法语助手
  • 关闭

无与伦比

添加到生词本

wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景!它永远留在了我记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是一个工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村美丽和特色

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭效率在今天仍

Rien n'égale sa beauté.

美丽是

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育召集力是至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了投资机会和对设立工业项目奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都是资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自个人财政支助,3 400万之友运动是

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙旋律版,

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是一个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统了解;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为一位商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着无与伦比的才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是无与伦比的美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗无与伦比!它永远留在了我的记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是一个无与伦比的工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代无与伦比的人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭的效率在今天仍然无与伦比

Rien n'égale sa beauté.

她的美丽是无与伦比的。

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了无与伦比的投资机会和对设立工业项目的奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦比的资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自个人的财政助,3 400之友运动是无与伦比的。

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比的潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比的效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统的了解无与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比的清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比的经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

歌手有着无与伦比的才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是无与伦比的美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景无与伦比留在了我的记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是一无与伦比的工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代无与伦比的人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭的效率在今天仍然无与伦比

Rien n'égale sa beauté.

她的美丽是无与伦比的。

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了无与伦比的投资机会和对设立工业项目的奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦比的资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于人的财政支助,3 400万之友运动是无与伦比的。

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是一独特的、不可替代的国际论坛,在知识上和专业上具有无与伦比的潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比的效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统的了解无与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比的清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐的他扩大了他的家族,这几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比的经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着伦比才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是伦比美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景伦比!它永远留在了我记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是一个伦比工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村美丽和特伦比

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代伦比人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭效率在今天仍然伦比

Rien n'égale sa beauté.

美丽是伦比

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面伦比

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育召集力是伦比,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了伦比投资机会和对设立工业项目措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都是伦比资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自个人财政支助,3 400万之友运动是伦比

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙旋律版,伦比

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是一个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有伦比潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了伦比效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统了解伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到伦比清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为一位伦比商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面伦比经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

歌手有着无与伦比的才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是无与伦比的美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景无与伦比!它永远留在了我的记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是一无与伦比的工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村的美丽和无与伦比

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代无与伦比的人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭的效率在今天仍然无与伦比

Rien n'égale sa beauté.

她的美丽是无与伦比的。

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了无与伦比的投资机会和对设立工业项目的奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦比的资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自人的财政支助,3 400万之友运动是无与伦比的。

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是一的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比的潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比的效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统的了解无与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比的清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐的他扩大了他的家族,这几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比的经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景!它永远留在了我记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村美丽和特色

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭效率在今天仍然

Rien n'égale sa beauté.

美丽是

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

面,非洲在决议、议和承诺

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育召集力是,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了投资机会和对设立工业项目奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织经验、多种工具箱和全面安全法,都是资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自个人财政支助,3 400万之友运动是

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙旋律版,

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明项成就是法庭在进行国际刑事诉讼面取得了效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统了解;他曾在联合国各机构不只次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势经验,以增强地和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着无与伦比的才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是无与伦比的美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

无与伦比!它永远留在了我的记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是一个无与伦比的工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代无与伦比的人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言,本法庭的效率在今天仍然无与伦比

Rien n'égale sa beauté.

她的美丽是无与伦比的。

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了无与伦比的投资机会和对设立工业项目的奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦比的资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自个人的财政支助,3 400友运动是无与伦比的。

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比的潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比的效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统的了解无与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比的清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比的经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着无与伦比才华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

无与伦比美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景无与伦比!它永远留在了我记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织一个无与伦比工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村美丽和特色无与伦比

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

我们时代无与伦比人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭效率在今天仍然无与伦比

Rien n'égale sa beauté.

美丽无与伦比

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育召集力无与伦比,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了无与伦比投资机会和对设立工业项目奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都无与伦比资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自个人财政支助,3 400万之友运动无与伦比

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

本质如同美妙旋律版,无与伦比

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议一个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明第一项成就法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统了解无与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为一位无与伦比商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,
wú yǔ lún bǐ
incomparable; sans rival; défi au-delà; défier tous comparaison; lécher toute la création; inégalable; Néant [Nul ne] peut comparer avec …; Il n'y a pas de comparaison avec …; Il n'en est pas à comparer à [avec] …; unique, sans précédent et sans égal

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着无与伦华。

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是无与伦美丽。

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景无与伦!它永远留在了我记忆中。

Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.

该组织是一个无与伦工具。

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村美丽和特色无与伦

Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.

这是我们时代无与伦人道主义灾难。

Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.

换言之,本法庭效率在今天仍然无与伦

Rien n'égale sa beauté.

美丽是无与伦

D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.

一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦

Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.

体育召集力是无与伦,甚至联合国也超不过。

Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.

巴基斯坦提供了无与伦投资机会和对设立工业项目奖励措施。

L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.

欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦资产。

Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.

至于来自个人财政支助,3 400万之友运动是无与伦

L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique

而那本美妙旋律版,无与伦

La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.

裁军谈判会议是一个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦潜力。

Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.

我想着重说明第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦效率。

Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.

他对联合国系统了解无与伦;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。

L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.

操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦清洗效果。

Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.

渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为一位无与伦商人。

L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.

必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦经验,以增强地方和国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无与伦比 的法语例句

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


无忧无虑地生活, 无由, 无油气井, 无游梁绳式顿钻, 无余, 无与伦比, 无与伦比的, 无与伦比的美, 无与匹敌, 无羽笔石属,