Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的旋风式五体诗。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的旋风式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用作全球旋风报警方案的一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强的旋风袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带旋风。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
旋风报警和发布系统够向可
受某一旋风影响的特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是一个水灾和旋风频发的国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,风暴和旋风(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家旋风损害情况委员会
。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带旋风的袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、旋风和温度的极度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活的一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
旋风警报和发布系统通过印度国家卫星系统运行,有一个具有特定代码的接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
旋风发生后,政府立即动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场旋风即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵旋风。
Un tourbillon l'enleva.
一阵旋风把它刮到空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
为经常发生在我的
式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐占据他们的耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用
全球
报警方案的一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强的袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
报警和发布系统
够向可
受某一
影响的特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是一个水灾和频发的国
。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方
恢复工
。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,暴和
(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带的袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、和温度的极度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活的一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
警报和发布系统通过印度国
卫星系统运行,有一个具有特定代码的接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
发生后,政府立即调动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵。
Un tourbillon l'enleva.
一阵把它刮到空中。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐占据他们的耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用作全球
报警方案的
个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强的袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
报警和发布系
向可
受某
影响的特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是个水灾和
频发的国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方
恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,暴和
(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带的袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、和温度的极度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活的
部分。
Le cyclone a causé des ravages.
造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
警报和发布系
通过印度国家卫星系
运行,有
个具有特定代码的接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
发生后,政府立即调动了
切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
场
即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像阵
。
Un tourbillon l'enleva.
阵
把它刮到空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我旋风式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用作全球旋风报警方案
一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强旋风袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响实例包
泛滥、干旱和热带旋风。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
旋风报警和发布系统够向可
受某一旋风影响
特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲必须经过包围南极洲
旋风风暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是一个灾和旋风频发
国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方
恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,风暴和旋风(每年在瓦努阿图平均发生三次)强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家旋风损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、灾以及热带旋风
袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
、干旱、旋风和温度
极度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活
一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
旋风警报和发布系统通过印度国家卫星系统运行,有一个具有特定代码接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
旋风发生后,政府立即调动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场旋风即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵旋风。
Un tourbillon l'enleva.
一阵旋风把它刮到中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为常发生在我
旋风式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲
音乐旋风占据他们
耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用作全球旋风报警方案
一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强旋风袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影例
括洪水泛滥、干旱和热带旋风。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
旋风报警和发布系统够向可
受某一旋风影
特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲空气必须
围南极洲
旋风风暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是一个水灾和旋风频发国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方
恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,风暴和旋风(每年在瓦努阿图平均发生三次)强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家旋风损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带旋风袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、旋风和温度极度浮动几乎已
成为我们这个世界日常生活
一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
旋风警报和发布系统通印度国家卫星系统运行,有一个具有特定代码
接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
旋风发生后,政府立即调动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场旋风即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵旋风。
Un tourbillon l'enleva.
一阵旋风把它刮到空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的旋风式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星正在用作全球旋风报警方案的一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏的旋风袭击了
国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带旋风。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
旋风报警和发布系统够向可
受某一旋风影响的特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南洲的空气必须经过包围南
洲的旋风风暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,国是一个水灾和旋风频发的国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,风暴和旋风(每年在瓦努阿图平均发生三次)的度预计将
剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家旋风损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带旋风的袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、旋风和温度的度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活的一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
旋风警报和发布系统通过印度国家卫星系统运行,有一个具有特定代码的接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
旋风发生后,政府立即调动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场旋风即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵旋风。
Un tourbillon l'enleva.
一阵旋风把它刮到空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任强劲的音乐
占据他们的耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用作全球
报警方案的一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强的袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
报警和发布系统
够向可
受某一
影响的特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是一个水灾和频发的国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方
恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,暴和
(
年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克年都遭受干旱、洪灾以及热带
的袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、和温度的极度浮动几乎已经成为我们
个世界日常生活的一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在
之前!那么可怕的遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
警报和发布系统通过印度国家卫星系统运行,有一个具有特定代码的接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
发生后,政府立即调动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵。
Un tourbillon l'enleva.
一阵把它刮到空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐占据他们的耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用作全球
报警方案的一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强的袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带
。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
报警和发布
够向可
受某一
响的特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是一个水灾和频发的国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方
恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此外,暴和
(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带的袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、和温度的极度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活的一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
警报和发布
通过印度国家卫星
运行,有一个具有特定代码的接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
发生后,政府立即调动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵。
Un tourbillon l'enleva.
一阵把它刮到空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的风式五体诗。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐风占据他们的耳膜 。
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星力正在用作全球
风报警方案的一个有机组成部分。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强的风袭击了孟加拉国。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和风。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
风报警和发布系统
够向可
受某一
风影响的特定地区报警。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的
风风暴区。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
据报告,孟加拉国是一个水灾和风频发的国家。
Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.
水灾或风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方
恢复工作。
En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.
此,风暴和
风(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。
La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.
重建阶段由国家风损害情况协调委员会协调。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及风的袭击。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、风和温度的极度浮动几乎已经成为我们这个世
日常生活的一部分。
Le cyclone a causé des ravages.
风造成了灾害。
"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"
“这风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”
Le CWDS fait appel au système INSAT et est doté d'un récepteur avec des indicatifs spéciaux.
风警报和发布系统通过印度国家卫星系统运行,有一个具有特定代码的接收器。
Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.
风发生后,政府立即调动了一切可用资源。
Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.
一场风即可使数十万人民推到贫困线以下。
Il arrive comme un cyclone.
他来得像一阵风。
Un tourbillon l'enleva.
一阵风把它刮到空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。