法语助手
  • 关闭

方向性

添加到生词本

directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最近的主要方向性转变的概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸的方向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确网络的重大方向性问题,并将主题方案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提供一具有代表性的平台,以促进方向性辩论,并就如何使用这些技术提出相应的策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段的,参照了联合国系统的整体方向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用简便和高效性,在发昂水材料生产及应用带来新的方向性的新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统的方向性转变,为执行工作提供了手段方面的信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大麻的禁止之所以仍然有效,原因盖出于提交人在国内法院中所使用的方向性错误的方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向性联系虽然有可能加强相互配合,充利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类的聪明才智带来科学和技术激动人心的发展,但这些发明创造的好处正越来越多地为潜在的方向性错误和用途的危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署的比较优势,并针对方向性的转变和汲取过去的经验教训,中期战略还提出了为实现这些目标所需要具备的执行手段和组织性机制。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最近主要方向性转变概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸方向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确网络重大方向性问题,并主题方案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

局及防卫分析事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提供一具有代表性平台,以促进方向性辩论,并就如何使用这些技术提出相应策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手选择上,参照了联合国系统整体方向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用上简便和高效性,在发昂水材料生产及应用上带来新方向性新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统方向性转变,为执行工作提供了手方面信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大麻禁止之所以仍然有效,原因盖出于提交人在国内法院中所使用方向性错误方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向性联系虽然有可能加强相互配合,充分利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类聪明才智带来科学和技术激动人心发展,但这些发明创造好处正越来越多地为潜在方向性错误和用途危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署比较优势,并针对方向性转变和汲取过去经验教训,中期战略还提出了为实现这些目标所需要具备执行手和组织性机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最近主要方向性转变概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸方向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确网络重大方向性问题,并将主题方案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提供一具有代表性平台,以促进方向性辩论,并就如何使用这些技术提出相应策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段选择上,参照了联合国系统整体方向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用上简便和高效性,在发昂水材料生产及应用上带来新方向性新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统方向性转变,为执行工作提供了手段方面信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大止之所以仍然有效,原因盖出于提交人在国内法院中所使用方向性错误方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向性联系虽然有可能加强相互配合,充分利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类聪明才智带来科学和技术激动人心发展,但这些发明创造好处正越来越多地为潜在方向性错误和用途危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署比较优势,并针对方向性转变和汲取过去经验教训,中期战略还提出了为实现这些目标所需要具备执行手段和组织性机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最近的主要方向的概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸的方向错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确的重大方向问题,并将主题方纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提供一具有代表的平台,以促进方向辩论,并就如何使用这些技术提出相应的策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段的选择上,参照了联合国系统的整体方向

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用上简便和高效,在发昂水材料生产及应用上带来新的方向的新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统的方向,为执行工作提供了手段方面的信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大麻的禁止之所以仍然有效,原因盖出于提交人在国内法院中所使用的方向错误的方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向联系虽然有可能加强相互配合,充分利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类的聪明才智带来科学和技术激动人心的发展,但这些发明创造的好处正越来越多地为潜在的方向错误和用途的危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署的比较优势,并针对方向和汲取过去的经验教训,中期战略还提出了为实现这些目标所需要具备的执行手段和组织机制。

声明:以上例句、词分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关最近主要方向性转变概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸方向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助明确网络重大方向性问题,并将主题方案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提供一具有代表性平台,以促进方向性辩论,并就如何使用这些技术提出相略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段选择上,参照了联合国系统整体方向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用上简便和高效性,在发昂水材料生产及用上带来新方向性新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统方向性转变,为执行工作提供了手段方面信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大麻禁止之所以仍然有效,原因盖出提交人在国内法院中所使用方向性错误方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向性联系虽然有可能加强相互配合,充分利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类聪明才智带来科学和技术激动人心发展,但这些发明创造好处正越来越多地为潜在方向性错误和用途危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署比较优势,并针对方向性转变和汲取过去经验教训,中期战略还提出了为实现这些目标所需要具备执行手段和组织性机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最方向性转变概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸方向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确网络重大方向性问题,并将题方案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除技术故障可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提具有代表性平台,以促进方向性辩论,并就如何使用这些技术提出相应策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段选择上,参照联合国系统整体方向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用上简便和高效性,在发昂水材料生产及应用上带来新方向性新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统方向性转变,为执行工作提手段方面信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大麻禁止之所以仍然有效,原因盖出于提交人在国内法院中所使用方向性错误方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向性联系虽然有可能加强相互配合,充分利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类聪明才智带来科学和技术激动人心发展,但这些发明创造好处正越来越多地为潜在方向性错误和用途危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署比较优势,并针对方向性转变和汲取过去经验教训,中期战略还提出为实现这些目标所需要具备执行手段和组织性机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最近方向性转变概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸方向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确网络重大方向性问题,并将题方案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除技术故障可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组具有代表性平台,以促进方向性辩论,并就如何使用这些技术出相应策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段选择上,参照联合国系统整体方向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用上简便和高效性,在发昂水材料生产及应用上带来新方向性新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统方向性转变,为执行工作手段方面信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大麻禁止之所以仍然有效,原因盖出于交人在国内法院中所使用方向性错误方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向性联系虽然有可能加强相互配合,充分利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类聪明才智带来科学和技术激动人心发展,但这些发明创造好处正越来越多地为潜在方向性错误和用途危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署比较优势,并针对方向性转变和汲取过去经验教训,中期战略还为实现这些目标所需具备执行手段和组织性机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最近的主要方向性转变的概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸的方向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确网络的重大方向性方案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提供一具有代表性的平台,以促进方向性辩论,就如何这些技术提出相应的策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段的选择,参照了联合国系统的整体方向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在简便和高效性,在发昂水材料生产及应带来新的方向性的新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统的方向性转变,为执行工作提供了手段方面的信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和大麻的禁止之所以仍然有效,原因盖出于提交人在国内法院中所方向性错误的方法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多方向性联系虽然有可能加强相互配合,充分利联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类的聪明才智带来科学和技术激动人心的发展,但这些发明创造的好处正越来越多地为潜在的方向性错误和途的危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署的比较优势,针对方向性的转变和汲取过去的经验教训,中期战略还提出了为实现这些目标所需要具备的执行手段和组织性机制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,
directivité 法语 助 手

Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.

本报告附件二载有关于最近主要向性转变概览。

L'Assemblée générale ne peut pas se permettre de commettre ce soir une tragique erreur de navigation.

今晚,大会不能让自己犯下一不幸向性错误。

Ce forum a permis de clarifier l'orientation fonctionnelle du réseau et de l'intégrer à d'autres initiatives pertinentes.

电子论坛有助于明确网络重大向性问题,并将主题案网络纳入其他有关行动。

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事原因归结于飞行员“空间向性缺失”,同时排除了技术可能。

Ce groupe offre une plate-forme représentative pour la promotion du débat d'orientation et la formulation de stratégies concernant l'utilisation de ces technologies.

小组提供一具有代表性平台,以向性辩论,并就如何使用这些技术提出相应策略。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui apparaissent au sein du système des Nations Unies.

在执行手段选择上,参照了联合国系统整体向性转变。

Caractérisé par un usage facile et d'efficacité dans l'eau Aung fait de la production de matériels et d'applications de la nouvelle direction de nouveaux produits.

特点在使用上简便和高效性,在发昂水材料生产及应用上带来新向性新产品。

Les moyens de mise en œuvre ont été choisis en fonction des nouvelles orientations qui se font jour au sein du système des Nations Unies.

影响联合国系统向性转变,为执行工作提供了手段信息。

L'État partie estime que la raison pour laquelle l'interdiction de la possession et de l'utilisation du cannabis reste en vigueur est le résultat de la démarche peu judicieuse adoptée par l'auteur devant les juridictions nationales.

缔约国说,对拥有和使用大麻禁止之所以仍然有效,原因盖出于提交人在国内法院中所使用向性错误法。

Ces liens multidirectionnels, qui pourraient pourtant accroître les synergies et tirer pleinement parti des connaissances et de l'expertise du système des Nations Unies, génèrent aussi une certaine fragilité dans la mesure où ils manquent de cohérence et de continuité.

这种多向性联系虽然有可能加强相互配合,充分利用联合国系统所有知识和专门技能,但也因为缺乏协调和连贯性而变得非常脆弱。

Bien que l'ingéniosité humaine ait permis des progrès époustouflants dans les domaines de la science et de la technologie, les bienfaits de cette créativité sont de plus en plus occultés par les risques de détournement et d'exploitation qui les accompagnent.

虽然人类聪明才智带来科学和技术激动人心发展,但这些发明创造好处正越来越多地为潜在向性错误和用途危害所压倒。

En s'appuyant sur les avantages comparatifs du PNUE, en suivant les nouvelles orientations stratégiques et en s'inspirant des enseignements tirés de l'expérience, la Stratégie à moyen terme indique également quels sont les moyens de mise en œuvre et les mécanismes institutionnels nécessaires pour parvenir à ces objectifs.

借助环境署比较优势,并针对向性转变和汲取过去经验教训,中期战略还提出了为实现这些目标所需要具备执行手段和组织性机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向性 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形, 方形物, 方形物体的,