Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?发现新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险跳板,结果塞维尔成为进入新大陆
门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆葡萄酒吸引了越来越多
美食
和佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术和哥伦布发现新大陆以前艺术展览将于5月和6月举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C水处理产品为主,承
各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈发现新大陆,谈谈强施予我们
奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛
珍珠,曾经有过
富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖奴隶还是成为唯一经济活动,因此该地区成为向新大陆尤其是美洲大陆输出奴隶最大
来源地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统4月18日发言,不知为何,被看成是哥伦布发现了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》和如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派和平景象,并全力发展新合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆西班牙征服者仍然消遥法外,他们使
全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中
弱者、无辜者和被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学,但是我们都知道11和12世纪十字军对欧洲和中东
影响,或者新大陆“发现”使土著和欧洲文化产生
变化,或者17和18世纪黑奴贸易对于非洲和美洲
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?发现新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险跳板,结果塞维尔成为进入新大陆
门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆葡萄酒吸引了越来越多
美食家
佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术哥伦布发现新大陆以前艺术
展览将于5
6
举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时发现新大陆,谈谈强施予我们
制度,谈谈曾是安第列斯群岛
珍珠,曾经有过
富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖还是成为唯一
经济活动,因此该地区成为向新大陆尤其是美洲大陆输出
最大
来源地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统418日
发言,不知为何,被看成是哥伦布发现了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派
平景象,并全力发展新
合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术
毁灭性武器压迫
统治人类中
弱者、无辜者
被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道1112世纪十字军对欧洲
中东
影响,或者新大陆“发现”使土著
欧洲文化产生
变化,或者17
18世纪黑
贸易对于非洲
美洲
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇,这是在审讯?发现新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛以后在这个大陆探险的跳板,结果塞维
进入新大陆的门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术和哥伦布发现新大陆以前艺术的展览将于5月和6月举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品主,承
各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时的发现新大陆,谈谈强施予我们的制度,谈谈曾是安第列斯群岛的珍珠,曾经有过的富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖还是
唯一的经济活动,因此该地区
向新大陆尤其是美洲大陆输
最大的来源地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统4月18日的发言,不知何,被看
是哥伦布发现了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫辛基最后文件》和如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派和平景象,并全力发展新的合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱者、无辜者和被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道11和12世纪十字军对欧洲和中东的影响,或者新大陆“发现”使土著和欧洲文化产生的变化,或者17和18世纪黑贸易对于非洲和美洲的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?发现新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成以后在这个大陆探险的跳板,结果塞维尔成
进入新大陆的门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术和哥伦布发现新大陆以前艺术的展览将于5月和6月举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理主,承
各种
目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时的发现新大陆,谈谈强施予我们的奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛的珍珠,曾经有过的富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖奴隶还是成唯一的经济活动,因此该地区成
向新大陆尤其是美洲大陆输出奴隶最大的来源地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统4月18日的发言,不知何,被看成是哥伦布发现了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》和如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派和平景象,并全力发展新的合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱者、无辜者和被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道11和12世纪十字军对欧洲和中东的影响,或者新大陆“发现”使土著和欧洲文化生的变化,或者17和18世纪黑奴贸易对于非洲和美洲的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?发现新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险的跳板,结果塞维尔成为进入新大陆的门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术哥伦布发现新大陆以前艺术的展览将
5
6
举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时的发现新大陆,谈谈强施予我们的度,谈谈曾是安第列斯群岛的珍珠,曾经有过的富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖还是成为唯一的经济活动,因此该地区成为向新大陆尤其是美洲大陆输出
最大的来源地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统418日的发言,不知为何,被看成是哥伦布发现了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派
平景象,并全力发展新的合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术毁灭性武器压迫
统治人类中的弱者、无辜者
被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道1112世纪十字军对欧洲
中东的影响,或者新大陆“发现”使土著
欧洲文化产生的变化,或者17
18世纪黑
贸易对
非洲
美洲的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险的跳板,结果塞维尔成为进入新大陆的门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术哥伦
新大陆以前艺术的展览将于5月
6月举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时的新大陆,谈谈强施予我们的奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛的珍珠,曾经有过的富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管此,贩卖奴隶还是成为唯一的经济活动,因此该地区成为向新大陆尤其是美洲大陆输出奴隶最大的来源地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统4月18日的言,不知为何,被看成是哥伦
了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派
平景象,并全力
展新的合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术毁灭性武器压迫
统治人类中的弱者、无辜者
被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道1112世纪十字军对欧洲
中东的影响,或者新大陆“
”使土著
欧洲文化产生的变化,或者17
18世纪黑奴贸易对于非洲
美洲的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险跳板,结果塞维尔成为进入新大陆
门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆葡萄酒吸引了越来越多
美食家和佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术和哥伦新大陆以前艺术
展览将于5月和6月举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时新大陆,谈谈强施予我们
奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛
,曾经有过
富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖奴隶还是成为唯一经济活动,因此该地区成为向新大陆尤其是美洲大陆输出奴隶最大
来源地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统4月18日言,不知为何,被看成是哥伦
了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》和如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派和平景象,并全力展新
合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中
弱者、无辜者和被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道11和12世纪十字军对欧洲和中东影响,或者新大陆“
”使土著和欧洲文化产生
变化,或者17和18世纪黑奴贸易对于非洲和美洲
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?发现新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险跳
,
塞维尔成为进入新大陆
门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
自新大陆
葡萄酒吸引了越
越多
美食家和佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术和哥伦布发现新大陆以前艺术展览将于5月和6月举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时发现新大陆,谈谈强施予我们
奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛
珍珠,曾经有过
富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖奴隶还是成为唯一经济活动,因此该地区成为向新大陆尤其是美洲大陆输出奴隶最大
地之一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统4月18日发言,不知为何,被看成是哥伦布发现了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》和如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派和平景象,并全力发展新合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中
弱者、无辜者和被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道11和12世纪十字军对欧洲和中东影响,或者新大陆“发现”使土著和欧洲文化产生
变化,或者17和18世纪黑奴贸易对于非洲和美洲
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colomb a découvert le Nouveau Continent.
哥伦布发现了新大陆。
Jean : Oui Michelle, c’est un interrogatoire ou quoi ? Colombo là ?
嗯,米歇尔,这是在审讯?发现新大陆了?
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险,结果塞维尔成为进入新大陆
门户。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆葡萄酒吸引了越来越多
美食家和佳酿爱好者。
Des expositions concernant l'art des Indiens navajos et l'art précolombien auront lieu en mai et juin.
有关纳瓦霍印第安艺术和哥伦布发现新大陆以前艺术展览将于5月和6月举办。
Les principales ventes vers le Nouveau Monde pour faire face aux UV-C ménagers produits de purification de l'eau, d'entreprendre une variété de projets.
主要以销售新大陆紫外C家用净水处理产品为主,承各种工程项目。
Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?
谈谈那时发现新大陆,谈谈强施予我们
奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛
珍珠,曾经有过
富庶繁荣?
Toutefois, la traite des esclaves est devenue l'unique activité économique, confirmant que la région était un des principaux fournisseurs d'esclaves au nouveau monde, notamment au continent américain.
尽管如此,贩卖奴隶还是成为唯一经济活动,因此该
区成为向新大陆尤其是美洲大陆输出奴隶最大
来
一。
La déclaration se rapportant à ce qui a été dit par le Président le 18 avril s'assimile en quelque sorte à la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb.
总统4月18日发言,不知为何,被看成是哥伦布发现了新大陆。
Trente ans après l'Acte Final d'Helsinki et la création de ce qui est à présent l'OSCE, l'Europe est un continent nouveau, globalement en paix et sur le point de mettre pleinement en place de nouvelles structures de coopération.
在《赫尔辛基最后文件》和如今欧安组织创立30年后,欧洲是一个新大陆,一派和平景象,并全力发展新合作机构。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中
弱者、无辜者和被剥夺者。
Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事
前不算成功。
Je suis un homme politique, non un historien, mais nous connaissons tous les effets des croisades aussi bien sur l'Europe que sur le Moyen-Orient des XIe et XIIe siècles, ou la transformation des cultures autochtones et européennes par la « découverte » du nouveau monde, ou les conséquences du commerce des esclaves des XVIIe et XVIIIe siècles sur l'Afrique et les Amériques.
我是一个政客,不是历史学家,但是我们都知道11和12世纪十字军对欧洲和中东影响,或者新大陆“发现”使土著和欧洲文化产生
变化,或者17和18世纪黑奴贸易对于非洲和美洲
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。