法语助手
  • 关闭
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就,我们为此感到自

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

形式的讨论活动丰富多样,成果

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

某些领域成就,但挑战也依很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署这一领域为国提供支助方面成绩

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨瓦纳医疗卫生工作方面成绩

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将来为人类服务时业绩

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至成绩,但我们面对着许多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,印度西部和南部成绩

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

过去十年里,妇女扫盲和教育方面成就

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,司法机构中增加妇女人数方面成绩

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不扩散事业,成绩

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团极为困难的环境下成绩

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

打击对妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织成绩

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的对外服务机构,近年来成绩

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,成绩,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

获得安全饮用水方面成绩,该国别方案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

针对警方爆炸物处理小组的培训方案也成绩,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

这些极其微薄统计数字面前,我们站这个声名和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作也成绩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩斐
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就,我们此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,成果

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

在某些成就,但挑战也依很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署在这一各国提供支助方面成绩

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨瓦纳在医疗卫生工作方面成绩

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将来人类服务时业绩

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今至成绩,但我们面对着许多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,在印度西部和南部成绩

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

在过去十年里,妇女在扫盲和教育方面成就

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,在司法机构中增加妇女人数方面成绩

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

心致力于军备控制和不扩散事业,成绩

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团在极困难的环境下成绩

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

在打击对妇女的暴力行方面,妇女非政府组织成绩

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就的学者,私营部门的导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的对外服务机构,近年来成绩

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训的合作政策,成绩,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

在获得安全饮用水方面成绩,该国别方案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

针对警方爆炸物处理小组的培训方案也成绩,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

在这些极其微薄统计数字面前,我们站在这个声名和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会在预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作也成绩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩斐然
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就斐然,我们为此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,成果斐然

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

在某些领域成就斐然,但挑战也依然很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署在这一领域为各国提供支助成绩斐然

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨瓦纳在医疗卫生成绩斐然

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将来为人类服务时业绩斐然

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至成绩斐然,但我们对着许多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,在印度西部和南部成绩斐然

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

在过去十年里,妇女在扫盲和教成就斐然

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,在司法机构中增加妇女人数成绩斐然

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不扩散事业,成绩斐然

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团在极为困难的环境下成绩斐然

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

在打击对妇女的暴力行为,妇女非政府组织成绩斐然

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教质量的对外服务机构,近年来成绩斐然

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教和培训领域的合政策,成绩斐然,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

在获得安全饮用水成绩斐然,该国别案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

针对警爆炸物处理小组的培训案也成绩斐然,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

在这些极其微薄统计数字前,我们站在这个声名斐然和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会在预防争端和建立解决争端机制等所做的也成绩斐然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩斐然
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就斐然,我们为此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,成果斐然

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

在某些领域成就斐然,但依然很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署在这一领域为各国提供支助方面成绩斐然

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨瓦纳在医疗卫生工作方面成绩斐然

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将来为人类服务时业绩斐然

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至成绩斐然,但我们然面对着许多重大

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,在印度西部和南部成绩斐然

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

在过去十年里,妇女在扫盲和教育方面成就斐然

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,在司法机构中增加妇女人数方面成绩斐然

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不业,成绩斐然

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团在极为困难的环境下成绩斐然

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

在打击对妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织成绩斐然

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的对外服务机构,近年来成绩斐然

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,成绩斐然,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

在获得安全饮用水方面成绩斐然,该国别方案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

针对警方爆炸物处理小组的培训方案成绩斐然,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

在这些极其微薄统计数字面前,我们站在这个声名斐然和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会在预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作成绩斐然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国,我们为此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

在某些领域,但挑战也依然很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署在这一领域为各国提供支助方面

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨瓦纳在医工作方面

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先将来为人类服务时业绩

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至,但我们然面对着许多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,在印度西部和南部

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

在过去十年里,妇女在扫盲和教育方面

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,在司法机构中增加妇女人数方面

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不扩散事业,

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团在极为困难的环境下

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

在打击对妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的对外服务机构,近年来

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

在获得安全饮用水方面,该国别方案于是重点关注水质问题和

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

针对警方爆炸物处理小组的培训方案也,40多名受训者顺利完课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

在这些极其微薄统计数字面前,我们站在这个声名和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会在预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作也

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就,我们为此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,成果

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

在某些领域成就挑战也依很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署在这一领域为各国提供支助方面成绩

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨瓦纳在医疗卫生工作方面成绩

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将来为人类服务时业绩

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至成绩我们多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,在印度西部和南部成绩

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

在过去十年里,妇女在扫盲和教育方面成就

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,在司法机构中增加妇女人数方面成绩

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不扩散事业,成绩

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团在极为困难的环境下成绩

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

在打击妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织成绩

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的外服务机构,近年来成绩

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,成绩,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

在获得安全饮用水方面成绩,该国别方案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

警方爆炸物处理小组的培训方案也成绩,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

在这些极其微薄统计数字面前,我们站在这个声名和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会在预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作也成绩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩斐然
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就斐然,我们为此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,成果斐然

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

某些领域成就斐然,但挑战也依然很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署这一领域为各国提供支助方面成绩斐然

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨医疗卫生工作方面成绩斐然

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将来为人类服务时业绩斐然

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至成绩斐然,但我们然面对着许多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,印度西部和南部成绩斐然

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

过去十年里,妇女扫盲和教育方面成就斐然

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

出,司法机构中增加妇女人数方面成绩斐然

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不扩散事业,成绩斐然

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团极为困难的环境下成绩斐然

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

打击对妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织成绩斐然

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的对外服务机构,近年来成绩斐然

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,成绩斐然,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

获得安全饮用水方面成绩斐然,该国别方案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

针对警方爆炸物处理小组的培训方案也成绩斐然,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

这些极其微薄统计数字面前,我们站这个声名斐然和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作也成绩斐然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩斐然
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就斐然,我们为此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,成果斐然

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

某些领域成就斐然,但挑战也依然很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署这一领域为各国提供支助方面成绩斐然

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的茨瓦纳医疗卫生工作方面成绩斐然

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将为人类服务时业绩斐然

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至成绩斐然,但我们然面对着许多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,印度西部和南部成绩斐然

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

过去十年里,妇女扫盲和教育方面成就斐然

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,法机构中增加妇女人数方面成绩斐然

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不扩散事业,成绩斐然

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团非盟特派团极为困难的环境下成绩斐然

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

打击对妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织成绩斐然

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的对外服务机构,近年成绩斐然

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,成绩斐然,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

获得安全饮用水方面成绩斐然,该国别方案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

针对警方爆炸物处理小组的培训方案也成绩斐然,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

这些极其微薄统计数字面前,我们站这个声名斐然和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作也成绩斐然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,
fěi rán
【书】 (显著;有文采) brillant; frappant; impressionnant
avec le résultat brilliant
成绩
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就,我们为此感到自豪。

Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.

各种形式的讨论活动丰富多样,成果

Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.

在某些领域成就挑战也依很多。

Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.

开发署在这一领域为各国提供支助方面成绩

Dans l'ensemble, le secteur de la santé a donné de bons résultats au Botswana.

总的来说,博茨瓦纳在医疗卫生工作方面成绩

Enfin, nous souhaitons à M. Kofi Annan un avenir prospère au service de l'humanité.

最后,我们祝愿科菲·安南先生将来为人类服务时业绩

En dépit de ces succès, de nombreux défis majeurs subsistent.

尽管迄今为至成绩我们多重大挑战。

Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.

制订了创新办法,在印度西部和南部成绩

Au cours des 10 dernières années, les femmes ont considérablement progressé en matière d'alphabétisation et d'éducation.

在过去十年里,妇女在扫盲和教育方面成就

Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.

报告指出,在司法机构中增加妇女人数方面成绩

Vous servez avec dévouement et distinction la cause de la limitation des armements et de la non-prolifération.

你潜心致力于军备控制和不扩散事业,成绩

Ainsi qu'elle l'a indiqué à l'Union africaine, la MUAS faisait un excellent travail dans des circonstances exceptionnellement difficiles.

访问团说非盟特派团在极为困难的环境下成绩

Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.

在打击妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织成绩

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是一位成就的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。

Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.

同时,柬埔寨认证委员会是一家评估教育质量的外服务机构,近年来成绩

De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.

同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,成绩,引人瞩目。

Après les résultats probants obtenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau potable, le programme a porté sur la qualité de l'eau et l'assainissement.

在获得安全饮用水方面成绩,该国别方案于是重点关注水质问题和卫生。

La formation des équipes de police à la neutralisation de munitions explosives s'est révélée productive, 40 stagiaires ayant achevé leurs cours avec succès.

警方爆炸物处理小组的培训方案也成绩,40多名受训者顺利完成课程。

Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.

在这些极其微薄统计数字面前,我们站在这个声名和广受尊重的讲台上感到十分谦恭,这是完全可以理解的。

Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.

特别委员会在预防争端和建立解决争端机制等方面所做的工作也成绩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斐然 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


, 悱恻, , , 斐济, 斐然, 斐然成章, 斐然可观, 榧树, 榧子,