法语助手
  • 关闭
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况的意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法和使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间的圆桌讨论

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

二天涉及所有利害关系的讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与2轨程序和监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


jack-up, jaco, jacobée, Jacobi, Jacobin, jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系期望,特别是有关项目设计法和使用情况以及经认证独立实体工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与员和顾问间圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系讨论重点放在法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序运作有关关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况的意见和信息,了该进程中各种利害关系别是有关项目设计的方法和使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间的圆桌

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行谅解和米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


jagowérite, jaguar, jahnsite, jahonnite, jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行监委会工作进展情的意见信息,讨论了该进程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法使用情经认证的独立实体的工作情,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体项目参与人、开发人员顾问间的圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,实现停火着手执行特尼特谅解米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉所有利害关系的讨论重点放在方法项目设计相关问题其他与第2轨程序监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况的意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计法和使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间的圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会的建议,但巴勒斯没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系的讨论重点放在法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


jambage, jambart, jambe, jambé, jambette, jambier, jambière, jambon, jambonneau, jambonnette,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监工作进展情况的意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法和使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,第一天组织了监、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人和顾问间的圆桌讨论

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系的讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行监委会工作进展情况的意见,讨论了该进程中各种利害关系的期望,别是有关项目设计的方法使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体受邀项目参与人、开发人员顾问间的圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同使安东尼·津尼将军合作,以实现停火着手执行谅解米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系的讨论重点放在方法项目设计相关问题以及其他与第2轨程序监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流经验,交换有关联合执行和监委会工作展情况的意见和信息,讨论程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法和使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,讲习第一天组织监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间的圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系的讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系期望,特别是有关项目设计方法和使用情况以及经认证实体工作情况,讲习第一天组织了监委会、实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序运作有关关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


jardiner, jardinerie, jardinet, jardineux, jardinier, jardinière, jardiniste, jardon, jargon, jargonaphasie,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,