C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍了一种新式的咖啡。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍了一种新式的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为新式武的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启了新式歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯定会影响传统的生活方式。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“新式的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展新式武可能会引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制新式核武。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现了一种新式奴役,儿童和妇女特别容易受到种种新威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以新式风轮机发电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针4岁至15岁儿童新式教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获了包括车载高射炮在内的许多新式现代武。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》提供了一个新式的、迫切需的方法,以
付支持恐怖
义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
宗教和信仰社区作出访问是一种新式访问,它补充了传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除了其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武可能构成新的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括了一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的新式信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用新式信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍了一种新式的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为新式武的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发启了新式歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯定会影响传统的生活方式。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“新式的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展新式武可能会引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制新式核武。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌了一种新式奴役,儿童和妇女特别容易受到种种新威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以新式风轮机发电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针4
15
儿童新式教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获了包括车载高射炮在内的许多新式代武
。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》提供了一个新式的、迫切需要的方法,以付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
主要宗教和信仰社区作出访问是一种新式访问,它补充了传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除了其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武可能构成新的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括了一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》经成为确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的新式信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用新式信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍一种
的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为武
的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨和创
形
的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
的经济活动肯定会影响传统的生活方
。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展武
可能会引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制核武
。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现一种
奴役,儿童和妇女特别容易受到种种
威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以风轮机发电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针对4岁至15岁儿童教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获包括车载高射炮在内的许多
现代武
。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》一个
的、迫切需要的方法,以对付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
对主要宗教和信仰社区作出访问是一种访问,它补充
传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种尖端武
。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除其直接的破坏作用,
大规模毁灭性武
可能构成
的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的
标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍了一种新式的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为新式武的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的现已开启了新式歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯定会影响传统的生活方式。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“新式的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担新式武
可能会
复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制新式核武。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现了一种新式奴役,儿童和妇女特别容易受到种种新威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以新式风轮机电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针对4岁至15岁儿童新式教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获了包括车载高射炮在内的许多新式现代武。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》提供了一个新式的、迫切需要的方法,以对付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
对主要宗教和信仰社区作出访问是一种新式访问,它补充了传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除了其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武可能构成新的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括了一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的新式信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用新式信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍了一种新式的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为新式武的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启了新式歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯定传统的生活方式。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“新式的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展新式武可能
引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制新式核武。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现了一种新式奴役,儿童和妇女特别容种种新威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以新式风轮机发电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针对4岁至15岁儿童新式教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获了包括车载高射炮在内的许多新式现代武。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》提供了一个新式的、迫切需要的方法,以对付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
对主要宗教和信仰社区作出访问是一种新式访问,它补充了传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除了其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武可能构成新的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括了一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的新式信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用新式信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍新式的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为新式武的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启新式歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯定会影响传统的生活方式。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“新式的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展新式武可能会引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制新式核武。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现新式奴役,儿童和妇女特别容易受到
新威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以新式风轮机发电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针对4岁至15岁儿童新式教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获包括车载高射炮在内的许多新式现代武
。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》提供个新式的、迫切需要的方法,以对付支持恐
活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
对要宗教和信仰社区作出访问是
新式访问,它补充
传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的新式尖端武
。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武
可能构成新的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意,其中包括
系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订个项目,建立
个以传统知识为基础的新式信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用新式信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍一种新式的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为新式武的可
。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启新式歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯定会影响传统的生活方式。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“新式的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展新式武可能会引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制新式核武。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现一种新式奴役,儿童和妇女特别容易受到种种新威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推以新式风轮机发电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针对4岁至15岁儿童新式教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获车载高射炮在内的许多新式现代武
。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》提供一个新式的、迫切需要的方法,以对付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
对主要宗教和信仰社区作出访问是一种新式访问,它补充传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武
可能构成新的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的新式信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用新式信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍一种
的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导健康素食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为武
的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨和创
形
的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的现已开启
歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
的经济活动肯定会影响传统的生活方
。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心展
武
可能会引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制核武
。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现一种
奴役,儿童和妇女特别容易受到种种
威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以风轮
。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针对4岁至15岁儿童教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获包括车载高射炮在内的许多
现代武
。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《公约》提供一个
的、迫切需要的方法,以对付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
对主要宗教和信仰社区作出访问是一种访问,它补充
传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔——美国人正在试验的一种
尖端武
。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除其直接的破坏作用,
大规模毁灭性武
可能构成
的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的
标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用信贷限额来促进中小型公司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
C’est article nous présente un nouveau type de café.
这文章介绍了一种新式的咖啡。
Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
我们准备以中医药膳理论指导新式食。
De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.
事实上,战争可能成为新式武的可怕广告。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启了新式歧视的大门。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯定会影响传统的生活方式。
En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».
事实上,我们把我们三年的战略计划称为“新式的伙伴”。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展新式武可能会引致恢复试验。
De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.
有的国家还研制新式核武。
Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.
涌现了一种新式奴役,儿童和妇女特别容易受到种种新威胁。
Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.
支持推广以新式风轮机发电。
Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.
针对4岁至15岁儿童新式教育的目标如下。
À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.
在这个过程中缴获了包括车载高射炮在内的许多新式现代武。
La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.
《》
供了一个新式的、迫切需要的方法,以对付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。
Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.
对主要宗教和信仰社区作出访问是一种新式访问,它补充了传统的访问。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武。
Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.
除了其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武可能构成新的和非常严重的危险。
M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.
Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括了一系列承认土著民族基本权利的国际规和原则,《宣言》已经成为确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。
Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles.
这个国家正在制订一个项目,建立一个以传统知识为基础的新式信息管理系统。
Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.
近几年,使用新式信贷限额来促进中小型司的私人投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。