无利可

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

然而,会议指出,在其它情况下,如果认为地区开发无利可,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家认为战争无利可,从而试避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的户或者贫穷的户提供基础设施,常常是无利可的,对他提供服务,必须要有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时于处理预料之外或计划之外情况的费可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时于处理预料之外或计划之外情况的费可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时于处理预料之外或计划之外情况的费可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管构提交的计量经济学研究报告估计了对业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承认,公寓程已成为一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利可,这些费用更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利可弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是认为养护无利可

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利可必须要有一种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利可或者因为她们不能利用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

然而,会议指出,其它情况下,如果认为地区开发无利可,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

塔尔表示,鲨塔尔渔业中不是目标种,因为鲨被认为无利可

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于全球化世界中,传统的国家认为战争无利可,从而试避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,必须要有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司一国的业务无利可并由此造成包括失业内的经济紊乱时,会退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其破产前所作的约定而已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利可,这些费用更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是认养护无利可

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利可,就必须要有一种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他则可能遭受损失,或者因她们工作的变得无利可或者因她们不能利用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以来排斥,不让他们获取金融服务,认的信用度低而服务无利可

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

然而,会议指出,在其它情况下,如果认地区开发无利可,将难以吸引外投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因鲨鱼被认无利可

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家认战争无利可,从而试避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,必须要有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔承认,公寓工程已成一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利可,这些费用更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之是认为养护无利可

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利可,就必须种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利可或者因为她们不能利用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低且为穷人服务无利可

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

指出,在其它情况下,如果认为地区开发无利可,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家认为战争无利可,从避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,必须有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但求履约只不过是求对方遵守其在破产前所作的约定已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承认,公寓工程已成为无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证使有利的出口优惠措施变得无利

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利,这些费用更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是认为养护无利

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利,就必须要有一种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私部门认为生产疫苗无利,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利或者因为她们不能利用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以,不让他们获取金融服务,认为穷的信用度低而且为穷服务无利

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

然而,会议指出,在其它情况下,如果认为地区开发无利,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家认为战争无利,从而试避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利的,对他们提供服务,必须要有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用能相当于或超出风险保障额,结果导致无利或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用能相当于或超出风险保障额,结果导致无利或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用能相当于或超出风险保障额,结果导致无利或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在一国的业务无利并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就会退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价无利

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方自然想退出现在已无利的这种约定,但要求履约只不过是要求对方遵守其在破产前所作的约定而已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔承认,公寓工程已成为一项无利的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,
wú lì kě tú
Pas de bénéfice; non-rentable

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利可,这些费用更加昂贵。

Shefer a finalement renoncé aux opérations de prospection, celles-ci n'étant pas rentables.

最后,谢费尔的开采业务无利可,就放弃了。

L'un des dangers de la privatisation est le fait que la conservation n'est pas considérée comme rentable.

私有化的危险之一是认为养护无利可

Lorsque la fourniture de services à des prix abordables n'est pas rentable, il convient de prévoir un mécanisme de subvention.

如果按平价提供服务无利可,就必有一种供资机制。

Le secteur privé ayant considéré qu'il n'était pas rentable de fabriquer le vaccin, la Cour a intimé à l'État à le faire.

由于私人部门认为生产疫苗无利可,法院命令国家生产Candid-1疫苗。

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可能遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无利可或者因为她们不能利用机遇。

Estimant qu'il n'était pas rentable d'offrir des services financiers aux pauvres, jugés incapables de rembourser, ces institutions les en ont longtemps maintenus à l'écart.

正是这些机构,长期以来排斥穷人,不让他们获取金融服务,认为穷人的信用度低而且为穷人服务无利可

En revanche, dans d'autres situations, il n'était pas facile d'attirer des fonds étrangers, lorsque l'investissement dans le développement d'une région n'était pas considéré suffisamment profitable.

然而,出,在其它情况下,如果认为地区开发无利可,将难以吸引外部投资。

Le Qatar a indiqué que les requins n'étaient pas une des espèces recherchées par ses pêcheries parce qu'ils étaient considérés comme ne présentant pas d'intérêt commercial.

卡塔尔表示,鲨鱼在卡塔尔渔业中不是目标鱼种,因为鲨鱼被认为无利可

Comme les États traditionnelles voient peu d'avantage à la guerre dans un monde interdépendant, les guerres civiles entre groupes armés non étatiques se sont multipliées de manière spectaculaire.

由于在全球化世界中,传统的国家认为战争无利可,从而试避免战争,因此涉及非国家武装团体的国内战争剧增。

Dans bien des cas, il n'est pas rentable de fournir des infrastructures aux utilisateurs vivant dans des régions reculées ou aux utilisateurs pauvres, et des subventions sont alors nécessaires.

向边远地区的用户或者贫穷的用户提供基础设施,常常是无利可的,对他们提供服务,必有补贴。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

Il arrive même que le coût des incidents ou des imprévus soit égal ou supérieur à la marge de risque, ce qui se traduit par un résultat nul ou une perte.

事实上,有时用于处理预料之外或计划之外情况的费用可能相当于或超出风险保障额,结果导致无利可或亏损。

En effet, les banques et les sociétés d'assurances quittaient un marché national dès lors que les affaires ne s'y révélaient pas rentables, ce qui entraînait des dysfonctionnements économiques et du chômage, notamment.

银行/保险公司在一国的业务无利可并由此造成包括失业在内的经济紊乱时,就退出这个国家的市场。

Les parties avaient présenté à l'Administration argentine de la concurrence des études économétriques estimant l'élasticité de la demande de pain industriel, études qui concluaient que les parties n'avaient pas intérêt à relever les prix.

向阿根廷竞争主管机构提交的计量经济学研究报告估计了对工业面包的需求弹性,得出的结论是,当事方提价可能无利可

Le cocontractant souhaiterait naturellement se délier de ce qui est devenu un contrat non rentable, mais si l'on exige de lui qu'il exécute le contrat, il lui suffira de respecter les engagements contractés avant l'insolvabilité.

对方则自然想退出现在已无利可的这种约定,但求履约只不过是求对方遵守其在破产前所作的约定而已。

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。

Comme il n'existait pas, au niveau des villages, de bonnes entreprises qui auraient servi d'intermédiaires, les entreprises mentionnées ci-dessus estimaient qu'elles n'avaient rien à gagner à étendre leur système de distribution aux régions de petites exploitations difficiles d'accès.

投入供应公司传统上认为将供货系统扩展到偏远的小土地拥有户地区是无利可的,因为没有管理良好的乡村企业充当中间商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 无利可图 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


无力等离子体, 无力地, 无力清偿债务, 无力型中耳炎, 无立足之地, 无利可图, 无利息, 无粒白细胞, 无连词, 无怜悯心的,