法语助手
  • 关闭
wén cǎi
1. (华丽的色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (文艺才华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
很有文采。

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有文采而且意思一样,但是,它没有采《维也纳公约》关于保留的一节的语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有天才的雄辩和出众的文采

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有文采而且意思一样,但是,它没有采《维也纳公约》关于保留的一节的语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案文时应主要考虑到便于理解和翻译,而不是文采的华丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (华丽的色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (文艺华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
这位作家很有文采。

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者许较有文采而且意思一样,但是,它没有采纳公约》关于保留的一节的语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有的雄辩和出众的文采

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者许较有文采而且意思一样,但是,它没有采两项《纳公约》关于保留的一节的语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案文时应主要考虑到便于理解和翻译,而不是文采的华丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (华丽的色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (文艺才华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
这位作有文

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意思一样,但是,它没有《维也纳公约》关于保留的一节的语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有天才的雄辩和出众的

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意思一样,但是,它没有两项《维也纳公约》关于保留的一节的语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案文时应主要考虑到便于理解和翻译,而不是的华丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (华丽的色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (艺才华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
这位作家很有

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意思一样,但是,用《维也纳公约》关于保留的一节的用语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引用一发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有天才的雄辩和出众的

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意思一样,但是,用两项《维也纳公约》关于保留的一节的用语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案时应主要考虑到便于理解和翻译,而不是的华丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (丽的色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (文艺才) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
作家很有文采。

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者许较有文采而且意思一样,但是,它没有采用《纳公约》关于保留的一节的用语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引用一发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有天才的雄辩和出众的文采

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者许较有文采而且意思一样,但是,它没有采用两纳公约》关于保留的一节的用语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案文时应主要考虑到便于理解和翻译,而不是文采丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (华丽色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (艺才华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
这位作家很有

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意,但是,它没有用《维也纳公约》关于保留用语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引用发言,来展示戴高乐将军想中令人称奇现代意识,还有天才雄辩和出众

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意,但是,它没有用两项《维也纳公约》关于保留用语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案时应主要考虑到便于理解和翻译,而不是华丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


troquet, troqueur, trot, trotskisme, trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (华丽的色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (文艺才华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
这位有文

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意思一样,但是,它没有《维也纳公约》关于保留的一节的语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有天才的雄辩和出众的

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有而且意思一样,但是,它没有项《维也纳公约》关于保留的一节的语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案文时应主要考虑到便于理解和翻译,而不是的华丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (华彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (文艺才华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
这位作家很有文采。

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有文采而且意思一样,但是,它没有采用《维也纳公约》关一节用语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引用一发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇现代意识,还有天才雄辩和出众文采

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有文采而且意思一样,但是,它没有采用两项《维也纳公约》关一节用语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案文时应主要考虑到便理解和翻译,而不是文采

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


troussis, trou-trou, trouvable, trouvaille, trouvé, trouver, trouvère, trouveur, troux, Trovan,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,
wén cǎi
1. (华丽色彩) brillant; aux somptueuses couleurs
2. (文艺才华) talent [don] littéraire
Il est doué d'un talent littéraire exceptionnel.
这位作家很有文采。

Bien que cette dernière soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'éloigne de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有文采而且意思一,它没有采用《维也纳公约》关于保留一节用语。

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引用一发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇现代意识,还有天才雄辩和文采

Bien que cette dernière formule soit probablement plus élégante et signifie la même chose, elle s'écarte de la terminologie retenue dans la section des Conventions de Vienne relative aux réserves.

虽然后者也许较有文采而且意思一,它没有采用两项《维也纳公约》关于保留一节用语。

Il ne faut pas perdre de vue que, pour la rédaction des textes, ce qui compte avant tout c'est la clarté et la facilité de traduction, et non l'élégance du style.

应铭记,草拟案文时应主要考虑到便于理解和翻译,而不文采华丽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文采 的法语例句

用户正在搜索


trubleau, trublion, truc, trucage, truchement, trucider, truck, trucmuche, truculence, truculent,

相似单词


文笔优美的作家, 文不对题, 文不对題, 文不加点, 文才, 文采, 文采风流, 文采绚丽, 文昌鱼, 文昌鱼科,