Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得文件中曾提到利用无人驾驶飞机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎嫩境内侵犯以色列领空
事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列无人驾驶飞机也向附近地区斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有
核导弹、巡航导弹、歼
机及无人驾驶飞机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻
或空
。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
,4月11日,真主党第二次发射一架无人驾驶飞机,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于无人驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及只不过是一家小型、简单
无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面
侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎嫩领空,
真主党
无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新
事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动目标是被怀疑从事恐怖活动
人,手段大多是使用无人驾驶飞机或直升飞机进行空
。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升飞机,3起涉及无人驾驶飞机被看到飞越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻
理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升机和无人驾驶飞机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目地后,视察员们立即视察了无人驾驶飞机制造车间,并询问了这些飞机
规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人驾驶侦察飞机经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人驾驶飞机在以色列领空飞行18分钟才返回黎嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院
住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人驾驶飞机制造部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得文件中曾提到利用无人驾驶飞机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列无人驾驶飞机也向附近地区巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴菜
包括惯例会有
核导弹、巡航导弹、歼
机及无人驾驶飞机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射一架无人驾驶飞机,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于无人驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及只不过是一家小型、
无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面
侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新
事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动目标是被怀疑从事恐怖活动
人,手段大多是使用无人驾驶飞机或直升飞机进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升飞机,3起涉及无人驾驶飞机被看到飞越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)
运载
具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻
理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升机无人驾驶飞机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目地后,视察员们立即视察了无人驾驶飞机制造车间,并询问了这些飞机
规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人驾驶侦察飞机经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人驾驶飞机在以色列领空飞行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院
住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得的文件中曾提到利用无人驾驶飞机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内色列领空的事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
色列无人驾驶飞机也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼机及无人驾驶飞机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机的攻或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射一架无人驾驶飞机,越过蓝线色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于无人驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及的只不过是一家小型、简单的无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供的无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面的侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
色列经常
黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入
色列领空,这是一个新的事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动的目标是被怀疑从事恐怖活动的人,手段大多是使用无人驾驶飞机或直升飞机进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升飞机,3起涉及无人驾驶飞机被看到飞越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们的使用通常一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐的无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻的理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
色列便衣部队在坦克、武装直升机和无人驾驶飞机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目的地后,视察员们立即视察了无人驾驶飞机制造车间,并询问了这些飞机的规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人驾驶侦察飞机经常在该村庄上空盘旋,因此色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人驾驶飞机在色列领空飞行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
色列的无人驾驶飞机也在Al-Karama大院的住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了驾驶飞机
厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得文件中曾提到利用
驾驶飞机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意一架驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空
事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列驾驶飞机也向附近地区
巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴菜单包括惯例会有
核导弹、巡航导弹、歼
机及
驾驶飞机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用驾驶飞机
攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射一架驾驶飞机,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及只不过是一家小型、简单
驾驶试验飞机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面
侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新
事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动目标是被怀疑从事恐怖活动
,手段大多是使用
驾驶飞机或直升飞机进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升飞机,3起涉及驾驶飞机被看到飞越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、
驾驶飞机等)和运载
具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻
理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升机和驾驶飞机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目地后,视察员们立即视察了
驾驶飞机
车间,并询问了这些飞机
规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
驾驶侦察飞机经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,驾驶飞机在以色列领空飞行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列驾驶飞机也在Al-Karama大院
住家附近发射一枚导弹,打死4
,其中3
是一家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得的文件中曾提到利用无人驾驶飞机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列无人驾驶飞机也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴的菜单包括惯会有的核导弹、巡航导弹、歼
机及无人驾驶飞机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机的攻或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射一架无人驾驶飞机,越蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于无人驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及的只不是一家小型、简单的无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,德国提供的无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面的侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新的事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动的目标是被怀疑从事恐怖活动的人,手段大多是使用无人驾驶飞机或直升飞机进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升飞机,3起涉及无人驾驶飞机被看到飞越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们的使用常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐的无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻的理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升机和无人驾驶飞机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目的地后,视察员们立即视察了无人驾驶飞机制造车间,并询问了这些飞机的规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人驾驶侦察飞机经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人驾驶飞机在以色列领空飞行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列的无人驾驶飞机也在Al-Karama大院的住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人机制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得的文件中曾提到利用无人机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当架无人
机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列无人机也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼机及无人
机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人机的攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射架无人
机,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于无人机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及的只不过是家小型、简单的无人
试验
机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供的无人机,我们将增加低空
行、近地面的侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人机也曾两次进入以色列领空,这是
个新的事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动的目标是被怀疑从事恐怖活动的人,手段大多是使用无人机或直升
机进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升机,3起涉及无人
机被看到
越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们的使用通常以系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人
机等)和运载工具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐的无人机是使用生物武器进行恐怖攻
的理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升机和无人机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目的地后,视察员们立即视察了无人机制造车间,并询问了这些
机的规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人侦察
机经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人机在以色列领空
行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉
带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列的无人机也在Al-Karama大院的住家附近发射
枚导弹,打死4人,其中3人是
家人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人驾制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得的文件中曾提到利用无人驾作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意一架无人驾从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列无人驾也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼及无人驾
。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾的攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射一架无人驾,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二关于无人驾
,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及的只不过是一家小型、简单的无人驾试验
,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供的无人驾,我们将增加低空
行、近地面的侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾也曾两次进入以色列领空,这是一个新的事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动的目标是被怀疑从事恐怖活动的人,手段大多是使用无人驾或直升
进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升,3起涉及无人驾
被看到
越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾等)和运载工具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐的无人驾是使用生物武器进行恐怖攻
的理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升和无人驾
掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目的地后,视察员们立即视察了无人驾制造车间,并询问了这些
的规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人驾侦察
经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人驾在以色列领空
行18
钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列的无人驾也在Al-Karama大院的住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了无人驾驶制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得的文件中曾提到利用无人驾驶作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,意一架无人驾驶
从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列无人驾驶也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼及无人驾驶
。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶的攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射一架无人驾驶,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于无人驾驶,
们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及的只不过是一家小型、简单的无人驾驶试验,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供的无人驾驶,
们将增加低空
行、近地面的侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶也曾两次进入以色列领空,这是一个新的事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动的目标是被怀疑从事恐怖活动的人,手段大多是使用无人驾驶或直升
进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升,3起涉及无人驾驶
被看到
越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶等)和运载工具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐的无人驾驶是使用生物武器进行恐怖攻
的理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升和无人驾驶
掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目的地后,视察员们立即视察了无人驾驶制造车间,并询问了这些
的规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
无人驾驶侦察经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,无人驾驶在以色列领空
行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列的无人驾驶也在Al-Karama大院的住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了人驾驶飞机制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得的文件中曾提到利人驾驶飞机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意一架人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色列人驾驶飞机也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火
。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼
机及
人驾驶飞机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来种杀害显著增加,特别是
人驾驶飞机的攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二发射一架
人驾驶飞机,越过蓝线侵犯以色列领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于人驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及的只不过是一家小型、简单的人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供的人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面的侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的人驾驶飞机也曾两
进入以色列领空,
是一个新的事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
些行动的目标是被怀疑从事恐怖活动的人,手段大多是
人驾驶飞机或直升飞机进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升飞机,3起涉及人驾驶飞机被看到飞越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们的通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、
人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐的人驾驶飞机是
生物武器进行恐怖攻
的理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色列便衣部队在坦克、武装直升机和人驾驶飞机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目的地后,视察员们立即视察了人驾驶飞机制造车间,并询问了
些飞机的规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
人驾驶侦察飞机经常在该村庄上空盘旋,因此以色列部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,人驾驶飞机在以色列领空飞行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉一带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色列的人驾驶飞机也在Al-Karama大院的住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。