La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于架固定翼飞机、
架 Learjet和两架旋转翼飞机
年
赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加旋转翼飞机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤
助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机和运作费用上涨,部分抵销了减少
所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机使用,是使特派任务得以成功完成
个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同
燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于联刚特派团有偿提供
2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机
费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业
用
直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产
利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应
特派团
行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克固定翼飞机和旋转翼飞机
空中业务这
更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外
伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)
赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加架具有搜索和救援功能
旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤
助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机赁和运作经费减少
原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固飞机
28架旋转
飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固飞机5 286个飞行小时以及旋转
飞机13 635个飞行小时编列
经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数三架固
飞机
三架旋转
飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固飞机、一架 Learjet
两架旋转
飞机的年租赁
作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转飞机打算用于
助在该区域偏远地点
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转飞机的租金
运作费用上涨,部分抵销
减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固旋转
飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固
飞机
2架旋转
飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料润滑油的估计费用顾及
旋转
飞机
固
飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固飞机
特派团机队中1架旋转
飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划调特派团航空资产的利用,
3架固
飞机
19架旋转
飞机(
14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转飞机
2架固
飞机,而编入预算的有28架旋转
飞机
3架固
飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立新的合同,购置2架货机,1架固
客机
3架旋转
飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固飞机
旋转
飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转
飞机(
14架军用直升机)的租赁
运作经费
航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索救援功能的旋转
飞机,以便在险恶
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转飞机租赁
运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应租赁军用固
旋转
飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定机和28架旋
机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定机5 286个
行小时以及旋
机13 635个
行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定机和三架旋
机
运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所资源用于支付一架固定
机、一架 Learjet和两架旋
机
年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加旋
机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋机
租金和运作费用上涨,部分抵销了减少
所
费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定和旋
机
使用,是使特派任务得以成功完成
一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定
机和2架旋
机费用
经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油估计费用顾及了旋
机和固定
机不同
燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋
机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供2架固定
机和特派团机队中1架旋
机
费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团旋
机将总共使用13 950.5
行小时,其中商业租用
直升机
9 880小时,军用型直升机
4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产
利用,包括3架固定
机和19架旋
机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋机和2架固定
机,而编入预算
有28架旋
机和3架固定
机,因为机队缩编仍足以应付特派团
行动
要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所经费增加,因为订立了新
合同,购置2架货机,1架固定
客机和3架旋
机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克固定
机和旋
机
空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁
区以外
伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元差异,主要原因是,22架旋
机(包括14架军用直升机)
租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能旋
机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋机租赁和运作经费减少
原因是,实际
行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定和旋
机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定飞机和28架
飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定飞机5 286个飞行小时以及
飞机13 635个飞行小时编列了经
。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定飞机和三架
飞机的运营
用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所资源用于支付一架固定
飞机、一架 Learjet和两架
飞机的年租赁和作业
用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的飞机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用飞机的租金和运作
用上涨,部分抵销了减少的所
用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定和
飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定
飞机和2架
飞机
用的经
。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计用顾及了
飞机和固定
飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定
飞机和特派团机队中1架
飞机的
用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定
飞机和19架
飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架飞机和2架固定
飞机,而编入预算的有28架
飞机和3架固定
飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动
要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所经
增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定
客机和3架
飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定飞机和
飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经
和航空燃油经
减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
飞机租赁和运作经
减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定和
飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,尔富尔混合行动所需资源
包括联苏特派
尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派有偿提供的2架固定翼飞机和特派
机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派
航空资产的利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19翼飞机和28
旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列
经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括翼飞机和
旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一翼飞机、一
Learjet和两
旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销
减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程,
翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6翼飞机和2
旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及旋转翼飞机和
翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2翼飞机和特派团机队
1
旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3
翼飞机和19
旋转翼飞机(包括14
军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22旋转翼飞机和2
翼飞机,而编入预算的有28
旋转翼飞机和3
翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立新的合同,购置2
货机,1
翼客机和3
旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的翼飞机和旋转翼飞机的空
业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空
业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现5 635 000美元的差异,主要原因是,22
旋转翼飞机(包括14
军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机三架旋转翼飞机的
营费
。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资支付一架固定翼飞机、一架 Learjet
两架旋转翼飞机的年租赁
业费
。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算助在该区域偏远地点
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商旋转翼飞机的租金
费
上涨,部分抵销了减少的所需费
。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼旋转翼飞机的使
,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机
2架旋转翼飞机费
的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料润滑油的估计费
顾及了旋转翼飞机
固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地送物资,这些物资再由水陆
输工具或旋转翼飞机
往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼飞机
特派团机队中1架旋转翼飞机的费
。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使13 950.5飞行小时,其中商业租
的直升机飞9 880小时,军
型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划调特派团航空资产的利
,包括3架固定翼飞机
19架旋转翼飞机(包括14架军
直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机
3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关在伊拉克的固定翼飞机
旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军直升机)的租赁
经费
航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁经费减少的原因是,实际飞行时数低
预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应租赁军
固定翼
旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
刚特派团还拥有19架固
机和28架旋转
机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固机5 286个
行小时以及旋转
机13 635个
行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数了三架固
机和三架旋转
机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固机、一架 Learjet和两架旋转
机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固和旋转
机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固
机和2架旋转
机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转机和固
机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转
机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付刚特派团有偿提供的2架固
机和特派团机队中1架旋转
机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转机将总共使用13 950.5
行小时,其中商业租用的直升机
9 880小时,军用型直升机
4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,
3架固
机和19架旋转
机(
14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转机和2架固
机,而编入预算的有28架旋转
机和3架固
机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固客机和3架旋转
机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固机和旋转
机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁
区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转机(
14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转机租赁和运作经费减少的原因是,实际
行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固和旋转
机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行以及旋转翼飞机13 635个飞行
列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的用,
派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚派团有偿提供的2架固定翼飞机和
派团机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计派团的旋转翼飞机将总共
用13 950.5飞行
,其中商业租用的直升机飞9 880
,军用型直升机飞4 070.5
。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调
派团航空资产的利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩
仍足以应付
派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因,实际飞行
数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。