Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔上,怎样才能让它回到它
族群?
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔上,怎样才能让它回到它
族群?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
族群为自己
民族认同感到愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继续酌情向族群和回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同族群组成,每个族群都有其独特
文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族群发与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行
47个项目中只有28个项目在执行中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 族群权益委员会当前权力和程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数族群参与该进程努力之中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数族群做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数族群。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民励斐济不同族群发
不同
经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大族群。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著族群一样,印裔斐济族群也远非是单纯统一族群。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族群成员在有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该族群居住在罗图马岛外人数比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历届忽视他们
族群。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔族群收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群性暴力和基于性别
暴力电视系列节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔草原上,怎样才能让它回
它
群?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
群为自己
认同感
愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装群反对中央政府
统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继续酌情向群和回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同群组成,每个
群都有其独特
文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行群发
与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行
47个项目中只有28个项目在执行中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 群权益委员会当前
权力和程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数群参与该进程
努力之中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表歧视罗姆人和其他少数
群
做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数群。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖政府鼓励斐济不同
群发
不同
经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大群。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著群一样,印裔斐济
群也远非是单纯统一
群。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该群还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人群人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该群
成员在有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该群居住在罗图马岛外人数
比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历届政府忽视他们群。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔群
收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作针对
群
性暴力和基于性别
暴力电视系列节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这辽阔
草原上,怎样才能让它回到它
?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
为自己
民
认同感到愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装反对中央政府
统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继续酌情向和回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同组成,每
有其独特
文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执发
与稳定项目方面已经落后于计划,计划执
47
项目中只有28
项目在执
中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 权益委员会当前
权力和程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数参与该进程
努力之中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同发
不同
经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著一样,印裔斐济
也远非是单纯统一
。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该成员在有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该居住在罗图马岛外人数
比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历届政府忽视他们。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对性暴力和基于性别
暴力电视系列节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对央政府的统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继续酌情向族群和回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组,
族群都有其独特的文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族群发与稳定
方面已经落后于计划,计划执行的47
只有28
在执行
。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 族群权益委员会当前的权力和程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数族群参与该进程的努力之。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数族群的做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数族群。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同族群发不同的经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大族群。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著族群一样,印裔斐济族群也远非是单纯统一的族群。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族群的员在有薪职业
表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该族群居住在罗图马岛外人数的比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历届政府忽视他们的族群。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔族群的收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴力和基于性别的暴力电视系列节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回它的族群?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继续酌情向族群和回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族群发与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 族群权益委员会当前的权和程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数族群参与该进程的中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇了歧视罗姆人和其他少数族群的做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权,而排斥少数族群。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同族群发不同的经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大族群。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著族群一样,印裔斐济族群也远非是单纯统一的族群。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族群的成员在有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该族群居住在罗图马岛外人数的比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历届政府忽视他们的族群。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔族群的收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族群的性暴和基于性别的暴
电视系列节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的
群?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
些传统和标志的丢失导致太多的
群为自己的民
认
感到愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装群反对中央政府的统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
过,联科特派团继续酌情向
群和回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由的
群组成,每个
群都有其独特的文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,执行
群发
与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目
执行中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 群权益委员会当前的权力和程序应保持
变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
一点也必须体现
让少数
群参与该进程的努力之中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数群的做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数群。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济群发
的经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大群。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著群一样,印裔斐济
群也远非是单纯统一的
群。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该群还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人群人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
样,该
群的成员
有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该群居住
罗图马岛外人数的比例一直
逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
过罗图马人认为,历届政府忽视他们的
群。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔群的收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对群的性暴力和基于性别的暴力电视系列节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到它
群?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统标志
丢失导致太
群为自己
民
认同感到愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很武装
群反对中央政府
统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继续酌情向群
回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同群组成,每个
群都有
独特
文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行群发
与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行
47个项目中只有28个项目在执行中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 群权益委员会当前
权力
程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数群参与该进程
努力之中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆他少数
群
做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数群。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同群发
不同
经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济为第二大
群。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著群一样,印裔斐济
群也远非是单纯统一
群。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大数印裔斐济
是印度教教徒,但该
群还包括天主教教徒
穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华群
数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该群
成员在有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该群居住在罗图马岛外
数
比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马认为,历届政府忽视他们
群。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔群
收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对群
性暴力
基于性别
暴力电视系列节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这辽阔
草原上,怎样才能让它回到它
群?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多
群为自己
民
认
感到愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装群反对中央政府
统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科特派团继续酌情向群和回返部提供援助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不群组成,每
群都有其独特
文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行群发
与稳定
方面已经落后于计划,计划执行
47
中只有28
在执行中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 群权益委员会当前
权力和程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数群参与该进程
努力之中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数群
做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数群。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不群发
不
经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大群。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著群一样,印裔斐济
群也远非是单纯统一
群。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该群还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人群人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
样,该
群
成员在有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该群居住在罗图马岛外人数
比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历届政府忽视他们群。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔群
收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对群
性暴力和基于性别
暴力电视系列节
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族?
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族为自己的民族认同感到愤怒。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族反对中央政府的统治。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联特派团继续酌情向族
和回返部提供
助。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
特迪瓦由不同的族
组成,每个族
都有其独特的文化特征。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族发
与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。
6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.
6 族权
委员会当前的权力和程序应保持不变。
Cet engagement doit se traduire aussi par un effort pour associer les minorités au processus.
这一点也必须体现在让少数族参与该进程的努力之中。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆人和其他少数族的做法。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数族。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同族发
不同的经济。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印裔斐济人为第二大族。
Comme la communauté autochtone, la communauté indo-fidjienne est loin d'être uniforme.
与土著族一样,印裔斐济族
也远非是单纯统一的族
。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族还包括天主教教徒和穆斯林。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族人数逐渐增加。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族的成员在有薪职业中表现甚佳。
La proportion de Rotumans vivant à l'extérieur de l'île ne cesse d'augmenter.
该族居住在罗图马岛外人数的比例一直在逐步提高。
Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历届政府忽视他们的族。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
总体而言,欧裔族的收入依然最高。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博萨索制作了针对族的性暴力和基于性别的暴力电视系列节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。