法语助手
  • 关闭

无休止

添加到生词本

wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

希望东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国东帝汶无休止地存

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

个政权之下,片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


arborescence, arborescent, arborescente, arboretum, arboricide, arboricole, arboriculteur, arboriculture, arborisation, arborisé,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可继续休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是休止地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世休止的战争和他武装冲突所

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

色列这些借口使和平进程转化为休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可限期延长,而且容易带来休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难忍受和休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对黎巴嫩的休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

休止地追求不可能实现的模式,是徒劳益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如上陈述所明确显示,这种攻击休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于休止的讨论之中,法取得实质性的结果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

应当前进,而不是无休止地继续着同样的序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进转化为无休止的谈判进

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不无休止的过

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进不应由于技术性和官僚序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是无休继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休的战他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为无休的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看联合国在东帝汶无休存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

无休盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而无休拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休的暴和恐怖循环不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,不是无休止继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

,我们仍对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚无休止拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu, arfvedsonite, argamblyopie, argan,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,不是无休止继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

,我们仍对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚无休止拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
无休止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续无休止地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是无休止的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前,而不是无休止地继续着同样的序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要无休止的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被无休止的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平化为无休止的谈判

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶无休止地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍无休止的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到关切。

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

无休止地追求不可能实现的模式,是徒劳无益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力无休止地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止的过

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够无休止行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免不应由于技术性和官僚序上规定的束缚而无休止地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,
wú xiū zhǐ
interminable; éternel, elle
se disputer sans fin; dispute interminable; d'éternelles discussions; discussions à l'infini; discussions à l'infinie
止地争论

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我们可以继续地列举令人震惊的事实和数字。

Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

组织会议几乎地召开的情况是不常见的。

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在东帝汶的特派团是的。

Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.

我们应当前进,而不是地继续着同样的程序。

Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.

今天,我们有机会证明,中东并非注定要遭受永的冲突。

Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.

今天,世界被的战争和他武装冲突所困扰。

Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.

以色列这些借口使和平进程转化为的谈判进程。

Aucun d'entre nous ne souhaite voir l'ONU s'éterniser au Timor oriental.

我们都不想看到联合国在东帝汶地存在。

Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.

这一做法可以限期延长,而且容易带来的麻烦。

Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.

在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和的痛苦煎熬。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,我们仍然对困扰黎巴嫩的暴力感到关

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

地追求不可能实现的模式,是徒劳益的。

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如以上陈述所明确显示,这种攻击地发生。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

La spirale incessante de la violence n'assurera ni paix, ni sécurité ni prospérité.

暴力地盘旋上升,这将不会带来和平、安全或繁荣。

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是的过程。

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动不能够地进行下去。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

这一债务减免进程不应由于技术性和官僚程序上规定的束缚而地拖延下去。

L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

欧洲联盟对这种显然的暴力和恐怖循环感到不安。

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于的讨论之中,法取得实质性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止 的法语例句

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


无性杂交, 无雄产卵, 无雄产卵的, 无雄蕊的, 无休无止, 无休止, 无休止的, 无休止的谈话, 无休止的讨论, 无休止的争辩,