Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是处方药,其他则为非处方药。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是处方药,其他则为非处方药。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保每项处方药须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避”
是能够买到
处方药。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年可以得到处方药。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,妇能免费获得保健和处方药。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有处方药来说,都存在病共同负担费用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、数和处方药使用量都在增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般在青年女子中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方药如果是从网络内药房买受保,受保
每一个药方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供消费
食物以及处方药基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、
化和使用处方药
比例,在数年相对稳定后
有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、在安全
房间里独居、或服用医生开具
处方药。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健服务和处方药。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术和处方药进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本多年从事药品销售,主要做药店
处方药和OTC,有自己
营销网络和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开
处方药
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和处方药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是处方,其他则为非处方
。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也是能够买到处方
。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同,
未成年人也可以得到处方
。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免费获得保健和处方。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有处方来说,都存在病人共同负担费用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、人数和处方使用量都在增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但处方情况不很乐观,根据记录,某些这类
物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方(镇静剂、兴奋剂、安眠
和开胃
等等)
现象一般在青年女子中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方如果是从网络内
房买
也受保,受保人每一个
方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消费食物以及处方
免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方
比例,在数年相对稳定后也有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、在安全
房间里独居、或服用医生开具
处方
。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方
仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医福利方案,它以很低
收费提供保健服务和处方
。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚
材料来看,数据专属导致处方
费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术和处方进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
人多年从事
品销售,主要做
店
处方
和OTC,有自己
营销网络和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些
,或改变所服
量,并自己服用非处方
,例如利福平,这有时影响了医生所开
处方
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和处方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是方药,其他则为非
方药。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
保人每项
方药须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸是能够买到
方药。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人可以得到
方药。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免费获得保健和方药。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有方药来说,都存在病人共同负担费用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、人数和方药使用量都在增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但方药
情况不很乐观,根据记录,某些这类药物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)
现象一般在青年女子中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
方药如果是从网络内药房买
保,
保人每一个药方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消费食物以及
方药基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用
方药
比例,在数年相对稳定后
有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、在安全
房间里独居、或服用医生开具
方药。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用
方药仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健服务和
方药。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致
方药费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术和方药
进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本人多年从事药品销售,主要做药店方药和OTC,有自己
营销网络和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非
方药,例如利福平,这有时影响了医生所开
方药
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和
方药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是处方药,其他则为非处方药。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方药须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也是能够买到处方药。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免费获得保健和处方药。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有处方药来说,病人共同负担费用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、人数和处方药使用量增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般
青年女子中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方药如果是内药房买
也受保,受保人每一个药方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消费食物以及处方药基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方药
比例,
数年相对稳定后也有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、
安全
房间里独居、或服用医生开具
处方药。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低
收费提供保健服务和处方药。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,加拿大以及澳大利亚
材料来看,数据专属导致处方药费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术和处方药进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本人多年事药品销售,主要做药店
处方药和OTC,有自己
营销
和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开
处方药
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和处方药。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些处方药,其他则为非处方药。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方药须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也能够买到
处方药。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免费获得保健和处方药。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有处方药来说,都人共同负担费用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、人数和处方药使用量都增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般
青年女子中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方药如果络内药房买
也受保,受保人每一个药方须付
钱最多
15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消费食物以及处方药基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方药
比例,
数年相对稳定后也有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、
安全
房间里独居、或服用医生开具
处方药。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别
滥用处方药仍
一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低
收费提供保健服务和处方药。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,加拿大以及澳大利亚
材料来看,数据专属导致处方药费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术和处方药进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本人多年事药品销售,主要做药店
处方药和OTC,有自己
营销
络和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开
处方药
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和处方药。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是方药,其他则
方药。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项方药须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“服避孕”丸
是能够买到
方药。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人可以得到
方药。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免费获得保健和方药。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有方药来说,都存在病人共同负担费用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、人数和方药使用量都在增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但方药
情况不很乐观,根据记录,某些这类药物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)
现象一般在青年女子中较
普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
方药如果是从网络内药房买
受保,受保人每一个药方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消费食物以及
方药基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用
方药
比例,在数年相对稳定
有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、在安全
房间里独居、或服用医生开具
方药。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因
使用毒品,特别是滥用
方药仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健服务和
方药。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致
方药费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术和方药
进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今
将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本人多年从事药品销售,主要做药店方药和OTC,有自己
营销网络和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用他开
一些药,或改变所服药量,并自己服用
方药,例如利福平,这有时影响了医生所开
方药
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资
低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和
方药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是处方,其他则为非处方
。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也是能够买到处方
。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免费获得保健处方
。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有处方来说,都存在病人共同负担费用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、人数处方
使用量都在
(
表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但处方情况不很乐观,根据记录,某些这类
物
数量有所
。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方(镇静剂、兴奋剂、安
开胃
等等)
现象一般在青年女子中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方如果是从网络内
房买
也受保,受保人每一个
方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消费食物以及处方
基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、人口老化
使用处方
比例,在数年相对稳定后也有所
。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、在安全
房间里独居、或服用医生开具
处方
。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方
仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
在保健领域,我们安提瓜巴布达制定了一个国家医
福利方案,它以很低
收费提供保健服务
处方
。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,从拿大以及澳大利亚
材料来看,数据专属导致处方
费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术处方
进步以及预期寿命
导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本人多年从事品销售,主要做
店
处方
OTC,有自己
营销网络
营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些
,或改变所服
量,并自己服用非处方
,例如利福平,这有时影响了医生所开
处方
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输
处方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是处方药,其他则为非处方药。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方药须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也是能够买到处方药。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免费获得保健和处方药。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担费用做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
医疗费用、人数和处方药使用量都在增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般在青年女子中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方药如果是从网络内药房买也受保,受保人每一个药方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消费食物以及处方药基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方药
比例,在数年相对稳定后也有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段
体力量、在安全
房间里独居、或服用医生开具
处方药。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健服务和处方药。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药费用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于医疗技术和处方药进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本人多年从事药品销售,主要做药店处方药和OTC,有自己
营销网络和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开
处方药
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和处方药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.
有些是处方药,其他则为非处方药。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方药须付5美元。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也是能够买到处方药。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成人也可以得到处方药。
Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.
根据法律,孕妇能免获得保健和处方药。
Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.
因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担用
做法。
Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).
用、人数和处方药使用量都在增加(见表31.2)。
La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.
但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物
数量有所增加。
En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.
另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般在青
中较为普遍。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方药如果是从网络内药房买也受保,受保人每一个药方须付
钱最多是15美元。
Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.
熟食以外供人消食物以及处方药基本免税。
Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.
促使用上涨
因素、人口老化和使用处方药
比例,在数
相对稳定后也有所增加。
Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.
允许使用束缚手段包括身体力量、在安全
房间里独居、或服用
生开具
处方药。
Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.
但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。
Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.
在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家药福利方案,它以很低
收
提供保健服务和处方药。
Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.
就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药
用更高。
Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.
由于技术和处方药
进步以及预期寿命增加导致
服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。
J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.
本人多从事药品销售,主要做药店
处方药和OTC,有自己
营销网络和营销队伍。
En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.
此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了
生所开
处方药
效果。
En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.
根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供
补充服务,如提供运输和处方药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。