Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级
很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主
。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主
。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近,我们听到
自斯
兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出提交人未能在斯
兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年
很熟悉戈德布拉特博士并与他保
着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论
上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定
司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰
最有名
一处海滨度假胜地,老外
最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰
,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰
代表在发言时,对国际和平局
答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰
,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰
对巴勒斯坦人民
承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰
,
升级带来了很高
生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主亚瓦萨姆先生(斯
兰
)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主亚瓦萨姆先生(斯
兰
)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰
惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰
法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰
代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰
政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰
、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰
代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰
政府主办
一次讨论会上推出
。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰
塔土木尔人
例子尤其
出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰
和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰
宪法规定了司法机构
独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰
正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰
将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名
一处海滨度假胜地,老外
最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发言时,对国际和平局
答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移
是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人
诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突
升级带来了很高
生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持
。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持
。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
来,我们听到了来自斯
兰卡
惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办
一次讨论
上推出
。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡
塔土木尔人
例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定了司法机构
独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决
头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代
在发言时,对国际和平局的答复
示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大
数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代
年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切
系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和
巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代
费尔南
大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
于这一点,斯
兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规
了司法机构的独立
。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《种纤维协
》到期,斯
兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有名的一处海滨度假胜
,
的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海
移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主
会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(斯
兰卡)主
会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他
密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临
困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生证,斯
兰卡将给予支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯代表在发言时,对
际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯,
多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席亚瓦萨姆先生(斯
)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席亚瓦萨姆先生(斯
)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约指出了提交人未能在斯
法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和斯政府正式要求
际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯
、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯代表费尔南多
使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约还说,斯
宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
卡对巴勒
坦人民的承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨姆先生(
卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代、
尔和
卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉坦、毛
求
、巴布亚新几内亚、
卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯兰卡最有
一处海滨度假胜地,老外
最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
在斯兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯兰卡代表在发言时,对国际和平局
答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
在斯兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
斯兰卡对巴勒斯坦人民
承诺仍然没有减少。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
在斯兰卡,冲突
升级带来了很高
生命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡瓦萨姆先生(斯
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯兰卡
惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能在斯兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西、
尔代夫、塞舌尔和斯
兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比、圭
那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛
求斯、巴布
新几内
、斯
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是在斯兰卡政府主办
一次讨论会上推出
。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,斯兰卡
塔土木尔人
例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯兰卡和印度尼西
得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,斯兰卡宪法规定了司法机构
独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.
兰卡,和平进程到达决定性关头。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
兰卡代表
发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.
兰卡,大多数海外移民是妇女。
L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.
兰卡对巴勒
坦人民的承诺仍然没有减
。
À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.
兰卡,冲突的升级带来了很高的
命代价。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨
(
兰卡)主持会议。
M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.
副主席卡亚瓦萨
(
兰卡)主持会 议。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自兰卡的惊人报告。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
缔约国强调指出了提交人未能兰卡法院
提出任何申诉。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。
En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.
印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。
Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.
伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉坦、毛
求
、巴布亚新几内亚、
兰卡、苏
南、特立尼达和多巴哥。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现我请
兰卡代表费尔南多大使发言。
Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.
这本书是兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。
C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.
关于这一点,兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.
3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。
L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.
因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella保证,
兰卡将给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。